Isaías 25
Almeida Revista e Corrigida 2009
25 Ó Senhor, tu és o meu Deus; exaltar-te-ei e louvarei o teu nome, porque fizeste maravilhas; os teus conselhos antigos são verdade e firmeza. 2 Porque da cidade fizeste um montão de pedras, e da cidade forte, uma ruína, e do paço dos estranhos, que não seja mais cidade e jamais se torne a edificar. 3 Pelo que te glorificará um povo poderoso, e a cidade das nações formidáveis te temerá. 4 Porque foste a fortaleza do pobre e a fortaleza do necessitado na sua angústia; refúgio contra a tempestade e sombra contra o calor; porque o sopro dos opressores é como a tempestade contra o muro. 5 Como o calor em lugar seco, tu abaterás o ímpeto dos estranhos; como se abranda o calor pela sombra da espessa nuvem, assim o cântico dos tiranos será humilhado.
6 E o Senhor dos Exércitos dará, neste monte, a todos os povos uma festa com animais gordos, uma festa com vinhos puros, com tutanos gordos e com vinhos puros, bem purificados. 7 E destruirá, neste monte, a máscara do rosto com que todos os povos andam cobertos e o véu com que todas as nações se escondem. 8 Aniquilará a morte para sempre, e assim enxugará o Senhor Jeová as lágrimas de todos os rostos, e tirará o opróbrio do seu povo de toda a terra; porque o Senhor o disse. 9 E, naquele dia, se dirá: Eis que este é o nosso Deus, a quem aguardávamos, e ele nos salvará; este é o Senhor, a quem aguardávamos; na sua salvação, exultaremos e nos alegraremos. 10 Porque a mão do Senhor descansará neste monte; mas Moabe será trilhado debaixo dele, como se trilha a palha no monturo. 11 E Moabe estenderá as mãos por entre eles, como as estende o nadador para nadar; mas o Senhor abaterá a sua altivez, apesar da perícia das suas mãos. 12 E abaixará as altas fortalezas dos teus muros e abatê-las-á, e derribá-las-á por terra, até ao pó.
Isaiah 25
The Message
God’s Hand Rests on This Mountain
25 1-5 God, you are my God.
I celebrate you. I praise you.
You’ve done your share of miracle-wonders,
well-thought-out plans, solid and sure.
Here you’ve reduced the city to rubble,
the strong city to a pile of stones.
The enemy Big City is a non-city,
never to be a city again.
Superpowers will see it and honor you,
brutal oppressors bow in worshipful reverence.
They’ll see that you take care of the poor,
that you take care of poor people in trouble,
Provide a warm, dry place in bad weather,
provide a cool place when it’s hot.
Brutal oppressors are like a winter blizzard
and vicious foreigners like high noon in the desert.
But you, shelter from the storm and shade from the sun,
shut the mouths of the big-mouthed bullies.
6-8 But here on this mountain, God-of-the-Angel-Armies
will throw a feast for all the people of the world,
A feast of the finest foods, a feast with vintage wines,
a feast of seven courses, a feast lavish with gourmet desserts.
And here on this mountain, God will banish
the pall of doom hanging over all peoples,
The shadow of doom darkening all nations.
Yes, he’ll banish death forever.
And God will wipe the tears from every face.
He’ll remove every sign of disgrace
From his people, wherever they are.
Yes! God says so!
9-10 Also at that time, people will say,
“Look at what’s happened! This is our God!
We waited for him and he showed up and saved us!
This God, the one we waited for!
Let’s celebrate, sing the joys of his salvation.
God’s hand rests on this mountain!”
10-12 As for the Moabites, they’ll be treated like trash,
waste shoveled into a cesspool.
Thrash away as they will,
like swimmers trying to stay afloat,
They’ll sink in the sewage.
Their pride will pull them under.
Their famous fortifications will crumble to nothing,
those mighty walls reduced to dust.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson