Isaiah 8
New American Standard Bible
Damascus and Samaria Fall
8 Then the Lord said to me, “Take for yourself a large tablet and (A)write on it [a]in ordinary letters: [b](B)Maher-shalal-hash-baz. 2 And [c]I will take to Myself faithful witnesses for testimony, (C)Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah.” 3 So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the Lord said to me, “Name him [d](D)Maher-shalal-hash-baz; 4 for (E)before the boy knows how to cry out ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of (F)Damascus and the spoils of Samaria will be carried away before the king of Assyria.”
5 Again the Lord spoke to me further, saying,
6 “Inasmuch as these people have (G)rejected the gently flowing waters of Shiloah
And rejoice in (H)Rezin and the son of Remaliah;
7 Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the (I)strong and abundant waters of the (J)Euphrates River,
That is, the (K)king of Assyria and all his glory;
And it will (L)rise over all its channels and go over all its banks.
8 Then (M)it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through,
It will (N)reach as far as the neck;
And the spread of its wings will [e]fill the expanse of [f]your land, (O)Immanuel.
A Believing Remnant
9 “(P)Be broken, you peoples, and be [g](Q)shattered;
And listen, all remote places of the earth.
[h]Get ready, yet be [i]shattered;
[j]Get ready, yet be [k]shattered.
10 (R)Devise a plan, but it will fail;
State a [l]proposal, but (S)it will not stand,
For [m](T)God is with us.”
11 For so the Lord spoke to me [n]with (U)mighty power and instructed me (V)not to walk in the way of this people, saying,
12 “You are not to say, ‘It is a (W)conspiracy!’
Regarding everything that this people call a conspiracy,
And (X)you are not to fear [o]what they fear or be in dread of it.
13 It is the (Y)Lord of armies (Z)whom you are to regard as holy.
And He shall be your fear,
And He shall be your dread.
14 Then He will become a (AA)sanctuary;
But to both houses of Israel, He will be a (AB)stone of stumbling and a rock [p]of offense,
And a snare and a (AC)trap for the inhabitants of Jerusalem.
15 Many (AD)will stumble over them,
Then they will fall and be broken;
They will be snared and caught.”
16 (AE)Bind up the testimony, (AF)seal the [q]Law among (AG)my disciples. 17 And I will (AH)wait for the Lord (AI)who is hiding His face from the house of Jacob; I will wait eagerly for Him. 18 (AJ)Behold, I and the children whom the Lord has given me are for (AK)signs and wonders in Israel from the Lord of armies, who (AL)dwells on Mount Zion.
19 When they say to you, “(AM)Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter,” should a people not (AN)consult their God? Should they (AO)consult the dead in behalf of the living? 20 To the [r](AP)Law and to the testimony! If they do not speak in accordance with this word, it is because (AQ)they have no dawn. 21 They will pass through [s]the land (AR)dejected and hungry, and it will turn out that when they are hungry, they will become enraged and curse [t]their king and their God as they face upward. 22 Then they will (AS)look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be (AT)driven away into darkness.
Footnotes
- Isaiah 8:1 Lit with the stylus of man
- Isaiah 8:1 I.e., swift is the plunder, speedy is the prey
- Isaiah 8:2 Another reading is take for me
- Isaiah 8:3 I.e., swift is the plunder, speedy is the prey
- Isaiah 8:8 Lit be the fullness of
- Isaiah 8:8 Or Your
- Isaiah 8:9 Or dismayed
- Isaiah 8:9 Lit Belt up your waist
- Isaiah 8:9 Or dismayed
- Isaiah 8:9 Lit Belt up your waist
- Isaiah 8:9 Or dismayed
- Isaiah 8:10 Lit word
- Isaiah 8:10 Heb Immanu-el
- Isaiah 8:11 Lit according to the strength of hand
- Isaiah 8:12 Lit their fear
- Isaiah 8:14 Or to trip on
- Isaiah 8:16 Or teaching
- Isaiah 8:20 Or teaching
- Isaiah 8:21 Lit it
- Isaiah 8:21 Or by their king
Jesaja 8
Schlachter 2000
Assyrien, das Werkzeug in Gottes Hand
8 Und der Herr sprach zu mir: Nimm dir eine große Tafel und schreibe darauf mit deutlicher Schrift[a]: »Bald kommt Plünderung, rasch Raub!«
2 Und ich will mir glaubwürdige Zeugen bestellen, Urija, den Priester, und Sacharja, den Sohn Jeberechjas! —
3 Und ich nahte mich der Prophetin, und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Da sprach der Herr zu mir: Nenne ihn: »Bald kommt Plünderung, rasch Raub«!
