God Helps His Servant

50 This is what the Lord says:

“Where is the (A)certificate of divorce
By which I have (B)sent your mother away?
Or to whom of My creditors did I (C)sell you?
Behold, you were sold for your (D)wrongdoings,
And for your (E)wrongful acts your mother (F)was sent away.
Why was there (G)no one when I came?
When I called, why was there no one to answer?
Is My (H)hand so short that it cannot redeem?
Or do I have no power to rescue?
Behold, I (I)dry up the sea with My rebuke,
I (J)turn rivers into a wilderness;
Their fish stink for lack of water,
And die of thirst.
I (K)clothe the heavens with blackness,
And make sackcloth their covering.”

The Lord [a]God has given Me the tongue of (L)disciples,
So that I may know how to (M)sustain the weary one with a word.
He awakens Me (N)morning by morning,
He awakens My ear to listen as a disciple.
The Lord God has (O)opened My ear,
And I was (P)not disobedient,
Nor did I turn back.
I (Q)gave My back to those who strike Me,
And My cheeks to those who pull out My beard;
I did not hide My face from insults and spitting.
For the Lord God (R)helps Me,
Therefore, I am (S)not disgraced;
Therefore, I have made My face like (T)flint,
And I know that I will not be ashamed.
He who (U)vindicates Me is near;
Who will contend with Me?
Let us (V)stand up to each other.
Who has a case against Me?
Let him approach Me.
Behold, (W)the Lord God helps Me;
(X)Who is he who condemns Me?
Behold, (Y)they will all wear out like a garment;
A moth will eat them.
10 Who is among you who fears the Lord,
Who obeys the voice of His (Z)servant,
Who (AA)walks in darkness and has no light?
Let him (AB)trust in the name of the Lord and rely on his God.
11 Behold, all you who (AC)kindle a fire,
Who encircle yourselves with flaming arrows,
Walk in the light of your fire
And among the flaming arrows you have set ablaze.
This you will have from My hand:
You will (AD)lie down in torment.

Footnotes

  1. Isaiah 50:4 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch

L’Eternel veut vous délivrer

50 Voici ce que dit l’Eternel :

Où est la lettre de divorce
en vertu de laquelle ╵j’aurais répudié votre mère ?
Ou auquel de mes créanciers ╵vous ai-je donc vendus ?
Non, vous avez été vendus
à cause de vos fautes,
et ce sont vos révoltes
qui ont été la cause ╵de la répudiation de votre mère.

Lorsque je suis venu, ╵pourquoi n’y avait-il personne ?
Lorsque j’ai appelé, ╵pourquoi nul n’a-t-il répondu ?
Croyez-vous que ma main ╵soit devenue trop courte ╵pour délivrer ?
Que, pour vous libérer, ╵je n’aurais pas la force ?
Pourtant, par ma menace, ╵je mets la mer à sec,
et je réduis les fleuves ╵en un désert.
Leurs poissons pourrissent alors ╵par manque d’eau,
ils périssent de soif.
J’habillerai le ciel de noir
et je le couvrirai ╵d’un habit de toile de sac.

Le troisième chant du Serviteur

Le Seigneur, l’Eternel,
m’a donné une langue ╵de disciple attentif
pour que, par ma parole, ╵je sache fortifier
ceux qui sont fatigués.
Et il me fait tendre l’oreille
matin après matin,
afin que je l’écoute
comme un disciple.
Le Seigneur, l’Eternel, ╵a ouvert mon oreille,
et moi, de mon côté, ╵je n’ai pas résisté,
je ne me suis pas éclipsé.
J’ai présenté mon dos ╵à ceux qui me frappaient
et j’ai tendu mes joues ╵à ceux qui m’arrachaient la barbe.
Je n’ai pas caché mon visage
à ceux qui m’insultaient ╵et qui crachaient sur moi[a].

Le Seigneur, l’Eternel, ╵viendra à mon secours ;
voilà pourquoi je ne suis pas confus ;
c’est pourquoi j’ai rendu ma face ╵dure comme un caillou,
car je le sais : ╵je ne serai pas dans la honte.
Il est tout proche, ╵celui qui me justifiera.
Qui veut m’intenter un procès ?
Comparaissons ensemble !
Qui conteste mon droit ?
Qu’il s’approche de moi !
Le Seigneur, l’Eternel, ╵viendra à mon secours,
qui me condamnera ?
Mes adversaires ╵tomberont tous en loques, ╵comme de vieux habits :
les mites les dévoreront.

10 Qui parmi vous ╵craint l’Eternel ?
qu’il écoute[b] son serviteur !
Si quelqu’un marche ╵dans les ténèbres
sans avoir de lumière,
qu’il place sa confiance ╵en l’Eternel,
qu’il s’appuie sur son Dieu !
11 Mais vous qui allumez un feu,
qui vous armez ╵de flèches embrasées,
allez donc dans les flammes ╵de votre propre feu
et au milieu des flèches ╵embrasées par vous-mêmes.
C’est de par moi ╵que cela vous arrivera,
et c’est dans la douleur ╵que vous vous coucherez.

Footnotes

  1. 50.6 Voir Mt 26.67 ; Mc 14.65.
  2. 50.10 Selon l’ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel porte : en écoutant.