Jacques 2
Louis Segond
2 Mes frères, que votre foi en notre glorieux Seigneur Jésus Christ soit exempte de toute acception de personnes.
2 Supposez, en effet, qu'il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d'or et un habit magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre misérablement vêtu;
3 si, tournant vos regards vers celui qui porte l'habit magnifique, vous lui dites: Toi, assieds-toi ici à cette place d'honneur! et si vous dites au pauvre: Toi, tiens-toi là debout! ou bien: Assieds-toi au-dessous de mon marche-pied,
4 ne faites vous pas en vous-mêmes une distinction, et ne jugez-vous pas sous l'inspiration de pensées mauvaises?
5 Écoutez, mes frères bien-aimés: Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres aux yeux du monde, pour qu'ils soient riches en la foi, et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?
6 Et vous, vous avilissez le pauvre! Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment, et qui vous traînent devant les tribunaux?
7 Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?
8 Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Écriture: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.
9 Mais si vous faites acception de personnes, vous commettez un péché, vous êtes condamnés par la loi comme des transgresseurs.
10 Car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.
11 En effet, celui qui a dit: Tu ne commettras point d'adultère, a dit aussi: Tu ne tueras point. Or, si tu ne commets point d'adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.
12 Parlez et agissez comme devant être jugés par une loi de liberté,
13 car le jugement est sans miséricorde pour qui n'a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement.
14 Mes frère, que sert-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les oeuvres? La foi peut-elle le sauver?
15 Si un frère ou une soeur sont nus et manquent de la nourriture de chaque jour,
16 et que l'un d'entre vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez! et que vous ne leur donniez pas ce qui est nécessaire au corps, à quoi cela sert-il?
17 Il en est ainsi de la foi: si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.
18 Mais quelqu'un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.
19 Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.
20 Veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?
21 Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel?
22 Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.
23 Ainsi s'accomplit ce que dit l'Écriture: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice; et il fut appelé ami de Dieu.
24 Vous voyez que l'homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement.
25 Rahab la prostituée ne fut-elle pas également justifiée par les oeuvres, lorsqu'elle reçut les messagers et qu'elle les fit partir par un autre chemin?
26 Comme le corps sans âme est mort, de même la foi sans les oeuvres est morte.
James 2
Holman Christian Standard Bible
The Sin of Favoritism
2 My brothers, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.(A) 2 For example, a man comes into your meeting wearing a gold ring and dressed in fine clothes, and a poor man dressed in dirty clothes also comes in. 3 If you look with favor on the man wearing the fine clothes and say, “Sit here in a good place,” and yet you say to the poor man, “Stand over there,” or, “Sit here on the floor by my footstool,” 4 haven’t you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
5 Listen, my dear brothers: Didn’t God choose the poor in this world(B) to be rich in faith(C) and heirs(D) of the kingdom that He has promised to those who love Him? 6 Yet you dishonored that poor man.(E) Don’t the rich oppress you and drag(F) you into the courts? 7 Don’t they blaspheme the noble name that was pronounced over you at your baptism?(G)
8 Indeed, if you keep the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself,(H)[a] you are doing well. 9 But if you show favoritism,(I) you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 10 For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all.(J) 11 For He who said, Do not commit adultery,[b] also said, Do not murder.(K)[c] So if you do not commit adultery, but you do murder, you are a lawbreaker.
12 Speak and act as those who will be judged by the law of freedom.(L) 13 For judgment is without mercy to the one who hasn’t shown mercy.(M) Mercy triumphs over judgment.
Faith and Works
14 What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can his faith[d] save him?
15 If a brother or sister is without clothes and lacks daily food 16 and one of you says to them, “Go in peace, keep warm, and eat well,” but you don’t give them what the body needs, what good is it?(N) 17 In the same way faith, if it doesn’t have works, is dead by itself.
18 But someone will say, “You have faith, and I have works.”[e] Show me your faith without works, and I will show you faith from my works.[f](O) 19 You believe that God is one; you do well. The demons also believe—and they shudder.(P)
20 Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless? 21 Wasn’t Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar? 22 You see that faith was active together with his works, and by works, faith was perfected.(Q) 23 So the Scripture was fulfilled that says, Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness,(R)[g] and he was called God’s friend.(S) 24 You see that a man is justified by works and not by faith alone. 25 And in the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out by a different route?(T) 26 For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
Footnotes
- James 2:8 Lv 19:18
- James 2:11 Ex 20:14; Dt 5:18
- James 2:11 Ex 20:13; Dt 5:17
- James 2:14 Or Can faith, or Can that faith, or Can such faith
- James 2:18 The quotation may end here or after v. 18b or v. 19.
- James 2:18 Other mss read Show me your faith from your works, and from my works I will show you my faith.
- James 2:23 Gn 15:6
James 2
Christian Standard Bible Anglicised
The Sin of Favouritism
2 My brothers and sisters, do not show favouritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.(A) 2 For if someone comes into your meeting wearing a gold ring and dressed in fine clothes, and a poor person dressed in filthy clothes also comes in, 3 if you look with favour on the one wearing the fine clothes and say, ‘Sit here in a good place,’ and yet you say to the poor person, ‘Stand over there,’ or ‘Sit here on the floor by my footstool,’ 4 haven’t you made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts?
5 Listen, my dear brothers and sisters: Didn’t God choose the poor in this world(B) to be rich in faith(C) and heirs(D) of the kingdom that he has promised to those who love him? 6 Yet you have dishonoured the poor.(E) Don’t the rich oppress you and drag(F) you into court? 7 Don’t they blaspheme the good name that was invoked over you?(G)
8 Indeed, if you fulfil the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbour as yourself,[a](H) you are doing well. 9 If, however, you show favouritism,(I) you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 10 For whoever keeps the entire law, and yet stumbles at one point, is guilty of breaking it all.(J) 11 For he who said, Do not commit adultery,[b] also said, Do not murder.[c](K) So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker.
12 Speak and act as those who are to be judged by the law of freedom.(L) 13 For judgement is without mercy to the one who has not shown mercy.(M) Mercy triumphs over judgement.
Faith and Works
14 What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can such faith save him?
15 If a brother or sister is without clothes and lacks daily food 16 and one of you says to them, ‘Go in peace, stay warm, and be well fed,’ but you don’t give them what the body needs, what good is it?(N) 17 In the same way faith, if it does not have works, is dead by itself.
18 But someone will say, ‘You have faith, and I have works.’[d] Show me your faith without works, and I will show you faith by my works.(O) 19 You believe that God is one. Good! Even the demons believe – and they shudder.(P)
20 Senseless person! Are you willing to learn that faith without works is useless? 21 Wasn’t Abraham our father justified by works in offering Isaac his son on the altar? 22 You see that faith was active together with his works, and by works, faith was made complete,(Q) 23 and the Scripture was fulfilled that says, Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,[e](R) and he was called God’s friend.(S) 24 You see that a person is justified by works and not by faith alone. 25 In the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works in receiving the messengers and sending them out by a different route?(T) 26 For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.