Add parallel Print Page Options

I Will Give You as a Light of the Nations

49 Listen to Me, O (A)coastlands,
And pay attention, you peoples from afar.
(B)Yahweh called Me from the womb;
From the [a]body of My mother He made My name to be remembered.
He has set My (C)mouth like a sharp sword;
In the (D)shadow of His hand He has concealed Me;
And He has also set Me as a [b]select (E)arrow;
He has hidden Me in His quiver.
He said to Me, “(F)You are My Servant, Israel,
(G)In Whom I will [c]show forth My beautiful glory.”
But I said, “I have (H)toiled in vain;
I have spent My might for [d]nothing and vanity;
Yet surely the justice due to Me is with Yahweh,
And My (I)reward with My God.”

So now says (J)Yahweh, who formed Me from the womb to be His Servant,
To return Jacob back to Him, so that (K)Israel might be gathered to Him
(For I am (L)glorified in the sight of Yahweh,
And My God is My (M)strength),
He says, “It is too [e]small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to cause the (N)preserved ones of Israel to return;
I will also give You as a (O)light [f]of the nations
So that My salvation may [g]reach to the (P)end of the earth.”
Thus says Yahweh, the (Q)Redeemer of Israel and its Holy One,
To the (R)despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers,
(S)Kings will see and arise,
Princes will also (T)bow down,
Because of Yahweh who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

Thus says Yahweh,

“In an (U)acceptable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will (V)guard You and (W)give You for a covenant of the people,
To (X)establish the land, to make them inherit the desolate [h]inheritance;
Saying to those who are (Y)bound, ‘Go forth,’
To those who are in darkness, ‘[i]Show yourselves.’
Along the roads they will [j]feed,
And their pasture will be on all (Z)bare heights.
10 They will (AA)not hunger or thirst,
Nor will the scorching (AB)heat or sun strike them down;
For (AC)He who has compassion on them will (AD)guide them
And will lead them to (AE)springs of water.
11 I will set all (AF)My mountains as a road,
And My (AG)highways will be raised up.
12 Behold, these will come (AH)from afar;
And behold, these will come from the (AI)north and from the west,
And these from the land of Sinim.”
13 (AJ)Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth!
Break forth into joyful shouting, O mountains!
For (AK)Yahweh has comforted His people
And will (AL)have compassion on His afflicted.

Promise to Zion

14 But Zion said, “Yahweh has forsaken me,
And the Lord has forgotten me.”
15 “Can a woman forget her infant
And have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget, but (AM)I will not forget you.
16 Behold, I have (AN)inscribed you on the palms of My hands;
Your (AO)walls are continually before Me.
17 Your [k]builders hurry;
Your (AP)destroyers and devastators
Will depart from you.
18 (AQ)Lift up your eyes and look around;
(AR)All of them gather together; (AS)they come to you.
(AT)As I live,” declares Yahweh,
“You will surely (AU)put on all of them as [l]jewels and bind them on as a bride.
19 For (AV)your [m]devastated and desolate places and your destroyed land—
Surely now you will be (AW)too cramped for the inhabitants,
And those who (AX)swallowed you will be far away.
20 The (AY)children of [n]whom you were bereaved will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
21 Then you will (AZ)say in your heart,
‘Who has borne these for me?
Indeed, I have been bereaved of my children
And am (BA)barren, an (BB)exile and a wanderer.
And who has reared these?
Behold, I (BC)remained alone;
[o](BD)From where did these come?’”

22 Thus says Lord Yahweh,

“Behold, I will lift up My hand to the nations
And make high My (BE)standard to the peoples;
And they will (BF)bring your sons in their bosom,
And your daughters will be lifted up on their shoulders.
23 (BG)Kings will be your guardians,
And their princesses your nurses.
They will (BH)bow down to you with their [p]faces to the earth
And (BI)lick the dust of your feet;
And you will (BJ)know that I am Yahweh;
Those who (BK)hope in Me will (BL)not be put to shame.

24 (BM)Can the prey be taken from the mighty man,
Or the captives of the [q]righteous be granted escape?”

