Jeremiah 9
Complete Jewish Bible
9 (2) I wish I were out in the desert,
in some travelers’ lodge —
then I could get away from my people
and distance myself from them!
“Indeed they are all adulterers,
a band of traitors is what they are.
2 (3) They bend their tongues, their ‘bow’ of falsehood,
and hold sway in the land, but not for truth.
For they go from evil to evil,
and me they do not know,”
says Adonai.
3 (4) Everyone, be on guard against your neighbor,
don’t trust even a brother;
for every brother is out to trick you,
and every neighbor goes around gossiping.
4 (5) Everyone deceives his neighbor,
no one speaks the truth;
they have taught their tongues to lie,
they wear themselves out with sinning.
5 (6) “You inhabit a world of deceit;
deceitfully they refuse to know me,”
says Adonai.
6 (7) “Therefore,” says Adonai-Tzva’ot,
“I will refine them and test them.
What else can I do with the daughter of my people?
7 (8) Their tongues are sharpened arrows;
with their mouths they speak deceit —
they say nice words to their neighbors,
while inwardly plotting against them.
8 (9) Should I not punish them for these things?” asks Adonai.
“Should I not take vengeance on such a nation?”
9 (10) I weep and wail for the mountains
and lament over the desert pastures,
because they have been burned up;
no one passes through;
they no longer hear the sound of cattle;
the birds and wild animals have fled, are gone.
10 (11) “I will make Yerushalayim a heap of ruins,
turn it into a lair for jackals,
and make the cities of Y’hudah desolate,
with no one living there.”
11 (12) Who is wise enough to understand this?
To whom has the mouth of Adonai spoken,
so that he can proclaim it?
Why has the land perished
and been laid waste like a desert,
so that no one passes through?
12 (13) Adonai answers:
“Because they abandoned my Torah,
which I set before them,
and neither listened to what I said
nor lived accordingly,
13 (14) but have lived by their own hearts’ stubbornness
and by the ba‘alim, as their ancestors taught them —
14 (15) therefore,” says Adonai-Tzva’ot,
the God of Isra’el:
“I will feed this people bitter wormwood
and give them poisonous water to drink.
15 (16) I will scatter them among nations
that neither they nor their ancestors have known.
I will send the sword after them
until I have wiped them out.”
16 (17) Thus says Adonai-Tzva’ot:
“Mark this, then summon the mourning women,
so that they will come;
send for those who are best [at mourning],
so that they will come:
17 (18) ‘Have them hurry and wail for us,
so our eyes will be wet from crying,
and our eyelids gush with tears.’
18 (19) For the sound of wailing is heard from Tziyon:
‘We are utterly ruined,
we are completely ashamed,
because we have left the land,
and our homes have been torn down!’”
19 (20) You women, hear the word of Adonai!
Let your ears receive the words from his mouth.
Teach your daughters how to wail,
have each teach her friend how to lament:
20 (21) “Death has come up through our windows,
it has entered our palaces,
it has cut down children in the streets
and young people in the public places.”
21 (22) Say: “Here is what Adonai says:
‘The corpses of people are scattered
like dung in an open field,
like sheaves left behind by the reaper
with no one to gather them.’”
22 (23) Here is what Adonai says:
“The wise man should not boast of his wisdom,
the powerful should not boast of his power,
the wealthy should not boast of his wealth;
23 (24) instead, let the boaster boast about this:
that he understands and knows me —
that I am Adonai, practicing grace,
justice and righteousness in the land;
for in these things I take pleasure,” says Adonai.
24 (25) “The days are coming,” says Adonai, “when I will punish all those who have been circumcised in their uncircumcision — 25 (26) Egypt, Y’hudah, Edom, the people of ‘Amon and Mo’av, and all those living in the desert who cut the edges [of their beard]:
“For although all the Goyim are uncircumcised,
all the house of Isra’el have uncircumcised hearts.”
Jeremia 9
Hoffnung für Alle
Ein Volk von Betrügern
9 Wenn ich doch eine Herberge wüsste, irgendwo in der Wüste, wo Karawanen die Nacht verbringen, dann würde ich mein Volk verlassen und mich dorthin zurückziehen. Denn Ehebrecher sind sie, einer wie der andere, eine Bande von Betrügern!