4 Denn ehe der Knabe wird sagen können: »Mein Vater« und »Meine Mutter«, wird der Reichtum von Damaskus und die Beute Samarias vor dem König von Assyrien hergetragen werden.
5 Und der Herr fuhr fort zu mir zu reden und sprach:
6 Weil dieses Volk das still fließende Wasser Siloahs verachtet, dagegen Freude hat an Rezin und an dem Sohn Remaljas,
7 siehe, so wird der Herr die starken und großen Wasser des Stromes über sie bringen, den König von Assyrien mit seiner ganzen Herrlichkeit. Der wird sich über all seine Flussbetten ergießen und über alle seine Ufer treten;
8 und er wird daherfahren über Juda, es überschwemmen und überfluten, bis an den Hals wird er reichen; und die Spanne seiner [Heeres]flügel wird die Breite deines Landes füllen, Immanuel[b]!
9 Schließt euch zusammen[c], ihr Völker — ihr werdet doch zerschmettert! Horcht auf, ihr alle in fernen Ländern; rüstet euch — ihr werdet doch zerschmettert; ja, rüstet euch — ihr werdet doch zerschmettert!
10 Schmiedet einen Plan — es wird doch nichts daraus! Verabredet etwas — es wird doch nicht ausgeführt; denn Gott ist mit uns[d]!
Aufruf zur Gottesfurcht und zum geduldigen Warten auf den Herrn
11 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen, indem er mich fest bei der Hand fasste und mich davor warnte, auf dem Weg dieses Volkes zu gehen:
12 Nennt nicht alles Verschwörung, was dieses Volk Verschwörung nennt, und vor dem, was es fürchtet, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht davor!
13 Den Herrn der Heerscharen, den sollt ihr heiligen; er sei eure Furcht und euer Schrecken!
14 So wird er [euch] zum Heiligtum werden; aber zum Stein des Anstoßes und zum Fels des Strauchelns für die beiden Häuser Israels, zum Fallstrick und zur Schlinge für die Bewohner von Jerusalem,
15 sodass viele unter ihnen straucheln und fallen und zerbrochen, verstrickt und gefangen werden.
16 Binde das Zeugnis zusammen, versiegle das Gesetz[e] in meinen Jüngern!
17 Und ich will warten auf den Herrn, der sein Angesicht verbirgt vor dem Haus Jakobs, und will auf ihn hoffen.
18 Siehe, ich und die Kinder, die mir der Herr gegeben hat, wir sind Zeichen und Wunder für Israel von dem Herrn der Heerscharen, der auf dem Berg Zion wohnt.
19 Wenn sie euch aber sagen werden: Befragt die Totenbeschwörer[f] und Wahrsager, die flüstern und murmeln! — [so antwortet ihnen]: Soll nicht ein Volk seinen Gott befragen, oder soll man die Toten für die Lebendigen befragen?
20 »Zum Gesetz und zum Zeugnis!« — wenn sie nicht so sprechen, gibt es für sie kein Morgenrot.
21 Und sie werden bedrückt und hungrig [im Land] umherschleichen, und wenn sie dann Hunger leiden, werden sie in Zorn geraten und werden ihren König und ihren Gott verfluchen. Wenn sie sich dann nach oben wenden
22 oder wenn sie auf die Erde sehen, siehe, so ist da Drangsal und Finsternis, beängstigendes Dunkel, und in dichte Finsternis wird es verstoßen.
