Add parallel Print Page Options

Oráculo contra un rey anónimo

22 Así dice el Señor:

— Baja al palacio del rey de Judá y comunícale lo siguiente. Le dirás: “Escucha la palabra del Señor, rey de Judá, tú que te sientas en el trono de David; y que la escuchen también tus cortesanos y tu pueblo, que entran por estas puertas. Así dice el Señor: Actúen conforme a derecho y justicia, liberen al desposeído de manos del opresor, no exploten ni traten con violencia al inmigrante, al huérfano y a la viuda, ni derramen sangre inocente en este lugar. Si ponen en práctica todo esto, entrarán por las puertas de este palacio reyes que se sentarán en el trono de David; lo harán montados en carros y caballos, junto con sus cortesanos y su séquito. Pero si no escuchan estas palabras, lo juro por mí mismo —oráculo del Señor— que convertiré en ruinas este palacio”.

Pues esto dice el Señor sobre el palacio del rey de Judá:

Eres para mí como Galaad,
como la cumbre del Líbano,
pero juro que te convertiré
en desierto; serán las ciudades
lugares desprovistos de habitantes.
Elegiré contra ti destructores:
hombres provistos de armas,
que talarán la flor de tus cedros
para arrojarlos al fuego.

Pasarán muchos pueblos por esta ciudad y se preguntarán unos a otros: “¿Por qué ha tratado así el Señor a esta metrópoli?”. Y les responderán: “Porque abandonaron la alianza del Señor, su Dios, y adoraron y dieron culto a dioses extranjeros”.

Oráculo contra Salún/Joacaz

10 No lloren ni se lamenten por un muerto,
lloren, lloren por el que se va,
porque ya no volverá ni verá
la tierra que lo vio nacer.

11 Pues así dice el Señor a Salún, que sucedió a su padre Josías, rey de Judá: El que salió de este lugar ya no volverá a él. 12 Morirá en el lugar adonde fue desterrado, y no volverá a ver esta tierra.

Oráculo contra el rey Joaquín

13 ¡Ay de quien construye su palacio,
sus salones sin justicia ni derecho!
Obliga a trabajar gratis a su prójimo,
sin darle el sueldo que le corresponde.
14 Piensa: “Me haré un palacio espacioso,
salones superiores bien ventilados;
le abriré ventanas
lo revestiré de cedro,
lo pintaré de color escarlata”.
15 ¿Acaso piensas que reinas
porque compites en cedros?
Tu padre comió y bebió,
pero actuó con justicia y derecho,
por eso le fue tan bien.
16 Hizo justicia a pobres y desvalidos,
¿acaso no es eso conocerme?
—oráculo del Señor—.
17 Pero tú no tienes ojos ni corazón
si no es para tu propio provecho,
para derramar sangre de inocentes,
para oprimir y atropellar.
18 Por eso, así dice el Señor a Joaquín,
hijo de Josías, rey de Judá:
Nadie hará duelo por él:
“¡Ay hermano! ¡Ay hermana!”.
Nadie hará duelo por él:
“¡Ay Señor! ¡Ay Majestad!”.
19 Será enterrado como un asno,
será arrastrado y arrojado
fuera de las puertas de Jerusalén.

Oráculo contra Jerusalén

20 Sube al Líbano y grita,
alza tu voz en Basán;
grita desde Abarín,
pues están destrozados tus amantes.
21 Te hablé cuando vivías tranquila,
y dijiste: “No pienso escuchar”.
Esta es tu conducta desde joven:
no escuchar lo que te digo.
22 El viento apacentará a tus pastores,
tus amantes irán al destierro.
Entonces quedarás defraudada,
avergonzada de toda tu maldad.
23 Tú, que te asientas en el Líbano,
que tienes tu nido entre cedros,
¡cómo gritarás cuando lleguen los dolores,
cuando te retuerzas como una parturienta!

Oráculo contra Jeconías

24 Juro por mi vida —oráculo del Señor— que si tú, Jeconías, hijo de Joaquín, rey de Judá, fueses el sello de mi mano derecha, te arrancaría 25 y te entregaría en manos de los que tratan de matarte, en manos de los que más temes, de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y de los caldeos. 26 los expulsaré a ti y a la madre que te trajo al mundo a otro país, donde no nacieron, y allí morirán. 27 Y no volverán a la tierra por la que suspiran volver.

28 ¿Es una vasija despreciable
y rota este tal Jeconías,
o quizá un cacharro inútil?
¿Por qué fue expulsado con su familia,
arrojado a un país que desconocían?
29 ¡Tierra, tierra, tierra,
escucha la palabra del Señor!
30 Así dice el Señor:
Escriban sobre este hombre:
“no ha tenido hijos,
es un varón malogrado en su vida”.
No logró que alguien de su estirpe
se sentara en el trono de David
y siguiera gobernando en Judá.

