Isaiah 47
Holman Christian Standard Bible
The Fall of Babylon
47 “Go down and sit in the dust,(A)
Virgin Daughter Babylon.(B)
Sit on the ground without a throne,
Daughter Chaldea!
For you will no longer be called pampered and spoiled.
2 Take millstones and grind meal;(C)
remove your veil,
strip off your skirt, bare your thigh,
wade through the streams.
3 Your nakedness will be uncovered,
and your shame will be exposed.(D)
I will take vengeance;
I will spare no one.[a]
4 The Holy One of Israel is our Redeemer;(E)
Yahweh of Hosts is His name.
5 “Daughter Chaldea,
sit in silence(F) and go into darkness.
For you will no longer be called mistress of kingdoms.
6 I was angry with My people;
I profaned My possession,
and I placed them under your control.
You showed them no mercy;
you made your yoke very heavy on the elderly.
7 You said, ‘I will be the mistress forever.’
You did not take these things to heart
or think about their outcome.
8 “So now hear this, lover of luxury,
who sits securely,(G)
who says to herself,
‘I exist, and there is no one else.
I will never be a widow
or know the loss of children.’(H)
9 These two things will happen to you
suddenly, in one day:
loss of children and widowhood.
They will happen to you in their entirety,
in spite of your many sorceries(I)
and the potency of your spells.
10 You were secure in your wickedness;
you said, ‘No one sees me.’(J)
Your wisdom and knowledge
led you astray.
You said to yourself,
‘I exist, and there is no one else.’
11 But disaster will happen to you;
you will not know how to avert it.
And it will fall on you,
but you will be unable to ward it off.[b]
Devastation will happen to you suddenly
and unexpectedly.(K)
12 So take your stand with your spells
and your many sorceries,
which you have wearied yourself with from your youth.
Perhaps you will be able to succeed;
perhaps you will inspire terror!
13 You are worn out with your many consultations.
So let them stand and save you—
the astrologers,[c] who observe the stars,(L)
who predict monthly
what will happen to you.
14 Look, they are like stubble;(M)
fire burns them up.(N)
They cannot deliver themselves
from the power[d] of the flame.
This is not a coal for warming themselves,
or a fire to sit beside!
15 This is what they are to you—
those who have wearied you
and have traded with you from your youth—
each wanders on his own way;
no one can save you.
Footnotes
- Isaiah 47:3 Hb obscure
- Isaiah 47:11 Or to atone for it
- Isaiah 47:13 Lit dividers of the heavens
- Isaiah 47:14 Lit hand
Isaías 47
Biblia del Jubileo
47 Desciende, y siéntate en el polvo, virgen hija de Babilonia; siéntate en la tierra, sin trono, hija de los caldeos, que nunca más te llamarán tierna, y delicada.
2 Toma el molino, y muele harina; descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos.
3 Será descubierta tu vergüenza, y tu deshonor será visto; tomaré venganza, y no ayudaré a hombre.
4 Nuestro Redentor, el SEÑOR de los ejércitos es su nombre, el Santo de Israel.
5 Siéntate, calla, y entra en tinieblas, hija de los caldeos, porque nunca más te llamarán señora de reinos.
6 Me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad, y los entregué en tu mano; no les hiciste misericordias; sobre el viejo agravaste mucho tu yugo.
7 Y dijiste: Para siempre seré señora. Hasta ahora no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postrimería.
8 Oye, pues, ahora esto, delicada, la que está sentada confiadamente, la que dice en su corazón: Yo soy, y fuera de mí no hay más; no quedaré viuda, ni conoceré orfandad.
9 Estas dos cosas te vendrán de repente en un mismo día, orfandad y viudez. En toda su perfección vendrán sobre ti, por la multitud de tus adivinanzas, y por la copia de tus muchos agüeros.
10 Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: Nadie me ve. Tu sabiduría, y tu misma ciencia te engañó, ya que dijiste en tu corazón: Yo soy, y nadie más.
11 Vendrá, pues, sobre ti mal, cuyo nacimiento no sabrás; caerá sobre ti quebrantamiento, el cual no podrás remediar; y vendrá de repente sobre ti destrucción, la cual tú no conocerás.
12 Estate ahora en tus adivinanzas, y en la multitud de tus agüeros, en los cuales te fatigaste desde tu niñez; quizá podrás mejorarte, quizá te fortificarás.
13 Te has fatigado en la multitud de tus consejos: aparezcan ahora y te defiendan los contempladores de los cielos, los especuladores de las estrellas, los que enseñan los cursos de la luna, de lo que vendrá sobre ti.
14 He aquí, que serán como tamo; fuego los quemará; no salvarán sus vidas de la mano de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten.
15 Así te serán aquellos, con quien te fatigaste, tus negociantes desde tu niñez; cada uno echará por su camino, no habrá quien te salve.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International