25 Surely, thus says Yahweh,

“Even the (BN)captives of the mighty man will be taken away,
And the prey of the tyrant will be granted escape;
For I will contend with the one who contends with you,
And I will (BO)save your sons.
26 I will feed (BP)those who mistreat you with their (BQ)own flesh,
And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;
And (BR)all flesh will know that I, Yahweh, am your (BS)Savior
And your (BT)Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Footnotes

  1. Isaiah 49:1 Lit inward parts
  2. Isaiah 49:2 Or sharpened
  3. Isaiah 49:3 Or glorify Myself
  4. Isaiah 49:4 Lit formlessness
  5. Isaiah 49:6 Lit light
  6. Isaiah 49:6 Or to
  7. Isaiah 49:6 Lit be
  8. Isaiah 49:8 Lit inheritances
  9. Isaiah 49:9 Lit Reveal
  10. Isaiah 49:9 Or be shepherded
  11. Isaiah 49:17 As in DSS and ancient versions; M.T. sons
  12. Isaiah 49:18 Lit an ornament
  13. Isaiah 49:19 Or waste
  14. Isaiah 49:20 Lit your bereavement
  15. Isaiah 49:21 Lit These, where are they?
  16. Isaiah 49:23 Lit noses
  17. Isaiah 49:24 DSS and ancient versions tyrant, cf. 49:25

The Servant of the Lord

49 Listen to me, (A)O coastlands,
    and give attention, you peoples (B)from afar.
(C)The Lord called me from the womb,
    from the body of my mother he named my name.
(D)He made my mouth like a sharp sword;
    (E)in the shadow of his hand he hid me;
he made me a polished arrow;
    in his quiver he hid me away.
And he said to me, “You are my servant,
    Israel, (F)in whom I will be glorified.”[a]
(G)But I said, “I have labored in vain;
    I have spent my strength for nothing and vanity;
yet surely my right is with the Lord,
    and my recompense with my God.”

(H)And now the Lord says,
    he (I)who formed me from the womb to be his servant,
to bring Jacob back to him;
    and that Israel might be gathered to him—
for (J)I am honored in the eyes of the Lord,
    and my God has become my strength—
he says:
“It is too light a thing that you should be my servant
    to raise up the tribes of Jacob
    and to bring back the preserved of Israel;
(K)I will make you (L)as a light for the nations,
    that (M)my salvation may reach to the end of the earth.”

Thus says the Lord,
    (N)the Redeemer of Israel and his Holy One,
(O)to one deeply despised, abhorred by the nation,
    the servant of rulers:
(P)“Kings shall see and arise;
    princes, and they shall prostrate themselves;
because of the Lord, who is faithful,
    the Holy One of Israel, who has chosen you.”

The Restoration of Israel

Thus says the Lord:
(Q)“In a (R)time of favor I have answered you;
    in a day of salvation I have helped you;
I will keep you (S)and give you
    as a covenant to the people,
to establish the land,
    (T)to apportion the desolate heritages,
(U)saying to the prisoners, ‘Come out,’
    to those who are in darkness, ‘Appear.’
(V)They shall feed along the ways;
    on all bare heights shall be their pasture;
10 (W)they shall not hunger or thirst,
    neither scorching wind nor sun shall strike them,
for he who has pity on them (X)will lead them,
    and by springs of water will guide them.
11 (Y)And I will make all my mountains a road,
    and my highways shall be raised up.
12 (Z)Behold, these shall come from afar,
    and behold, (AA)these from the north and from the west,[b]
    and these from the land of Syene.”[c]

13 (AB)Sing for joy, O heavens, and exult, O earth;
    break forth, O mountains, into singing!
For the Lord (AC)has comforted his people
    and will have compassion on his afflicted.

14 But Zion said, (AD)“The Lord has forsaken me;
    my Lord has forgotten me.”

15 (AE)“Can a woman forget her nursing child,
    that she should have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget,
    yet I will not forget you.
16 Behold, (AF)I have engraved you on the palms of my hands;
    your walls are continually before me.
17 Your builders make haste;[d]
    (AG)your destroyers and those who laid you waste go out from you.
18 (AH)Lift up your eyes around and see;
    they all gather, they come to you.
(AI)As I live, declares the Lord,
    (AJ)you shall put them all on as an ornament;
    you shall bind them on as a bride does.

