Jacques 5:9-11
Louis Segond
9 Ne vous plaignez pas les uns des autres, frères, afin que vous ne soyez pas jugés: voici, le juge est à la porte.
10 Prenez, mes frères, pour modèles de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.
11 Voici, nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion.
Read full chapter
James 5:9-11
New International Version
9 Don’t grumble against one another, brothers and sisters,(A) or you will be judged. The Judge(B) is standing at the door!(C)
10 Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets(D) who spoke in the name of the Lord. 11 As you know, we count as blessed(E) those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance(F) and have seen what the Lord finally brought about.(G) The Lord is full of compassion and mercy.(H)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.