Isaiah 38:12-14
1599 Geneva Bible
12 Mine habitation is departed, and is removed from me, like a shepherd’s tent: I [a]have cut off like a weaver my life: he will cut me off from the height: from day [b]to night, thou wilt make an end of me.
13 I reckoned [c]to the morning: but he brake all my bones like a lion, from day to night wilt thou make an end of me.
14 Like a crane or a swallow, so did I [d]chatter: I did mourn as a dove: mine eyes were lifted up on high: O Lord, [e]it hath oppressed me, comfort me.
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 38:12 By my sin I have provoked God to take my life from me.
- Isaiah 38:12 That is, in one day, or shortly.
- Isaiah 38:13 Over night I thought that I should live till morning, but my pangs in the night persuaded me the contrary: he showeth the horror that the faithful have when they apprehend God’s judgment against their sin.
- Isaiah 38:14 I was so oppressed with sorrow, that I was not able to utter my words, but only to groan and sigh.
- Isaiah 38:14 To wit, sorrow and grief both of the body and mind.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.