Verheißung des kommenden Friedefürsten
23 Doch bleibt nicht im Dunkel [das Land], das bedrängt ist. Wie er in der ersten Zeit das Land Sebulon und das Land Naphtali gering machte, so wird er in der letzten Zeit den Weg am See zu Ehren bringen, jenseits des Jordan, das Gebiet der Heiden[g].
Footnotes
- (8,1) w. mit Menschengriffel; d.h. in der einfachen Schrift des Volkes.
- (8,8) od. Gott ist mit uns! Der Name Immanuel ist hier wie ein eigenständiger Satz geschrieben.
- (8,9) od. tobt.
- (8,10) hebr. Immanu El.
- (8,16) od. die Weisung / Lehre (hebr. thora); dasselbe Wort in V. 20.
- (8,19) od. Geisterbefrager.
- (8,23) w. den Kreis der Heidenvölker, hebr. gelil hagoyim; von diesem Wort ist das neutestamentliche Galiläa abgeleitet.
Isaiah 8
New International Version
Isaiah and His Children as Signs
8 The Lord said to me, “Take a large scroll(A) and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.”[a](B) 2 So I called in Uriah(C) the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses(D) for me. 3 Then I made love to the prophetess,(E) and she conceived and gave birth to a son.(F) And the Lord said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.(G) 4 For before the boy knows(H) how to say ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus(I) and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.(J)”
5 The Lord spoke to me again:
6 “Because this people has rejected(K)
the gently flowing waters of Shiloah(L)
and rejoices over Rezin
and the son of Remaliah,(M)
7 therefore the Lord is about to bring against them
the mighty floodwaters(N) of the Euphrates—
the king of Assyria(O) with all his pomp.(P)
It will overflow all its channels,
run over all its banks(Q)
8 and sweep on into Judah, swirling over it,(R)
passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(S) will cover the breadth of your land,
Immanuel[b]!”(T)
9 Raise the war cry,[c](U) you nations, and be shattered!(V)
Listen, all you distant lands.
Prepare(W) for battle, and be shattered!
Prepare for battle, and be shattered!
10 Devise your strategy, but it will be thwarted;(X)
propose your plan, but it will not stand,(Y)
for God is with us.[d](Z)
11 This is what the Lord says to me with his strong hand upon me,(AA) warning me not to follow(AB) the way of this people:
12 “Do not call conspiracy(AC)
everything this people calls a conspiracy;
do not fear what they fear,(AD)
and do not dread it.(AE)
13 The Lord Almighty is the one you are to regard as holy,(AF)
he is the one you are to fear,(AG)
he is the one you are to dread.(AH)
14 He will be a holy place;(AI)
for both Israel and Judah he will be
a stone(AJ) that causes people to stumble(AK)
and a rock that makes them fall.(AL)
And for the people of Jerusalem he will be
a trap and a snare.(AM)
15 Many of them will stumble;(AN)
they will fall and be broken,
they will be snared and captured.”
16 Bind up this testimony of warning(AO)
and seal(AP) up God’s instruction among my disciples.
17 I will wait(AQ) for the Lord,
who is hiding(AR) his face from the descendants of Jacob.
I will put my trust in him.(AS)
18 Here am I, and the children the Lord has given me.(AT) We are signs(AU) and symbols(AV) in Israel from the Lord Almighty, who dwells on Mount Zion.(AW)
The Darkness Turns to Light
19 When someone tells you to consult(AX) mediums and spiritists,(AY) who whisper and mutter,(AZ) should not a people inquire(BA) of their God? Why consult the dead on behalf of the living? 20 Consult God’s instruction(BB) and the testimony of warning.(BC) If anyone does not speak according to this word, they have no light(BD) of dawn. 21 Distressed and hungry,(BE) they will roam through the land;(BF) when they are famished, they will become enraged and, looking upward, will curse(BG) their king and their God. 22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom,(BH) and they will be thrust into utter darkness.(BI)
Footnotes
- Isaiah 8:1 Maher-Shalal-Hash-Baz means quick to the plunder, swift to the spoil; also in verse 3.
- Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.
- Isaiah 8:9 Or Do your worst
- Isaiah 8:10 Hebrew Immanuel
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2000 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

