Isaia 49:7-8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Aşa vorbeşte Domnul, Răscumpărătorul, Sfântul lui Israel, către(A) Cel dispreţuit şi urât de popor, către Robul celor puternici: ‘Împăraţii(B) vor vedea lucrul acesta şi se vor scula, şi voievozii se vor arunca la pământ şi se vor închina din pricina Domnului, care este credincios, din pricina Sfântului lui Israel, care Te-a ales’.”
Aşezarea din nou a lui Israel
8 Aşa vorbeşte mai departe Domnul: „La(C) vremea îndurării Te voi asculta şi în ziua mântuirii Te voi ajuta; Te voi păzi şi Te voi pune(D) să faci legământ cu poporul, să ridici ţara şi să împarţi moştenirile pustiite;
Read full chapter
Isaiah 49:7-8
New International Version
7 This is what the Lord says—
the Redeemer and Holy One of Israel(A)—
to him who was despised(B) and abhorred by the nation,
to the servant of rulers:
“Kings(C) will see you and stand up,
princes will see and bow down,(D)
because of the Lord, who is faithful,(E)
the Holy One of Israel, who has chosen(F) you.”
Restoration of Israel
8 This is what the Lord says:
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.