Isaiah 45
Living Bible
45 This is Jehovah’s message to Cyrus, God’s anointed, whom he has chosen to conquer many lands. God shall empower his right hand, and he shall crush the strength of mighty kings. God shall open the gates of Babylon to him; the gates shall not be shut against him anymore. 2 I will go before you, Cyrus, and level the mountains and smash down the city gates of brass and iron bars. 3 And I will give you treasures hidden in the darkness, secret riches; and you will know that I am doing this—I, the Lord, the God of Israel, the one who calls you by your name.
4 And why have I named you for this work? For the sake of Jacob, my servant—Israel, my chosen. I called you by name when you didn’t know me. 5 I am Jehovah; there is no other God. I will strengthen you and send you out to victory even though you don’t know me, 6 and all the world from east to west will know there is no other God. I am Jehovah and there is no one else. I alone am God. 7 I form the light and make the dark. I send good times and bad. I, Jehovah, am he who does these things. 8 Open up, O heavens. Let the skies pour out their righteousness. Let salvation and righteousness sprout up together from the earth. I, Jehovah, created them.
9 Woe to the man who fights with his Creator. Does the pot argue with its maker? Does the clay dispute with him who forms it, saying, “Stop, you’re doing it wrong!” or the pot exclaim, “How clumsy can you be!”? 10 Woe to the baby just being born who squalls to his father and mother, “Why have you produced me? Can’t you do anything right at all?”
11 Jehovah, the Holy One of Israel, Israel’s Creator, says: “What right have you to question what I do? Who are you to command me concerning the work of my hands? 12 I have made the earth and created man upon it. With my hands I have stretched out the heavens and commanded all the vast myriads of stars. 13 I have raised up Cyrus[a] to fulfill my righteous purpose, and I will direct all his paths. He shall restore my city and free my captive people—and not for a reward!”
14 Jehovah says: “The Egyptians, Ethiopians, and Sabeans shall be subject to you. They shall come to you with all their merchandise, and it shall all be yours. They shall follow you as prisoners in chains and fall down on their knees before you and say, “The only God there is, is your God!”
15 Truly, O God of Israel, Savior, you work in strange, mysterious ways. 16 All who worship idols shall be disappointed and ashamed. 17 But Israel shall be saved by Jehovah with eternal salvation; they shall never be disappointed in their God through all eternity. 18 For Jehovah created the heavens and earth and put everything in place, and he made the world to be lived in, not to be an empty chaos. I am Jehovah, he says, and there is no other! 19 I publicly proclaim bold promises; I do not whisper obscurities in some dark corner so that no one can know what I mean. And I didn’t tell Israel to ask me for what I didn’t plan to give! No, for I, Jehovah, speak only truth and righteousness.
20 Gather together and come, you nations that escape from Cyrus’s hand. What fools they are who carry around the wooden idols and pray to gods that cannot save! 21 Consult together, argue your case and state your proofs that idol worship pays! Who but God has said that these things concerning Cyrus would come true? What idol ever told you they would happen? For there is no other God but me—a just God and a Savior—no, not one! 22 Let all the world look to me for salvation! For I am God; there is no other. 23 I have sworn by myself, and I will never go back on my word, for it is true—that every knee in all the world shall bow to me, and every tongue shall swear allegiance to my name.
24 “In Jehovah is all my righteousness and strength,” the people shall declare. And all who were angry with him shall come to him and be ashamed. 25 In Jehovah all the generations of Israel shall be justified, triumphant.
Footnotes
- Isaiah 45:13 I have raised up Cyrus, literally, “I have raised up him.” The reference probably is also to Christ in the more distant future, as well as to Cyrus.
