Print Page Options

Ililigtas ng Diyos ang Jerusalem

52 Gumising(A) ka Jerusalem, magpanibagong-lakas ka!
    O banal na lunsod, muli mong isuot ang mamahalin mong kasuotan,
sapagkat mula ngayon ay hindi na makakapasok diyan ang mga hindi kumikilala sa Diyos.
Malaya ka na, Jerusalem!
    Tumindig ka mula sa kinauupuang alabok, at umupo sa iyong trono.
Kalagin mo ang taling nakagapos sa iyo!

Ito ang sabi ni Yahweh sa kanyang bayan: “Ipinagbili kayo nang walang bayad, kaya tutubusin din kayo nang walang bayad.” Ganito ang sabi ng Panginoong Yahweh: “Sa simula, ang mga hinirang ko'y nanirahan sa Egipto bilang mga dayuhan. Pagkatapos, inalipin kayo ng mga taga-Asiria na hindi man lamang binayaran. Ganyan(B) din ang nangyari sa inyo nang kayo'y bihagin sa Babilonia. Binihag kayo at hindi binayaran. Nagmamayabang ang mga bumihag sa inyo. Walang humpay ang kanilang paglait sa aking pangalan. Kaya darating ang araw, malalaman ninyong ako ang Diyos na nagsalita sa inyo.”

O(C) kay gandang pagmasdan sa mga kabundukan,
    ang sugong dumarating upang ipahayag ang kapayapaan,
    at nagdadala ng Magandang Balita.
Ipahahayag niya ang tagumpay at sasabihin:
    “Zion, ang Diyos mo ay naghahari!”
Narito! Sisigaw ang nagbabantay,
    dahil sa galak, sama-sama silang aawit;
makikita nila si Yahweh na babalik sa Zion.
Magsiawit kayo,
    mga guhong pader nitong Jerusalem;
sapagkat inaliw ng Diyos ang hinirang niyang bayan;
    iniligtas na niya itong Jerusalem.
10 Sa lahat ng bansa, makikita ng mga nilalang,
    ang kamay ni Yahweh na tanda ng kalakasan;
    at ang pagliligtas ng ating Diyos tiyak na mahahayag.
11 Lisanin(D) ninyo ang Babilonia,
    mga tagapagdala ng kasangkapan ng Templo.
Huwag kayong hihipo ng anumang bagay na ipinagbabawal.
    Manatili kayong malinis at kayo ay mag-alisan.
12 Ngayon ay lalakad kayong hindi na nagmamadali.
    Hindi na kayo magtatangkang tumakas.
Papatnubayan kayo ni Yahweh;
    at iingatan sa lahat ng saglit ng Diyos ng Israel.

Ang Nagdurusang Lingkod

13 Sinabi ni Yahweh,
“Ang lingkod ko'y magtatagumpay sa kanyang gawain;
    mababantog siya at dadakilain.
14 Marami ang nagulat nang siya'y makita,
    dahil sa pagkabugbog sa kanya,
    halos hindi makilala kung siya ay tao.
15 Ngayo'y(E) marami rin ang mga bansang magugulantang;
    pati mga hari kapag siya'y nakita ay matitigilan.
Makikita nila ang hindi nabalita kahit na kailan,
    at mauunawaan ang hindi pa narinig ninuman!”

Ang Sion ay tinawagan upang umalis sa pagkabihag.

52 Gumising ka, (A)gumising ka, magsuot ka ng iyong kalakasan, Oh Sion; magsuot ka ng iyong mga magandang damit, (B)Oh Jerusalem, na bayang banal: sapagka't mula ngayo'y hindi na papasok pa sa iyo ang hindi tuli (C)at ang marumi.

Magpagpag ka ng alabok; (D)ikaw ay bumangon, umupo ka sa iyong luklukan, Oh Jerusalem: (E)magkalag ka ng mga tali ng iyong leeg, Oh bihag na anak na babae ng Sion.

Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon, (F)Kayo'y naipagbili sa wala; at kayo'y matutubos ng walang salapi.

Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoong Dios, Ang bayan ko ay bumaba noong una (G)sa Egipto upang makipamayan doon: at pinighati sila ng mga taga Asiria ng walang kadahilanan.

Ngayon nga, anong ginagawa ko rito, sabi ng Panginoon, yamang ang aking bayan ay dinala ng walang anoano? silang nangagpupuno sa kanila ay nagsisiungal, sabi ng Panginoon, at ang aking pangalan (H)ay natutungayaw na lagi buong araw,

Kaya't makikilala ng aking bayan ang aking pangalan: kaya't matatalastas nila sa araw na (I)yaon, na (J)ako yaong nagsasalita; narito, ako nga.

Anong pagkaganda (K)sa mga bundok ng mga (L)paa niyaong nagdadala ng mga mabuting balita, na naghahayag ng kapayapaan, (M)na nangagdadala ng mga mabuting balita sa ikabubuti, na nagtatanyag ng kaligtasan, na nagsasabi sa Sion, (N)Ang iyong Dios ay naghahari!

Ang tinig ng iyong mga bantay! sila'y naglalakas ng tinig, na magkakasamang nagsisiawit; sapagka't sila'y makakakita ng mukhaan pagka ang Panginoon ay bumalik sa Sion.

Kayo'y magbiglang magalak, kayo'y magsiawit na magkakasama, kayong mga sirang dako ng Jerusalem; (O)sapagka't inaliw ng Panginoon ang kaniyang bayan, kaniyang tinubos (P)ang Jerusalem.

10 Hinubdan ng Panginoon ang kaniyang banal na (Q)bisig sa harap ng mga mata ng lahat na bansa; at makikita ng (R)lahat na wakas ng lupa ang pagliligtas ng ating Dios.

11 (S)Kayo'y magsiyaon, kayo'y magsiyaon, kayo'y magsialis doon, huwag kayong magsisihipo ng maruming bagay; kayo'y magsilabas sa gitna niya; kayo'y mangagpakalinis, (T)kayong nangagdadala ng mga sisidlan ng Panginoon.

12 Sapagka't kayo'y (U)hindi magsisilabas na nagmamadali, o magsisilabas man kayo na takas: sapagka't ang Panginoon ay magpapauna sa inyo; (V)at ang Dios ng Israel ay magiging inyong bantay likod.

13 Narito, (W)ang lingkod ko ay gagawang may karunungan, (X)siya'y mabubunyi, at malalagay na mataas, at magiging napakataas.

14 Kung paanong marami ang natigilan dahil sa iyo (ang kaniyang mukha (Y)ay napakakatuwa kay sa kaninomang lalake, at ang kaniyang anyo ay higit na kumatuwa kay sa mga anak ng mga tao),

15 (Z)Gayon siya magwiwisik sa maraming bansa; (AA)ang mga hari ay magtitikom ng kanilang mga bibig dahil sa kaniya: sapagka't ang hindi nasaysay sa kanila ay (AB)kanilang makikita; at ang hindi nila narinig ay kanilang mauunawa.

52 Gumising ka, gumising ka, magsuot ka ng iyong kalakasan, Oh Sion; magsuot ka ng iyong mga magandang damit, Oh Jerusalem, na bayang banal: sapagka't mula ngayo'y hindi na papasok pa sa iyo ang hindi tuli at ang marumi.

Magpagpag ka ng alabok; ikaw ay bumangon, umupo ka sa iyong luklukan, Oh Jerusalem: magkalag ka ng mga tali ng iyong leeg, Oh bihag na anak na babae ng Sion.

Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon, Kayo'y naipagbili sa wala; at kayo'y matutubos ng walang salapi.

Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoong Dios, Ang bayan ko ay bumaba noong una sa Egipto upang makipamayan doon: at pinighati sila ng mga taga Asiria ng walang kadahilanan.