19 “Surely your waste and your desolate places
    and your devastated land—
(AK)surely now you will be too narrow for your inhabitants,
    and those who swallowed you up will be far away.
20 (AL)The children of your bereavement
    will yet say in your ears:
(AM)‘The place is too narrow for me;
    make room for me to dwell in.’
21 Then you will say in your heart:
    ‘Who has borne me these?
(AN)I was bereaved and barren,
    exiled and put away,
    but who has brought up these?
Behold, I was left alone;
    from where have these come?’”

22 Thus says the Lord God:
“Behold, I will lift up my hand to the nations,
    (AO)and raise my signal to the peoples;
(AP)and they shall bring your sons in their arms,[e]
    and your daughters shall be carried on their shoulders.
23 (AQ)Kings shall be your foster fathers,
    and their queens your nursing mothers.
(AR)With their faces to the ground they shall bow down to you,
    and (AS)lick the dust of your feet.
Then you will know that I am the Lord;
    (AT)those who wait for me (AU)shall not be put to shame.”

24 Can the prey be taken from the mighty,
    or the captives of a tyrant[f] be rescued?
25 For thus says the Lord:
(AV)“Even the captives of the mighty shall be taken,
    and the prey of the tyrant be rescued,
for I will contend with those who contend with you,
    and I will save your children.
26 (AW)I will make your oppressors eat their own flesh,
    and they shall be drunk (AX)with their own blood as with wine.
Then all flesh shall know
    that (AY)I am the Lord your Savior,
    and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Footnotes

  1. Isaiah 49:3 Or I will display my beauty
  2. Isaiah 49:12 Hebrew from the sea
  3. Isaiah 49:12 Dead Sea Scroll; Masoretic Text Sinim
  4. Isaiah 49:17 Dead Sea Scroll; Masoretic Text Your children make haste
  5. Isaiah 49:22 Hebrew in their bosom
  6. Isaiah 49:24 Dead Sea Scroll, Syriac, Vulgate (see also verse 25); Masoretic Text of a righteous man

The Servant of the Lord

49 Listen(A) to me, you islands;(B)
    hear this, you distant nations:
Before I was born(C) the Lord called(D) me;
    from my mother’s womb he has spoken my name.(E)
He made my mouth(F) like a sharpened sword,(G)
    in the shadow of his hand(H) he hid me;
he made me into a polished arrow(I)
    and concealed me in his quiver.
He said to me, “You are my servant,(J)
    Israel, in whom I will display my splendor.(K)
But I said, “I have labored in vain;(L)
    I have spent my strength for nothing at all.
Yet what is due me is in the Lord’s hand,(M)
    and my reward(N) is with my God.”(O)

And now the Lord says—
    he who formed me in the womb(P) to be his servant
to bring Jacob back to him
    and gather Israel(Q) to himself,
for I am[a] honored(R) in the eyes of the Lord
    and my God has been my strength(S)
he says:
“It is too small a thing for you to be my servant(T)
    to restore the tribes of Jacob
    and bring back those of Israel I have kept.(U)
I will also make you a light(V) for the Gentiles,(W)
    that my salvation may reach to the ends of the earth.”(X)

This is what the Lord says—
    the Redeemer and Holy One of Israel(Y)
to him who was despised(Z) and abhorred by the nation,
    to the servant of rulers:
“Kings(AA) will see you and stand up,
    princes will see and bow down,(AB)
because of the Lord, who is faithful,(AC)
    the Holy One of Israel, who has chosen(AD) you.”

Restoration of Israel

This is what the Lord says:

“In the time of my favor(AE) I will answer you,
    and in the day of salvation I will help you;(AF)
I will keep(AG) you and will make you
    to be a covenant for the people,(AH)
to restore the land(AI)
    and to reassign its desolate inheritances,(AJ)
to say to the captives,(AK) ‘Come out,’
    and to those in darkness,(AL) ‘Be free!’

