Isaias 58
Ang Biblia, 2001
Ang Tumpak na Pag-aayuno
58 “Sumigaw ka nang malakas, huwag kang magpigil,
ilakas mo ang iyong tinig na parang trumpeta;
at iyong ipahayag sa aking bayan ang kanilang pagsuway,
at sa sambahayan ni Jacob ang kanilang mga kasalanan.
2 Gayunma'y hinahanap nila ako araw-araw,
at kinalulugdan nilang malaman ang aking mga daan;
na parang sila'y isang bansa na gumawa ng kabutihan,
at ang tuntunin ng kanilang Diyos ay hindi tinalikuran;
hinihingan nila ako ng matutuwid na kahatulan,
sila'y nalulugod sa paglapit sa Diyos.
3 ‘Bakit kami ay nag-ayuno, at hindi mo nakikita?
Bakit hindi mo napapansin ang aming pagpapakumbaba?’
Sa araw ng inyong pag-aayuno ay hinahanap ninyo ang inyong sariling kalayawan,
at inyong pinahihirapan ang lahat ninyong mga manggagawa.
4 Narito, kayo'y nag-aayuno upang makipag-away at makipagtalo,
at upang manakit ng masamang kamao.
Hindi kayo nag-aayuno sa araw na ito,
upang maiparinig ang inyong tinig sa itaas.
5 Iyan ba ang ayuno na aking pinili?
Isang araw upang magpakumbaba ang tao sa kanyang sarili?
Iyon ba'y ang iyuko ang kanyang ulo na parang yantok,
at maglatag ng damit-sako at abo sa ilalim niya?
Iyo bang tatawagin ito na ayuno,
at araw na katanggap-tanggap sa Panginoon?
6 “Hindi ba ito ang ayuno na aking pinili:
na kalagin ang mga tali ng kasamaan,
na kalasin ang mga panali ng pamatok,
na palayain ang naaapi,
at baliin ang bawat pamatok?
7 Hindi(A) ba ito ay upang ibahagi ang iyong tinapay sa nagugutom,
at dalhin sa iyong bahay ang dukha na walang tuluyan?
Kapag nakakita ka ng hubad, iyong bihisan;
at huwag kang magkubli sa iyong sariling laman?
8 Kung magkagayo'y sisikat ang iyong liwanag na parang umaga,
at ang iyong kagalingan ay biglang lilitaw;
at ang iyong katuwiran ay mangunguna sa iyo;
ang kaluwalhatian ng Panginoon ay magiging iyong bantay sa likod.
9 Kung magkagayo'y tatawag ka at ang Panginoon ay sasagot;
ikaw ay dadaing, at siya'y magsasabi, Narito ako.
“Kung iyong alisin sa gitna mo ang pamatok,
ang pang-alipusta, at ang pagsasalita ng masama;
10 kung magmamagandang-loob ka sa gutom,
at iyong tugunin ang nais ng nagdadalamhati,
kung magkagayo'y sisilang ang iyong liwanag sa kadiliman,
at ang iyong kadiliman ay magiging parang katanghaliang-tapat.
11 At patuloy na papatnubayan ka ng Panginoon,
at masisiyahan ang iyong kaluluwa sa tuyong dako,
at palalakasin ang iyong mga buto;
at ikaw ay magiging parang halamanang nadilig,
at parang bukal na ang tubig ay hindi nauubos.
12 At mula sa inyo ay itatayo ang dating sirang dako;
ikaw ay magbabangon ng mga saligan ng maraming salinlahi;
at ikaw ay tatawaging tagapag-ayos ng sira,
ang tagapagsauli ng mga landas na matatahanan.
13 “Kapag iyong iurong ang iyong paa dahil sa Sabbath,
sa paggawa ng iyong kalayawan sa aking banal na araw;
at iyong tinawag ang Sabbath bilang isang kasiyahan,
at marangal ang banal na araw ng Panginoon,
at ito'y iyong pinarangalan, na hindi ka lalakad sa iyong mga sariling lakad,
ni hahanap ng iyong sariling kalayawan ni magsasalita ng iyong mga salita;
14 kung magkagayo'y malulugod ka sa Panginoon,
at pasasakayin kita sa mga matataas na dako sa lupa;
at pakakainin kita ng mana ni Jacob na iyong ama,
sapagkat sinalita ng bibig ng Panginoon.”
Isaiah 58
Common English Bible
Fasting from injustice
58 Shout loudly; don’t hold back;
raise your voice like a trumpet!
Announce to my people their crime,
to the house of Jacob their sins.
2 They seek me day after day,
desiring knowledge of my ways
like a nation that acted righteously,
that didn’t abandon their God.
They ask me for righteous judgments,
wanting to be close to God.
3 “Why do we fast and you don’t see;
why afflict ourselves and you don’t notice?”
Yet on your fast day you do whatever you want,
and oppress all your workers.
4 You quarrel and brawl, and then you fast;
you hit each other violently with your fists.
You shouldn’t fast as you are doing today
if you want to make your voice heard on high.
5 Is this the kind of fast I choose,
a day of self-affliction,
of bending one’s head like a reed
and of lying down in mourning clothing and ashes?
Is this what you call a fast,
a day acceptable to the Lord?
6 Isn’t this the fast I choose:
releasing wicked restraints, untying the ropes of a yoke,
setting free the mistreated,
and breaking every yoke?
7 Isn’t it sharing your bread with the hungry
and bringing the homeless poor into your house,
covering the naked when you see them,
and not hiding from your own family?
8 Then your light will break out like the dawn,
and you will be healed quickly.
Your own righteousness will walk before you,
and the Lord’s glory will be your rear guard.
9 Then you will call, and the Lord will answer;
you will cry for help, and God will say, “I’m here.”
If you remove the yoke from among you,
the finger-pointing, the wicked speech;
10 if you open your heart to the hungry,
and provide abundantly for those who are afflicted,
your light will shine in the darkness,
and your gloom will be like the noon.
11 The Lord will guide you continually
and provide for you, even in parched places.
He will rescue your bones.
You will be like a watered garden,
like a spring of water that won’t run dry.
12 They will rebuild ancient ruins on your account;
the foundations of generations past you will restore.
You will be called Mender of Broken Walls,
Restorer of Livable Streets.
13 If you stop trampling the Sabbath,
stop doing whatever you want on my holy day,
and consider the Sabbath a delight,
sacred to the Lord, honored,
and honor it instead of doing things your way,
seeking what you want and doing business as usual,
14 then you will take delight in the Lord.
I will let you ride on the heights of the earth;
I will sustain you with the heritage of your ancestor Jacob.
The mouth of the Lord has spoken.
Copyright © 2011 by Common English Bible