2 Der Herr spricht: »Sie schießen ihre Lügen ab wie Pfeile; sie besitzen die Macht im Land, weil sie betrügen, und nicht, weil sie die Wahrheit lieben. Sie begehen ein Verbrechen nach dem anderen und wollen mich nicht als ihren Gott anerkennen. 3 Nimm dich vor deinem Freund in Acht! Trau deinem eigenen Bruder nicht über den Weg! Denn ein Bruder betrügt den anderen,[a] und ein Freund wird vom anderen verleumdet. 4 Sie überlisten sich gegenseitig, keines ihrer Worte ist wahr. Sie haben sich an das Lügen gewöhnt und können das Böse nicht lassen. 5 Unter Betrügern wohnst du, die vor lauter Lug und Trug von mir, dem Herrn, nichts mehr wissen wollen.
6 Darum sage ich, der Herr, der allmächtige Gott: Ich will sie schmelzen und läutern wie Metall im Feuer; was sollte ich sonst mit meinem Volk tun? 7 Jedes ihrer Worte ist ein tödlicher Pfeil, sie lügen unentwegt. Nach außen geben sie sich freundlich, aber insgeheim stellt einer dem anderen Fallen. 8 Und das sollte ich ungestraft lassen, ich, der Herr? Muss ich ein solches Volk nicht zur Rechenschaft ziehen?«
Stimmt Klagelieder an!
9 Ich klage und weine über das Bergland, ich stimme ein Trauerlied an über die Weiden in der Steppe. Denn sie sind verbrannt, kein Hirte zieht hindurch, und man hört keine Herden mehr. Die Tiere sind geflohen, selbst die Vögel sind fortgezogen. 10 Der Herr sagt: »Ich werde Jerusalem zum Schutthaufen machen, wo die Schakale hausen; die Städte Judas verwandle ich in eine Wüste, in der niemand wohnt!«
11 Wer ist weise genug, um zu verstehen, warum dies so kommen musste? Wem hat der Herr gezeigt, wieso das Land verödet und verdorrt ist wie eine Wüste, die keiner durchquert? Wer kann es erklären?
12 Der Herr antwortet: »Ich habe es so weit kommen lassen, weil sie mein Gesetz missachtet haben, nicht danach lebten und nicht auf mich hörten. 13 Stattdessen taten sie, wozu ihr Eigensinn sie trieb, und liefen den Götzen nach, wie sie es von ihren Vorfahren gelernt hatten.
14 Darum sage ich, der Herr, der allmächtige Gott Israels: Ich werde diesem Volk bittere Kost[b] zu essen und giftiges Wasser zu trinken geben. 15 Ich will sie unter fremde Völker zerstreuen, die weder sie noch ihre Vorfahren gekannt haben; mit dem Schwert verfolge ich sie, bis sie vernichtet sind. 16 Ich, der Herr, der allmächtige Gott, fordere euch auf: Begreift doch endlich, wie schlimm es um euch steht! Holt die Klageweiber, ja, lasst die weisen Frauen kommen!«
17 »Schnell«, rufen die Judäer, »sie sollen über uns die Klage anstimmen, bis wir in Tränen ausbrechen und nicht mehr aufhören zu weinen!«
18 Da! Vom Berg Zion hört man laute Klagerufe: »Die Stadt ist verwüstet, welch unerträgliche Schande! Wir müssen unser Land verlassen, denn unsere Häuser sind zerstört!«
19 Hört, ihr Frauen, was der Herr euch sagt, achtet auf jedes Wort: »Bringt euren Töchtern die Totenklage bei, lernt miteinander dieses Trauerlied:
20 ›Durch die Fenster stieg der Tod herein in unsre Häuser und Paläste. Draußen auf der Straße bringt er unsre Kinder um, und auf dem Marktplatz schlachtet er die jungen Männer ab!‹«
21 So spricht der Herr: »Die Leichen werden überall verstreut liegen wie Dünger auf dem Feld, wie abgemähtes Korn, das niemand aufliest.
22 Ich, der Herr, sage: Ein Weiser soll nicht stolz sein auf seine Weisheit, der Starke nicht auf seine Stärke und ein Reicher nicht auf seinen Reichtum. 23 Nein, Grund zum Stolz hat nur, wer mich erkennt und begreift, dass ich der Herr bin. Ich bin barmherzig und sorge auf der Erde für Recht und Gerechtigkeit. Denn daran habe ich Gefallen! Mein Wort gilt!
24-25 Es kommt die Zeit, in der ich die Ägypter, Judäer, Edomiter, Ammoniter und Moabiter strafen werde sowie alle Beduinenstämme der Wüste, die sich das Haar an den Schläfen stutzen. Denn all diese Völker halten sich zwar an die Vorschrift der Beschneidung, aber ihr Herz gehört mir nicht[c] – und selbst in Israel ist es nicht anders!«
Footnotes
- 9,3 Im Hebräischen ist dies eine Anspielung auf Jakob, der seinen Bruder Esau betrog. Vgl. 1. Mose 27,36.
