Isaiah 9
New American Standard Bible
Birth and Reign of the Prince of Peace
9 [a]But there will be no more (A)gloom for her who was in anguish. In earlier times He (B)treated the (C)land of Zebulun and the land of Naphtali with contempt, but later on He will make it glorious, by the way of the sea, on the other side of the Jordan, Galilee of the [b]Gentiles.
2 [c](D)The people who walk in darkness
Will see a great light;
Those who live in a dark land,
The light will shine on them.
3 (E)You will multiply the nation,
You (F)will [d]increase [e]their joy;
They will rejoice in Your presence
As with the joy [f]of harvest,
As people (G)rejoice when they divide the spoils.
4 For (H)You will break the yoke of their burden and the staff on their shoulders,
The rod of their (I)oppressor, as [g]at the battle of (J)Midian.
5 For every boot of the marching warrior in the roar of battle,
And cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.
6 For a (K)Child will be born to us, a (L)Son will be given to us;
And the (M)government will [h]rest (N)on His shoulders;
And His name will be called (O)Wonderful Counselor, (P)Mighty God,
Eternal (Q)Father, Prince of (R)Peace.
7 There will be (S)no end to the increase of His government or of peace
On the (T)throne of David and over [i]his kingdom,
To establish it and to uphold it with (U)justice and righteousness
From then on and forevermore.
(V)The zeal of the Lord of armies will accomplish this.
God’s Anger with Israel’s Arrogance
8 The Lord sends a [j]message against Jacob,
And it falls on Israel.
9 And all the people know it,
That is, (W)Ephraim and the inhabitants of Samaria,
Asserting in pride and in (X)arrogance of heart:
10 “The bricks have fallen down,
But we will (Y)rebuild with smooth stones;
The sycamores have been cut down,
But we will replace them with cedars.”
11 Therefore the Lord raises superior adversaries against them from (Z)Rezin
And provokes their enemies,
12 The Arameans from the east and the (AA)Philistines from the west;
And they (AB)devour Israel with [k]gaping jaws.
(AC)In spite of all this, His anger does not turn away,
And His hand is still stretched out.
13 Yet the people (AD)do not turn back to Him who struck them,
Nor do they (AE)seek the Lord of armies.
14 So the Lord cuts off (AF)head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush (AG)in a single day.
15 The head is (AH)the elder and esteemed man,
And the prophet who teaches (AI)falsehood is the tail.
16 (AJ)For those who guide this people are leading them astray;
And those who are guided by them are [l]confused.
17 Therefore the Lord does (AK)not rejoice over their young men,
(AL)Nor does He have compassion on their [m]orphans or their widows;
For every one of them is (AM)godless and an (AN)evildoer,
And every (AO)mouth is speaking foolishness.
(AP)In spite of all this, His anger does not turn away,
And His hand is still stretched out.
18 (AQ)For wickedness burns like a fire;
It consumes briars and thorns;
It also sets the thickets of the forest aflame
And they roll upward in a column of smoke.
19 By the (AR)wrath of the Lord of armies the (AS)land is burned,
And the (AT)people are like fuel for the fire;
No (AU)one spares his brother.
20 [n]They devour what is on the right hand but are still (AV)hungry,
And [o]they eat what is on the left hand, but they are not satisfied;
Each of them eats the (AW)flesh of his own arm.
21 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh,
(AX)And together they are against Judah.
(AY)In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.
Footnotes
- Isaiah 9:1 Ch 8:23 in Heb
- Isaiah 9:1 Or nations
- Isaiah 9:2 Ch 9:1 in Heb
- Isaiah 9:3 Another reading is not increase
- Isaiah 9:3 Lit the
- Isaiah 9:3 Lit in
- Isaiah 9:4 Lit in the day of Midian
- Isaiah 9:6 Lit be
- Isaiah 9:7 I.e., David’s
- Isaiah 9:8 Lit word
- Isaiah 9:12 Lit the whole mouth
- Isaiah 9:16 Or swallowed up
- Isaiah 9:17 Or fatherless
- Isaiah 9:20 Lit And he slices
- Isaiah 9:20 Lit he eats
Ис 9
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Пророчество о Младенце
9 Прошлое принизило землю Завулона и землю Неффалима, но грядущее прославит Галилею языческую и её приморский путь, ведущий за Иордан.
2 Народ, идущий во тьме,
увидел великий свет;
на живущих в стране смертной тени
воссиял свет.