“They will feed beside the roads
    and find pasture on every barren hill.(AM)
10 They will neither hunger nor thirst,(AN)
    nor will the desert heat or the sun beat down on them.(AO)
He who has compassion(AP) on them will guide(AQ) them
    and lead them beside springs(AR) of water.
11 I will turn all my mountains into roads,
    and my highways(AS) will be raised up.(AT)
12 See, they will come from afar(AU)
    some from the north, some from the west,(AV)
    some from the region of Aswan.[b]

13 Shout for joy,(AW) you heavens;
    rejoice, you earth;(AX)
    burst into song, you mountains!(AY)
For the Lord comforts(AZ) his people
    and will have compassion(BA) on his afflicted ones.(BB)

14 But Zion(BC) said, “The Lord has forsaken(BD) me,
    the Lord has forgotten me.”

15 “Can a mother forget the baby at her breast
    and have no compassion on the child(BE) she has borne?
Though she may forget,
    I will not forget you!(BF)
16 See, I have engraved(BG) you on the palms of my hands;
    your walls(BH) are ever before me.
17 Your children hasten back,
    and those who laid you waste(BI) depart from you.
18 Lift up your eyes and look around;
    all your children gather(BJ) and come to you.
As surely as I live,(BK)” declares the Lord,
    “you will wear(BL) them all as ornaments;
    you will put them on, like a bride.

19 “Though you were ruined and made desolate(BM)
    and your land laid waste,(BN)
now you will be too small for your people,(BO)
    and those who devoured(BP) you will be far away.
20 The children born during your bereavement
    will yet say in your hearing,
‘This place is too small for us;
    give us more space to live in.’(BQ)
21 Then you will say in your heart,
    ‘Who bore me these?(BR)
I was bereaved(BS) and barren;
    I was exiled and rejected.(BT)
    Who brought these(BU) up?
I was left(BV) all alone,(BW)
    but these—where have they come from?’”

22 This is what the Sovereign Lord(BX) says:

“See, I will beckon to the nations,
    I will lift up my banner(BY) to the peoples;
they will bring(BZ) your sons in their arms
    and carry your daughters on their hips.(CA)
23 Kings(CB) will be your foster fathers,
    and their queens your nursing mothers.(CC)
They will bow down(CD) before you with their faces to the ground;
    they will lick the dust(CE) at your feet.
Then you will know that I am the Lord;(CF)
    those who hope(CG) in me will not be disappointed.(CH)

24 Can plunder be taken from warriors,(CI)
    or captives be rescued from the fierce[c]?

25 But this is what the Lord says:

“Yes, captives(CJ) will be taken from warriors,(CK)
    and plunder retrieved from the fierce;(CL)
I will contend with those who contend with you,(CM)
    and your children I will save.(CN)
26 I will make your oppressors(CO) eat(CP) their own flesh;
    they will be drunk on their own blood,(CQ) as with wine.
Then all mankind will know(CR)
    that I, the Lord, am your Savior,(CS)
    your Redeemer,(CT) the Mighty One of Jacob.(CU)

Footnotes

  1. Isaiah 49:5 Or him, / but Israel would not be gathered; / yet I will be
  2. Isaiah 49:12 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text Sinim
  3. Isaiah 49:24 Dead Sea Scrolls, Vulgate and Syriac (see also Septuagint and verse 25); Masoretic Text righteous

El Siervo del Señor

49 Pueblo de la costa, escúchenme.
    Países lejanos, presten atención:
Antes de que yo naciera, el SEÑOR me llamó.
    Me puso mi nombre cuando yo todavía estaba en el vientre de mi madre.
Él hizo mi boca como una espada afilada.
    Me escondió con la sombra de su mano.
Me convirtió en una flecha pulida
    y me escondió en su aljaba.
Él me dijo: «Tú eres mi siervo, Israel,
    en ti mostraré mi gloria».
Pero yo pensé: «En vano he trabajado duro;
    para nada me entregué totalmente, sin provecho alguno.
Pero con toda seguridad mi causa está en manos del SEÑOR
    y él decidió darme mi recompensa».

El SEÑOR ha hablado.
    Él me hizo desde el vientre
    para que fuera su siervo,
para convencer a Jacob que vuelva a él
    y para que Israel se una a él.
El SEÑOR me da honor,
    y mi Dios será quien me dé fuerzas.
Él dice: «No es suficiente hacer que tú seas mi siervo
    para restaurar el poder de las tribus de Jacob
    y traer de regreso a los sobrevivientes de Israel.
También te haré luz de las naciones,
    para que hagas llegar mi salvación
    a los lugares más remotos de la tierra».

