警告为富不仁者

你们这些富有的人啊!为那将要临到你们身上的灾难痛哭哀号吧! 你们的财物朽坏了,衣服也被虫蛀了。 你们的金银生了锈,那锈必要指控你们,像火一样吞噬你们的身体。在末世的日子里,你们只知道积攒财宝。 工人替你们收割庄稼,你们却克扣他们的工钱。那工钱发出不平的呼喊,工人的冤声已经传到万军之主的耳中了。 你们在世上奢侈享乐,在被宰杀的日子里,把自己养得肥肥胖胖。 你们冤枉好人、残害无辜,他们也没有反抗。

要忍耐到底

弟兄姊妹,你们要一直忍耐到主来。你们看农夫怎样耐心等候地里宝贵的出产,等候秋雨和春雨的降临。 同样,你们也要忍耐,心志坚定,因为主快来了。 弟兄姊妹,不要互相埋怨,免得受审判。你们看,审判的主已经站在门外了。 10 弟兄姊妹,你们要效法从前奉主的名说话的先知,以他们的受苦和忍耐为榜样。 11 我们认为那些忍耐到底的人是有福的。你们都知道约伯的忍耐,也知道主最终怎样待他,因为主充满怜悯和慈悲。

12 我的弟兄姊妹,最重要的是不可起誓,不可指着天起誓,也不可指着地起誓,不可指着任何东西起誓。你们说话,是就说是,不是就说不是,免得你们受审判。

祷告的力量

13 你们中间正在受苦的人应该祷告,喜乐的人应该唱歌赞美, 14 生病的人应该请教会的长老来,奉主的名用油抹他的身体并为他祷告。 15 出于信心的祷告必能使病人痊愈,主必使他康复。倘若他犯了罪,也必得到赦免。 16 所以你们要彼此认罪,互相代祷,好得到医治。义人的祷告有极大的力量和功效。 17 以利亚先知和我们一样同是血肉之躯,他恳切地祈求不要下雨,结果三年半没有下雨。 18 后来他再祷告求雨,天就降雨,地也长出了庄稼。

19 我的弟兄姊妹,如果有人领一个偏离真道的人归回正路, 20 他该知道:使一个迷途中的罪人归回正路就是救一个灵魂脱离死亡,并且会遮盖许多罪。

Come now, you rich [people], weep aloud and lament over the miseries (the woes) that are surely coming upon you.

Your abundant wealth has rotted and is ruined, and your [many] garments have become moth-eaten.

Your gold and silver are completely rusted through, and their rust will be testimony against you and it will devour your flesh as if it were fire. You have heaped together treasure for the last days.

[But] look! [Here are] the wages that you have withheld by fraud from the laborers who have reaped your fields, crying out [for vengeance]; and the cries of the harvesters have come to the ears of the Lord of hosts.

[Here] on earth you have abandoned yourselves to soft (prodigal) living and to [the pleasures of] self-indulgence and self-gratification. You have fattened your hearts in a day of slaughter.

You have condemned and have murdered the righteous (innocent man), [while] he offers no resistance to you.

So be patient, brethren, [as you wait] till the coming of the Lord. See how the farmer waits expectantly for the precious harvest from the land. [See how] he keeps up his patient [vigil] over it until it receives the early and late rains.

So you also must be patient. Establish your hearts [strengthen and confirm them in the final certainty], for the coming of the Lord is very near.

Do not complain, brethren, against one another, so that you [yourselves] may not be judged. Look! The Judge is [already] standing at the very door.

10 [As] an example of suffering and ill-treatment together with patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord [as His messengers].

11 You know how we call those blessed (happy) who were steadfast [who endured]. You have heard of the endurance of Job, and you have seen the Lord’s [purpose and how He richly blessed him in the] end, inasmuch as the Lord is full of pity and compassion and tenderness and mercy.(A)

12 But above all [things], my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath; but let your yes be [a simple] yes, and your no be [a simple] no, so that you may not sin and fall under condemnation.

13 Is anyone among you afflicted (ill-treated, suffering evil)? He should pray. Is anyone glad at heart? He should sing praise [to God].

14 Is anyone among you sick? He should call in the church elders (the spiritual guides). And they should pray over him, anointing him with oil in the Lord’s name.

15 And the prayer [that is] of faith will save him who is sick, and the Lord will restore him; and if he has committed sins, he will be forgiven.

16 Confess to one another therefore your faults (your slips, your false steps, your offenses, your sins) and pray [also] for one another, that you may be healed and restored [to a spiritual tone of mind and heart]. The earnest (heartfelt, continued) prayer of a righteous man makes tremendous power available [dynamic in its working].

17 Elijah was a human being with a nature such as we have [with feelings, affections, and a constitution like ours]; and he prayed earnestly for it not to rain, and no rain fell on the earth for three years and six months.(B)

18 And [then] he prayed again and the heavens supplied rain and the land produced its crops [as usual].(C)

19 [My] brethren, if anyone among you strays from the Truth and falls into error and another [person] brings him back [to God],

20 Let the [latter] one be sure that whoever turns a sinner from his evil course will save [that one’s] soul from death and will cover a multitude of sins [[a]procure the pardon of the many sins committed by the convert].

Footnotes

  1. James 5:20 Adam Clarke, The Holy Bible with A Commentary and many other translators.