3 Ты умножил народ,
увеличил их радость;
они радуются пред Тобой,
как радуются во время жатвы,
как ликуют, деля добычу.
4 Ведь, как в день поражения Мадиана[a],
Ты сломал тяготившее их ярмо,
сломал брус у них на плечах
и палку притеснителя.
5 Всякая обувь воинов, бывшая в битве,
и всякая одежда, обагрённая кровью,
будут отданы на сожжение,
станут пищей для огня.
6 Ведь Младенец родился нам,
Сын дан нам!
На плечи Его будет возложена власть,
и назовут Его:
Чудесный Советник,[b] Могучий Бог,
Вечный Отец, Правитель, дарующий мир.
7 Умножению власти Его и мира нет конца;
правит Он на престоле Довуда царством его,
утверждая и поддерживая его
правосудием и праведностью
отныне и вовеки.[c]
Это сделает ревность Вечного, Повелителя Сил.
Гнев Вечного на Исроил
8 У Владыки есть слово против потомков Якуба,
оно касается Исроила.
9 Узнает его весь народ –
Ефраим[d] и жители Сомарии,
те, что гордо
и с надменным сердцем говорят:
10 – Хотя Вечный обрушил кирпичные здания,
мы отстроим их из тёсаного камня,
и хотя Он срубил тутовые деревья,
мы заменим их кедрами.
11 Но Вечный воздвигнет против них врагов Рецина,
поднимет на них неприятелей.
12 Сирийцы с востока и филистимляне с запада
будут жадно пожирать Исроил.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его ещё будет занесена.
13 Но народ не возвращается к Тому, Кто разит их,
и не ищет Вечного, Повелителя Сил.
14 Тогда Вечный отсечёт у Исроила и голову, и хвост,
ветви высоких пальм и низкий тростник в один день;
15 старейшины и знатный люд – это голова,
пророки, что учат лжи, – это хвост.
16 Вожди этого народа сбили его с пути,
ведомые ими бредут по ложной дороге.
17 Поэтому Владыка не порадуется юношам,
не пожалеет сирот и вдов,
ведь каждый – безбожник и злодей,
всякий язык говорит низости.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его ещё будет занесена.
18 Нечестие пылает, как огонь,
пожирает терновник и колючки,
поджигает лесные чащи,
так что они вздымаются ввысь столбами дыма.
19 Гневом Вечного, Повелителя Сил,
опалится земля;
люди станут пищей для огня,
и никто не пощадит своего брата.
20 Станут пожирать справа,
но останутся голодными;
будут есть слева,
но не наедятся;
всякий будет пожирать плоть своего потомства[e]:
21 Манасса будет пожирать Ефраима,
Ефраим – Манассу;
и вместе они обратятся против Иудеи.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его ещё будет занесена.
Isaiah 9
New International Version
9 [a]Nevertheless, there will be no more gloom(A) for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali,(B) but in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan—
2 The people walking in darkness(C)
have seen a great light;(D)
on those living in the land of deep darkness(E)
a light has dawned.(F)
3 You have enlarged the nation(G)
and increased their joy;(H)
they rejoice before you
as people rejoice at the harvest,
as warriors rejoice
when dividing the plunder.(I)
4 For as in the day of Midian’s defeat,(J)
you have shattered(K)
the yoke(L) that burdens them,
the bar across their shoulders,(M)
the rod of their oppressor.(N)
5 Every warrior’s boot used in battle
and every garment rolled in blood
will be destined for burning,(O)
will be fuel for the fire.
6 For to us a child is born,(P)
to us a son is given,(Q)
and the government(R) will be on his shoulders.(S)
And he will be called
Wonderful Counselor,(T) Mighty God,(U)
Everlasting(V) Father,(W) Prince of Peace.(X)
7 Of the greatness of his government(Y) and peace(Z)
there will be no end.(AA)
He will reign(AB) on David’s throne
and over his kingdom,
establishing and upholding it
with justice(AC) and righteousness(AD)
from that time on and forever.(AE)
The zeal(AF) of the Lord Almighty
will accomplish this.
The Lord’s Anger Against Israel
8 The Lord has sent a message(AG) against Jacob;
it will fall on Israel.
9 All the people will know it—
Ephraim(AH) and the inhabitants of Samaria(AI)—
who say with pride
and arrogance(AJ) of heart,
10 “The bricks have fallen down,
but we will rebuild with dressed stone;(AK)
the fig(AL) trees have been felled,
but we will replace them with cedars.(AM)”
11 But the Lord has strengthened Rezin’s(AN) foes against them
and has spurred their enemies on.
