Print Page Options Listen to Isaiah 58:9

Then you will (A)call, and the Lord will answer;
You will cry for help, and He will say, ‘Here I am.’
If you (B)remove the yoke from your midst,
The [a](C)pointing of the finger and (D)speaking wickedness,

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 58:9 I.e., an abusive gesture

Then when you do call out, “My God, Where are You?”
    The Eternal One will answer, “I am here, I am here.
If you remove the yoke of oppression from the downtrodden among you,
    stop accusing others, and do away with mean and inflammatory speech,

Read full chapter

Then you will call out, and the Lord will respond;
you will cry out, and he will reply, ‘Here I am.’
You must[a] remove the burdensome yoke from among you
and stop pointing fingers and speaking sinfully.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 58:9 tn Heb “if you.” In the Hebrew text vv. 9b-10 are one long conditional sentence. The protasis (multiple “if” clauses here) appears in vv. 9b-10a, with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 10b.

Then when you call, the Lord will answer.
    ‘Yes, I am here,’ he will quickly reply.

“Remove the heavy yoke of oppression.
    Stop pointing your finger and spreading vicious rumors!

Read full chapter

Then you shall call, and the Lord will answer;
    you shall cry, and he will say, ‘Here I am.’
If you take away (A)the yoke from your midst,
    (B)the pointing of the finger, and speaking wickedness,

Read full chapter