Ngayon nga, anong ginagawa ko rito, sabi ng Panginoon, yamang ang aking bayan ay dinala ng walang anoano? silang nangagpupuno sa kanila ay nagsisiungal, sabi ng Panginoon, at ang aking pangalan ay natutungayaw na lagi buong araw,

Kaya't makikilala ng aking bayan ang aking pangalan: kaya't matatalastas nila sa araw na yaon, na ako yaong nagsasalita; narito, ako nga.

Anong pagkaganda sa mga bundok ng mga paa niyaong nagdadala ng mga mabuting balita, na naghahayag ng kapayapaan, na nangagdadala ng mga mabuting balita sa ikabubuti, na nagtatanyag ng kaligtasan, na nagsasabi sa Sion, Ang iyong Dios ay naghahari!

Ang tinig ng iyong mga bantay! sila'y naglalakas ng tinig, na magkakasamang nagsisiawit; sapagka't sila'y makakakita ng mukhaan pagka ang Panginoon ay bumalik sa Sion.

Kayo'y magbiglang magalak, kayo'y magsiawit na magkakasama, kayong mga sirang dako ng Jerusalem; sapagka't inaliw ng Panginoon ang kaniyang bayan, kaniyang tinubos ang Jerusalem.

10 Hinubdan ng Panginoon ang kaniyang banal na bisig sa harap ng mga mata ng lahat na bansa; at makikita ng lahat na wakas ng lupa ang pagliligtas ng ating Dios.

11 Kayo'y magsiyaon, kayo'y magsiyaon, kayo'y magsialis doon, huwag kayong magsisihipo ng maruming bagay; kayo'y magsilabas sa gitna niya; kayo'y mangagpakalinis, kayong nangagdadala ng mga sisidlan ng Panginoon.

12 Sapagka't kayo'y hindi magsisilabas na nagmamadali, o magsisilabas man kayo na takas: sapagka't ang Panginoon ay magpapauna sa inyo; at ang Dios ng Israel ay magiging inyong bantay likod.

13 Narito, ang lingkod ko ay gagawang may karunungan, siya'y mabubunyi, at malalagay na mataas, at magiging napakataas.

14 Kung paanong marami ang natigilan dahil sa iyo (ang kaniyang mukha ay napakakatuwa kay sa kaninomang lalake, at ang kaniyang anyo ay higit na kumatuwa kay sa mga anak ng mga tao),

15 Gayon siya magwiwisik sa maraming bansa; ang mga hari ay magtitikom ng kanilang mga bibig dahil sa kaniya: sapagka't ang hindi nasaysay sa kanila ay kanilang makikita; at ang hindi nila narinig ay kanilang mauunawa.

The Lord's Coming Salvation

52 (A)Awake, awake,
    put on your strength, O Zion;
(B)put on your beautiful garments,
    O Jerusalem, (C)the holy city;
(D)for there shall no more come into you
    the uncircumcised and the unclean.
(E)Shake yourself from the dust and arise;
    be seated, O Jerusalem;
(F)loose the bonds from your neck,
    O captive daughter of Zion.

For thus says the Lord: (G)“You were sold for nothing, and (H)you shall be redeemed without money.” For thus says the Lord God: (I)“My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing.[a] Now therefore what have I here,” declares the Lord, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the Lord, “and (J)continually all the day my name is despised. Therefore my people shall know my name. (K)Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here I am.”

(L)How beautiful upon the mountains
    are the feet of him who brings good news,
who publishes peace, (M)who brings good news of happiness,
    who publishes salvation,
    who says to Zion, “Your God reigns.”
The voice of (N)your watchmen—they lift up their voice;
    together they sing for joy;
(O)for eye to eye they see
    the return of the Lord to Zion.
(P)Break forth together into singing,
    (Q)you waste places of Jerusalem,
for (R)the Lord has comforted his people;
    he has redeemed Jerusalem.
10 (S)The Lord has bared his holy arm
    before the eyes of all the nations,
(T)and all the ends of the earth shall see
    the salvation of our God.