以赛亚书 45
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华使塞鲁士兴起
45 “我耶和华膏立塞鲁士为王,
我牵着他的右手帮助他征服列国、降服列王;
我使城门洞开,
让他通行无阻。
我对他说,
2 ‘我要走在你前面,
为你铲平高山,
打破铜门,
砍断铁闩。
3 我要把隐藏的宝物和秘密收藏的财富赐给你,
好叫你知道点名呼召你的是我——以色列的上帝耶和华。
4 虽然你不认识我,
但为了我的仆人雅各,
我所拣选的以色列,
我还是点名呼召你,
赐给你一个尊贵的名号。
5 我是独一无二的耶和华,
除我以外再没有上帝。
虽然你不认识我,
但我还是赐你力量。
6 这样,从日出之地到日落之处,
普天下都知道除我以外,
别无他神,
我耶和华独一无二。
7 我造光明,也造黑暗;
赐平安,也降灾祸。
这一切都是我耶和华的作为。
8 “‘我使诸天降下甘露,
云彩降下公义,
使大地裂开,
萌生拯救和公义,
这是我耶和华的作为。’
9 “跟造物主争辩的人有祸了!
他不过是世上瓦器中的一件。
陶泥怎能对陶匠说,‘你在做什么’?
受造之物怎能说,‘造我的没手艺’?
10 对父亲说‘你生的是什么’
或对母亲说‘你产的是什么’的人有祸了!”
11 耶和华——以色列的圣者和创造主说:
“你们就我子民将来的事质问我吗?
你们发号施令要告诉我如何做吗?
12 是我造了大地,又造了地上的人;
我亲手铺展穹苍,
布置天上的万象。
13 我凭公义使塞鲁士王兴起,
我要让他的道路畅通无阻。
他必重建我的城,
释放我被掳的子民,
不是为了得报酬或奖赏。
这是万军之耶和华说的。”
14 耶和华说:
“埃及的出产和古实的货物必归你所有。
身材高大的西巴人必来归附你,
戴着锁链跟在你身后。
他们要向你下拜,
在你面前恳求,
并说,‘上帝真的与你们同在,
祂独一无二,除祂以外,
别无他神。’”
15 救主——以色列的上帝啊,
你真是一位隐藏自己的上帝。
16 制造偶像的都必蒙羞受辱,
一同惭愧。
17 但以色列必蒙耶和华拯救,
享受永远的救恩,
永远不会再蒙羞受辱。
18 创造诸天、塑造和建立大地给人居住、没有使地荒凉的耶和华上帝说:
“我是耶和华,是独一无二的上帝。
19 我没有在隐秘处暗暗地说话,
我没有对雅各的后裔说,
‘你们找不到我。’
我耶和华宣扬真理,
传讲正义。
20 “列国的流亡者啊,
你们要聚集到这里来。
那些抬着木头神像、
向不能救人的神明祷告的人真愚昧!
21 你们要彼此商议,
陈明你们的理由。
谁早已预言过今天发生的事?
谁很久以前就说过这些预言?
难道不是我耶和华吗?
除我以外别无他神。
我是公义的上帝,我是救主,
除我以外别无他神。
22 普世的人啊,归向我吧,
你们必蒙拯救,
因为我是独一无二的上帝。
23 我凭自己起誓,
我口中的话真实可靠,绝不更改,
‘万膝必向我跪拜,
万口必起誓效忠于我。’
24 他们必说,
‘只有耶和华那里才有公义和能力。’”
向祂发怒的必在祂面前蒙羞。
25 以色列的后裔必被耶和华称为义人,得到荣耀。
Isaiah 45
New International Version
45 “This is what the Lord says to his anointed,(A)
to Cyrus,(B) whose right hand I take hold(C) of
to subdue nations(D) before him
and to strip kings of their armor,
to open doors before him
so that gates will not be shut:
2 I will go before you(E)
and will level(F) the mountains[a];
I will break down gates(G) of bronze
and cut through bars of iron.(H)
3 I will give you hidden treasures,(I)
riches stored in secret places,(J)
so that you may know(K) that I am the Lord,
the God of Israel, who summons you by name.(L)
4 For the sake of Jacob my servant,(M)
of Israel my chosen,
I summon you by name
and bestow on you a title of honor,
though you do not acknowledge(N) me.
