Jérémie 37:5-10
Louis Segond
5 L'armée de Pharaon était sortie d'Égypte; et les Chaldéens, qui assiégeaient Jérusalem, ayant appris cette nouvelle, s'étaient retirés de Jérusalem.
6 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, le prophète, en ces mots:
7 Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Vous direz au roi de Juda, qui vous a envoyés vers moi pour me consulter: Voici, l'armée de Pharaon, qui était en marche pour vous secourir, retourne dans son pays, en Égypte;
8 et les Chaldéens reviendront, ils attaqueront cette ville, ils la prendront, et la brûleront par le feu.
9 Ainsi parle l'Éternel: Ne vous faites pas d'illusion, en disant: Les Chaldéens s'en iront loin de nous! Car ils ne s'en iront pas.
10 Et même quand vous battriez toute l'armée des Chaldéens qui vous font la guerre, quand il ne resterait d'eux que des hommes blessés, ils se relèveraient chacun dans sa tente, et brûleraient cette ville par le feu.
Read full chapter
Jeremiah 37:5-10
New International Version
5 Pharaoh’s army had marched out of Egypt,(A) and when the Babylonians[a] who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew(B) from Jerusalem.(C)
6 Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet: 7 “This is what the Lord, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire(D) of me, ‘Pharaoh’s army, which has marched(E) out to support you, will go back to its own land, to Egypt.(F) 8 Then the Babylonians will return and attack this city; they will capture(G) it and burn(H) it down.’
9 “This is what the Lord says: Do not deceive(I) yourselves, thinking, ‘The Babylonians will surely leave us.’ They will not! 10 Even if you were to defeat the entire Babylonian[b] army that is attacking you and only wounded men were left in their tents, they would come out and burn(J) this city down.”
Footnotes
- Jeremiah 37:5 Or Chaldeans; also in verses 8, 9, 13 and 14
- Jeremiah 37:10 Or Chaldean; also in verse 11
© 2011 by Ewangeliczny Instytut Biblijny
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