Judgment Against Wicked Kings

22 This is what the Lord says: “Go down to the palace of the king(A) of Judah and proclaim this message there: ‘Hear(B) the word of the Lord to you, king of Judah, you who sit on David’s throne(C)—you, your officials and your people who come through these gates.(D) This is what the Lord says: Do what is just(E) and right. Rescue from the hand of the oppressor(F) the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow,(G) and do not shed innocent blood(H) in this place. For if you are careful to carry out these commands, then kings(I) who sit on David’s throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people. But if you do not obey(J) these commands, declares the Lord, I swear(K) by myself that this palace will become a ruin.’”

For this is what the Lord says about the palace of the king of Judah:

“Though you are like Gilead(L) to me,
    like the summit of Lebanon,(M)
I will surely make you like a wasteland,(N)
    like towns not inhabited.
I will send destroyers(O) against you,
    each man with his weapons,
and they will cut(P) up your fine cedar beams
    and throw them into the fire.(Q)

“People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the Lord done such a thing to this great city?’(R) And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and have worshiped and served other gods.(S)’”

10 Do not weep for the dead(T) king or mourn(U) his loss;
    rather, weep bitterly for him who is exiled,
because he will never return(V)
    nor see his native land again.

11 For this is what the Lord says about Shallum[a](W) son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: “He will never return. 12 He will die(X) in the place where they have led him captive; he will not see this land again.”

13 “Woe(Y) to him who builds(Z) his palace by unrighteousness,
    his upper rooms by injustice,
making his own people work for nothing,
    not paying(AA) them for their labor.
14 He says, ‘I will build myself a great palace(AB)
    with spacious upper rooms.’
So he makes large windows in it,
    panels it with cedar(AC)
    and decorates it in red.(AD)

15 “Does it make you a king
    to have more and more cedar?
Did not your father have food and drink?
    He did what was right and just,(AE)
    so all went well(AF) with him.
16 He defended the cause of the poor and needy,(AG)
    and so all went well.
Is that not what it means to know(AH) me?”
    declares the Lord.
17 “But your eyes and your heart
    are set only on dishonest gain,(AI)
on shedding innocent blood(AJ)
    and on oppression and extortion.”(AK)

18 Therefore this is what the Lord says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

“They will not mourn(AL) for him:
    ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’
They will not mourn for him:
    ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’
19 He will have the burial(AM) of a donkey—
    dragged away and thrown(AN)
    outside the gates of Jerusalem.”

20 “Go up to Lebanon and cry out,(AO)
    let your voice be heard in Bashan,(AP)
cry out from Abarim,(AQ)
    for all your allies(AR) are crushed.
21 I warned you when you felt secure,(AS)
    but you said, ‘I will not listen!’
This has been your way from your youth;(AT)
    you have not obeyed(AU) me.
22 The wind(AV) will drive all your shepherds(AW) away,
    and your allies(AX) will go into exile.
Then you will be ashamed and disgraced(AY)
    because of all your wickedness.
23 You who live in ‘Lebanon,[b](AZ)
    who are nestled in cedar buildings,
how you will groan when pangs come upon you,
    pain(BA) like that of a woman in labor!

24 “As surely as I live,” declares the Lord, “even if you, Jehoiachin[c](BB) son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring(BC) on my right hand, I would still pull you off. 25 I will deliver(BD) you into the hands of those who want to kill you, those you fear—Nebuchadnezzar king of Babylon and the Babylonians.[d] 26 I will hurl(BE) you and the mother(BF) who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die. 27 You will never come back to the land you long to return(BG) to.”

28 Is this man Jehoiachin(BH) a despised, broken pot,(BI)
    an object no one wants?
Why will he and his children be hurled(BJ) out,
    cast into a land(BK) they do not know?
29 O land,(BL) land, land,
    hear the word of the Lord!
30 This is what the Lord says:
“Record this man as if childless,(BM)
    a man who will not prosper(BN) in his lifetime,
for none of his offspring(BO) will prosper,
    none will sit on the throne(BP) of David
    or rule anymore in Judah.”

Footnotes

  1. Jeremiah 22:11 Also called Jehoahaz
  2. Jeremiah 22:23 That is, the palace in Jerusalem (see 1 Kings 7:2)
  3. Jeremiah 22:24 Hebrew Koniah, a variant of Jehoiachin; also in verse 28
  4. Jeremiah 22:25 Or Chaldeans