12 Arameans(AO) from the east and Philistines(AP) from the west
have devoured(AQ) Israel with open mouth.
13 But the people have not returned(AT) to him who struck(AU) them,
nor have they sought(AV) the Lord Almighty.
14 So the Lord will cut off from Israel both head and tail,
both palm branch and reed(AW) in a single day;(AX)
15 the elders(AY) and dignitaries(AZ) are the head,
the prophets(BA) who teach lies(BB) are the tail.
16 Those who guide(BC) this people mislead them,
and those who are guided are led astray.(BD)
17 Therefore the Lord will take no pleasure in the young men,(BE)
nor will he pity(BF) the fatherless and widows,
for everyone is ungodly(BG) and wicked,(BH)
every mouth speaks folly.(BI)
Yet for all this, his anger is not turned away,
his hand is still upraised.(BJ)
18 Surely wickedness burns like a fire;(BK)
it consumes briers and thorns,(BL)
it sets the forest thickets ablaze,(BM)
so that it rolls upward in a column of smoke.
19 By the wrath(BN) of the Lord Almighty
the land will be scorched(BO)
and the people will be fuel for the fire;(BP)
they will not spare one another.(BQ)
20 On the right they will devour,
but still be hungry;(BR)
on the left they will eat,(BS)
but not be satisfied.
Each will feed on the flesh of their own offspring[b]:
21 Manasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh;(BT)
together they will turn against Judah.(BU)
Yet for all this, his anger is not turned away,
his hand is still upraised.(BV)
Footnotes
- Isaiah 9:1 In Hebrew texts 9:1 is numbered 8:23, and 9:2-21 is numbered 9:1-20.
- Isaiah 9:20 Or arm
Isaiah 9
Revised Geneva Translation
9 Yet, the gloom shall not be as the affliction was at first, when He lightly touched the land of Zebulun and the land of Naphtali, nor afterward when he was more grievous by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the Gentiles.
2 The people who walked in darkness have seen a great Light. Those who dwelled in the land of the shadow of death, upon them has the Light shined.
3 You have multiplied the nation, not increased joy. Men rejoice when they divide a spoil.
4 For You have broken the yoke of their burden, and the staff of their shoulder, and the rod of their oppressor, as in the day of Midian.
5 Surely every battle of the warrior is with noise, and with tumbling of garments in blood. But this shall be with burning and devouring of fire.
6 For to us a Child is born, to us a Son is given. And the government is upon His shoulder. And His Name shall be called: Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.
7 The increase of His dominion and peace shall have no end. He shall sit upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment, and with justice, from henceforth, forever. The zeal of the LORD of Hosts will perform this.
8 The LORD has sent a Word into Jacob, and it lighted upon Israel.
9 And all the people shall know—Ephraim and the inhabitant of Samaria— who say in the pride and presumption of their heart,
10 “The bricks have fallen, but we will build it with hewn stones. The wild fig trees are cut down, but we will change them into cedars.”
11 Nevertheless, the LORD will raise up the adversaries of Rezin against him and join his enemies together,
12 Aram in front and the Philistines behind. And they shall devour Israel with open mouth. Yet for all this, His wrath is not turned away. But His hand is stretched out still.
13 For the people do not turn to Him Who strikes them, nor do they seek the LORD of Hosts.
14 Therefore, the LORD will cut off head and tail from Israel, branch and rush, in one day.
15 To the ancient and the honorable man, He is the head. And to the prophet who teaches lies, He is the tail.
16 For the leaders of the people cause them to err. And those who are led by them are devoured.
17 Therefore, the LORD shall have no pleasure in their young men. Nor will He have compassion on their fatherless and on their widows. For everyone is a hypocrite and wicked. And every mouth speaks folly. For all this, His wrath is not turned away, but His hand is stretched out still.
18 For wickedness burns as a fire. It devours the briers and the thorns, and will kindle in the thick places of the forest. And they shall mount up like the lifting up of smoke.
19 By the wrath of the LORD of Hosts shall the land be darkened. And the people shall be as the meat of the fire. No man shall spare his brother.
20 And he shall cut on the right hand and be hungry. And he shall eat on the left hand and shall not be satisfied. Everyone shall eat the flesh of his own arm.
21 Manasseh-Ephraim and Ephraim-Manasseh, they both shall be against Judah. For all this, His wrath is not turned away. But His Hand is stretched out still.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.

