Font Size
Jeremiah 38:4
New English Translation
Jeremiah 38:4
New English Translation
4 So these officials said to the king, “This man must be put to death. For he is demoralizing[a] the soldiers who are left in the city as well as all the other people there by these things he is saying.[b] This[c] man is not seeking to help these people but is trying to harm them.”[d]
Read full chapterFootnotes
- Jeremiah 38:4 tn Heb “weakening the hands of.” For this idiom see BDB 951 s.v. רָפָה Pi. and compare the usage in Isa 13:7 and Ezek 21:7 (21:12 HT).
- Jeremiah 38:4 tn Heb “by saying these things.”
- Jeremiah 38:4 tn The Hebrew particle כִּי (ki) has not been rendered here because it is introducing a causal clause parallel to the preceding one. The rendering “For” might be misunderstood as a grounds for the preceding statement. To render “And” or “Moreover” sounds a little odd here. If the particle must be represented, “Moreover” is perhaps the best translation.
- Jeremiah 38:4 tn Or “is not looking out for these people’s best interests but is really trying to do them harm”; Heb “is not seeking the welfare [or “well-being”; Hebrew shalom] of this people but [their] harm [more literally, evil].”
Jeremiah 38:4
Christian Standard Bible Anglicised
Jeremiah 38:4
Christian Standard Bible Anglicised
4 The officials then said to the king, ‘This man ought to die, because he is weakening the morale[a] of the warriors who remain in this city and of all the people by speaking to them in this way. This man is not pursuing the welfare of this people, but their harm.’(A)
Read full chapterFootnotes
- 38:4 Lit hands
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Christian Standard Bible Anglicised (CSBA)
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.