El SEÑOR, el Salvador de Israel, el Santo Dios,
    le dice a quien ha sido completamente despreciado,
al que las otras naciones odian,
    al esclavo de gobernantes:
«Reyes y príncipes se pondrán de pie al verte
    y se inclinarán.
Porque se puede confiar en el SEÑOR;
    el Santo Dios de Israel te eligió».

Jerusalén será reconstruida

El SEÑOR dice esto:
«En el momento que yo te mostré mi bondad,
    respondí a tus oraciones.
    El día de salvación, te ayudé.
Te protegí y te designé como mediador
    de un pacto con la humanidad,
para reconstruir el país
    y devolver las tierras arrasadas.
Dirás a los prisioneros:
    “Quedan en libertad”,
y a los que están en tinieblas:
    “Salgan”.
Se alimentarán por los caminos
    y en todo monte árido, encontrarán pastos.
10 No tendrán hambre ni sed.
    Ni les hará daño el sol
    ni el viento caliente del desierto.
El Dios que alivia los conducirá
    y los guiará a manantiales de agua.
11 Convertiré todas mis montañas en una avenida
    y mis caminos se allanarán.
12 Fíjense, viene gente de muy lejos;
    unos del norte, otros del occidente,
    y otros de la región de Asuán».

13 Canten los cielos, alégrese la tierra
    y prorrumpan en canciones de alegría las montañas.
Porque el SEÑOR ha traído alivio a su pueblo
    y tendrá compasión de los suyos que sufren.

14 Pero Sion dijo: «El SEÑOR me dejó vacía,
    mi Dios se olvidó de mí».

15 ¿Se olvida una madre del bebé que amamanta?
    ¿No tiene compasión del hijo que dio a luz?
    Aun si eso pasara, yo no te olvidaré.
16 Mira, te tengo escrita en mis manos.
    Tengo siempre presentes tus murallas.
17 Tus hijos se apresuran a regresar a ti;
    ya se van los que te derribaron y destruyeron.
18 Levanta tus ojos y mira alrededor.
    Todos ellos se reúnen, vienen hacia ti.
El SEÑOR dice: «Tan cierto como que existo,
    es que los vestirás como joyas
    y los lucirás como una novia.

19 »Yo te destruí, te arruiné y te arrasé.
    Pero ahora no darás abasto
para alojar a toda la gente que vivirá en ti.
    Los que te destruyeron estarán muy lejos.
20 Llegará el día en que los hijos
    que creías perdidos te dirán:
“Este sitio es muy pequeño,
    hazme lugar dónde vivir”.
21 Entonces te dirás a ti misma:
    “¿Quién me dio todos estos?
Yo perdí mis hijos
    y no podía tener más.
Estaba desterrada y alejada,
    ¿quién me crió a estos?
Yo estaba sola,
    ¿de dónde salieron estos?”»

22 Esto dice el Señor DIOS:
«Alzaré mi mano hacia las naciones
    y levantaré mi bandera para que la vean los pueblos.
Traerán en brazos a sus hijos
    y cargarán sobre sus hombros a sus hijas.
23 Reyes serán maestros de tus hijos,
    y princesas los cuidarán.
Se postrarán rostro en tierra ante ti
    y lamerán el polvo de tus pies.
Entonces comprobarás que yo soy el SEÑOR.
    Los que confíen en mí no saldrán defraudados».

24 ¿Se le puede quitar el botín a un soldado?
    ¿Puede un prisionero escapar de un tirano?
25 Pues esto es lo que el SEÑOR dice:
«Se arrebatarán los prisioneros a los soldados
    y a los tiranos se les quitará el rescate recibido.
Yo mismo me enfrentaré con los que se te enfrenten
    y salvaré a tus hijos.
26 Haré que tus opresores se coman su propia carne
    y beban su propia sangre como si fuera vino.
Entonces todos sabrán que yo soy el SEÑOR,
    tu Salvador y Libertador,
    el Dios Todopoderoso de Jacob».