- 9,14 Wörtlich: Wermut.
- 9,24‒25 Wörtlich: aber sie haben ein unbeschnittenes Herz.
Jeremiah 9
New King James Version
Disobedience Brings God’s Judgment
9 Oh, (A)that my head were waters,
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!
2 Oh, that I had in the wilderness
A lodging place for travelers;
That I might leave my people,
And go from them!
For (B)they are all adulterers,
An assembly of treacherous men.
3 “And like their bow (C)they have bent their tongues for lies.
They are not valiant for the truth on the earth.
For they proceed from (D)evil to evil,
And they (E)do not know Me,” says the Lord.
4 “Everyone(F) take heed to his [a]neighbor,
And do not trust any brother;
For every brother will utterly supplant,
And every neighbor will (G)walk with slanderers.
5 Everyone will (H)deceive his neighbor,
And will not speak the truth;
They have taught their tongue to speak lies;
They weary themselves to commit iniquity.
6 Your dwelling place is in the midst of deceit;
Through deceit they refuse to know Me,” says the Lord.
7 Therefore thus says the Lord of hosts:
“Behold, (I)I will refine them and [b]try them;
(J)For how shall I deal with the daughter of My people?
8 Their tongue is an arrow shot out;
It speaks (K)deceit;
One speaks (L)peaceably to his neighbor with his mouth,
But [c]in his heart he [d]lies in wait.
9 (M)Shall I not punish them for these things?” says the Lord.
“Shall I not avenge Myself on such a nation as this?”
10 I will take up a weeping and wailing for the mountains,
And (N)for the [e]dwelling places of the wilderness a lamentation,
Because they are burned up,
So that no one can pass through;
Nor can men hear the voice of the cattle.
(O)Both the birds of the heavens and the beasts have fled;
They are gone.
11 “I will make Jerusalem (P)a heap of ruins, (Q)a den of jackals.
I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.”
12 (R)Who is the wise man who may understand this? And who is he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why does the land perish and burn up like a wilderness, so that no one can pass through?
13 And the Lord said, “Because they have forsaken My law which I set before them, and have (S)not obeyed My voice, nor walked according to it, 14 but they have (T)walked according to the [f]dictates of their own hearts and after the Baals, (U)which their fathers taught them,” 15 therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, I will (V)feed them, this people, (W)with wormwood, and give them [g]water of gall to drink. 16 I will (X)scatter them also among the Gentiles, whom neither they nor their fathers have known. (Y)And I will send a sword after them until I have consumed them.”
The People Mourn in Judgment
17 Thus says the Lord of hosts:
“Consider and call for (Z)the mourning women,
That they may come;
And send for skillful wailing women,
That they may come.
18 Let them make haste
And take up a wailing for us,
That (AA)our eyes may run with tears,
And our eyelids gush with water.
19 For a voice of wailing is heard from Zion:
‘How we are plundered!
We are greatly ashamed,
Because we have forsaken the land,
Because we have been cast out of (AB)our dwellings.’ ”
20 Yet hear the word of the Lord, O women,
And let your ear receive the word of His mouth;
Teach your daughters wailing,
And everyone her neighbor a lamentation.
21 For death has come through our windows,
Has entered our palaces,
To kill off (AC)the children—[h]no longer to be outside!
And the young men—[i]no longer on the streets!
22 Speak, “Thus says the Lord:
‘Even the carcasses of men shall fall (AD)as refuse on the open field,
Like cuttings after the harvester,
And no one shall gather them.’ ”
23 Thus says the Lord:
(AE)“Let not the wise man glory in his wisdom,
Let not the mighty man glory in his (AF)might,
Nor let the rich man glory in his riches;
24 But (AG)let him who glories glory in this,
That he understands and knows Me,
That I am the Lord, exercising lovingkindness, [j]judgment, and righteousness in the earth.
(AH)For in these I delight,” says the Lord.
25 “Behold, the days are coming,” says the Lord, “that (AI)I will punish all who are circumcised with the uncircumcised— 26 Egypt, Judah, Edom, the people of Ammon, Moab, and all who are in the (AJ)farthest corners, who dwell in the wilderness. For all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are (AK)uncircumcised in the heart.”
Footnotes
- Jeremiah 9:4 friend
- Jeremiah 9:7 test
- Jeremiah 9:8 Inwardly he
- Jeremiah 9:8 sets his ambush
- Jeremiah 9:10 Or pastures
- Jeremiah 9:14 stubbornness or imagination
- Jeremiah 9:15 Bitter or poisonous water
- Jeremiah 9:21 Lit. from outside
- Jeremiah 9:21 Lit. from the square
- Jeremiah 9:24 justice
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