11 (U)Depart, depart, go out from there;
    touch no unclean thing;
go out from the midst of her; purify yourselves,
    (V)you who bear the vessels of the Lord.
12 For you shall not (W)go out in haste,
    and you shall not go in flight,
(X)for the Lord will go before you,
    (Y)and the God of Israel will be your rear guard.

He Was Pierced for Our Transgressions

13 Behold, (Z)my servant shall act wisely;[b]
    he shall be high and lifted up,
    and shall be exalted.
14 As many were astonished at you—
    (AA)his appearance was so marred, beyond human semblance,
    and his form beyond that of the children of mankind—
15 so (AB)shall he sprinkle[c] many nations.
    (AC)Kings shall shut their mouths because of him,
(AD)for that which has not been told them they see,
    and that which they have not heard they understand.

Footnotes

  1. Isaiah 52:4 Or the Assyrian has oppressed them of late
  2. Isaiah 52:13 Or shall prosper
  3. Isaiah 52:15 Or startle

52 Awake, awake,(A) Zion,
    clothe yourself with strength!(B)
Put on your garments of splendor,(C)
    Jerusalem, the holy city.(D)
The uncircumcised(E) and defiled(F)
    will not enter you again.(G)
Shake off your dust;(H)
    rise up,(I) sit enthroned, Jerusalem.
Free yourself from the chains on your neck,(J)
    Daughter Zion,(K) now a captive.

For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,(L)
    and without money(M) you will be redeemed.(N)

For this is what the Sovereign Lord says:

“At first my people went down to Egypt(O) to live;
    lately, Assyria(P) has oppressed them.

“And now what do I have here?” declares the Lord.

“For my people have been taken away for nothing,
    and those who rule them mock,[a]
declares the Lord.
“And all day long
    my name is constantly blasphemed.(Q)
Therefore my people will know(R) my name;(S)
    therefore in that day(T) they will know
that it is I who foretold(U) it.
    Yes, it is I.”

How beautiful on the mountains(V)
    are the feet of those who bring good news,(W)
who proclaim peace,(X)
    who bring good tidings,
    who proclaim salvation,
who say to Zion,
    “Your God reigns!”(Y)
Listen! Your watchmen(Z) lift up their voices;(AA)
    together they shout for joy.(AB)
When the Lord returns(AC) to Zion,(AD)
    they will see it with their own eyes.
Burst into songs of joy(AE) together,
    you ruins(AF) of Jerusalem,
for the Lord has comforted(AG) his people,
    he has redeemed Jerusalem.(AH)
10 The Lord will lay bare his holy arm(AI)
    in the sight of all the nations,(AJ)
and all the ends of the earth(AK) will see
    the salvation(AL) of our God.

11 Depart,(AM) depart, go out from there!
    Touch no unclean thing!(AN)
Come out from it and be pure,(AO)
    you who carry the articles(AP) of the Lord’s house.
12 But you will not leave in haste(AQ)
    or go in flight;
for the Lord will go before you,(AR)
    the God of Israel will be your rear guard.(AS)

The Suffering and Glory of the Servant

13 See, my servant(AT) will act wisely[b];
    he will be raised and lifted up and highly exalted.(AU)
14 Just as there were many who were appalled(AV) at him[c]
    his appearance was so disfigured(AW) beyond that of any human being
    and his form marred beyond human likeness(AX)
15 so he will sprinkle(AY) many nations,[d]
    and kings(AZ) will shut their mouths(BA) because of him.
For what they were not told, they will see,
    and what they have not heard, they will understand.(BB)

Footnotes

  1. Isaiah 52:5 Dead Sea Scrolls and Vulgate; Masoretic Text wail
  2. Isaiah 52:13 Or will prosper
  3. Isaiah 52:14 Hebrew you
  4. Isaiah 52:15 Or so will many nations be amazed at him (see also Septuagint)