5 I am the Lord, and there is no other;(O)
apart from me there is no God.(P)
I will strengthen you,(Q)
though you have not acknowledged me,
6 so that from the rising of the sun
to the place of its setting(R)
people may know(S) there is none besides me.(T)
I am the Lord, and there is no other.
7 I form the light and create darkness,(U)
I bring prosperity and create disaster;(V)
I, the Lord, do all these things.
8 “You heavens above, rain(W) down my righteousness;(X)
let the clouds shower it down.
Let the earth open wide,
let salvation(Y) spring up,
let righteousness flourish with it;
I, the Lord, have created it.
9 “Woe to those who quarrel(Z) with their Maker,(AA)
those who are nothing but potsherds(AB)
among the potsherds on the ground.
Does the clay say to the potter,(AC)
‘What are you making?’(AD)
Does your work say,
‘The potter has no hands’?(AE)
10 Woe to the one who says to a father,
‘What have you begotten?’
or to a mother,
‘What have you brought to birth?’
11 “This is what the Lord says—
the Holy One(AF) of Israel, and its Maker:(AG)
Concerning things to come,
do you question me about my children,
or give me orders about the work of my hands?(AH)
12 It is I who made the earth(AI)
and created mankind on it.
My own hands stretched out the heavens;(AJ)
I marshaled their starry hosts.(AK)
13 I will raise up Cyrus[b](AL) in my righteousness:
I will make all his ways straight.(AM)
He will rebuild my city(AN)
and set my exiles free,
but not for a price or reward,(AO)
says the Lord Almighty.”
14 This is what the Lord says:
“The products(AP) of Egypt and the merchandise of Cush,[c]
and those tall Sabeans(AQ)—
they will come over to you(AR)
and will be yours;
they will trudge behind you,(AS)
coming over to you in chains.(AT)
They will bow down before you
and plead(AU) with you, saying,
‘Surely God is with you,(AV) and there is no other;
there is no other god.(AW)’”
15 Truly you are a God who has been hiding(AX) himself,
the God and Savior(AY) of Israel.
16 All the makers of idols will be put to shame and disgraced;(AZ)
they will go off into disgrace together.
17 But Israel will be saved(BA) by the Lord
with an everlasting salvation;(BB)
you will never be put to shame or disgraced,(BC)
to ages everlasting.
18 For this is what the Lord says—
he who created the heavens,
he is God;
he who fashioned and made the earth,(BD)
he founded it;
he did not create it to be empty,(BE)
but formed it to be inhabited(BF)—
he says:
“I am the Lord,
and there is no other.(BG)
19 I have not spoken in secret,(BH)
from somewhere in a land of darkness;(BI)
I have not said to Jacob’s descendants,(BJ)
‘Seek(BK) me in vain.’
I, the Lord, speak the truth;
I declare what is right.(BL)
20 “Gather together(BM) and come;
assemble, you fugitives from the nations.
Ignorant(BN) are those who carry(BO) about idols of wood,
who pray to gods that cannot save.(BP)
21 Declare what is to be, present it—
let them take counsel together.
Who foretold(BQ) this long ago,
who declared it from the distant past?(BR)
Was it not I, the Lord?
And there is no God apart from me,(BS)
a righteous God(BT) and a Savior;(BU)
there is none but me.
22 “Turn(BV) to me and be saved,(BW)
all you ends of the earth;(BX)
for I am God, and there is no other.(BY)
23 By myself I have sworn,(BZ)
my mouth has uttered in all integrity(CA)
a word that will not be revoked:(CB)
Before me every knee will bow;(CC)
by me every tongue will swear.(CD)
24 They will say of me, ‘In the Lord alone
are deliverance(CE) and strength.(CF)’”
All who have raged against him
will come to him and be put to shame.(CG)
25 But all the descendants(CH) of Israel
will find deliverance(CI) in the Lord
and will make their boast in him.(CJ)
Footnotes
- Isaiah 45:2 Dead Sea Scrolls and Septuagint; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.
- Isaiah 45:13 Hebrew him
- Isaiah 45:14 That is, the upper Nile region
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
