Isaiah 15
Lexham English Bible
Oracle of Judgment on Moab
15 An oracle of Moab:
Because Ar is devastated in a night, Moab is destroyed;
because Kir of Moab is devastated in a night, it is destroyed.
2 It has gone up to the house,[a]
and Dibon to the high places
for weeping over Nebo,
and Moab wails over Medeba.
Every head is bald,[b]
every beard is shaved.
3 They gird themselves with sackcloth in its streets;
on its roofs and public squares everyone wails,
going down in weeping.
4 And Heshbon and Elealeh cry[c] out,
their voice is heard as far as Jahaz;
therefore the armed ones of Moab cry out;
its soul quivers[d] for him.
5 My heart cries out for Moab;
its fugitives flee up to Zoar,
to Eglath-shelishiyah.
For at the ascent of Luhith it goes up it with weeping;
for on the road of Horonaim they raise up a cry of destruction.
6 For the waters of Nimrim are wastelands;
for the grass has withered,
the vegetation has vanished,
there is no greenness.
7 Therefore they carry the abundance it has made
and their store of goods over the river of the poplars.
8 For a cry for help has encircled the territory of Moab,
her wailing is heard as far as Eglaim,
and her wailing as far as Beer Elim.
9 For the waters of Dimon[e] are full of blood;
but I will place added things upon Dimon:
a lion for the survivors[f] of Moab
and for the remnant of the land.
Footnotes
- Isaiah 15:2 Or “temple”
- Isaiah 15:2 Literally “On all its heads baldness”
- Isaiah 15:4 The Hebrew is singular
- Isaiah 15:4 The Hebrew words for “cry out” and “quiver” are similar
- Isaiah 15:9 One of the Dead Sea Scrolls reads “Dibon” here
- Isaiah 15:9 Hebrew “survivor”
Isaías 15
Palabra de Dios para Todos
Castigo contra Moab
15 Esta es una profecía[a] contra Moab:
En una noche fue arrasada
la riqueza de Ar en Moab.
En una noche fue destruida
la riqueza de Quir[b] en Moab.
2 La gente de Dibón[c] se dirige a los lugares de adoración[d] a llorar.
Moab llora a Nebo y Medeba[e].
Todos se han rapado la cabeza
y afeitado la barba.
3 Van por las calles vestidos con ropas ásperas.
Sueltan todos el llanto en los techos y en las plazas.
4 Hesbón y Elalé dan alaridos que se oyen hasta Yahaza.
Por eso gritan y se acobardan los guerreros de Moab.
5 Mi corazón grita pidiendo ayuda para Moab.
Su gente huye tan lejos como a Zoar[f] y a Eglat Selisiyá.
Suben la cuesta de Luhit y van llorando.
Ante el desastre gritan de dolor por el camino de Joronayin.
6 Se ha secado el arroyo de Nimrín.
El pasto se secó, las plantas se murieron,
no queda nada verde.
7 Por eso recogieron las riquezas que habían reunido
y se las llevaron más allá del arroyo de los Sauces.
8 Todo es gritos en Moab.
Su lamento se oye tan lejos como en Eglayin
e incluso hasta Ber Elín[g].
9 Las aguas de Dimón[h] se llenarán de sangre,
pero le haré más daño a Dimón.
Un león devorará al resto de los que escapen de Moab
y a los que queden en el país.
Footnotes
- 15:1 profecía o carga.
- 15:1 Ar, Quir Ciudades de Moab.
- 15:2 Dibón Una ciudad del país de Moab. En hebreo este nombre es parecido a la palabra que significa estar muy triste.
- 15:2 lugares de adoración o lugares altos. Eran lugares de adoración de dioses falsos, generalmente ubicados en colinas y montañas. También en 16:12.
- 15:2 Medeba Junto con las otras ciudades mencionadas en este versículo, Dibón y Nebo, quedaba en el país de Moab. Nebo era también el nombre de un dios pagano. Los nombres en hebreo de Dibón y Medeba se parecen a la palabra hebrea que significa estar muy triste.
- 15:5 Zoar Ciudad que quedaba cerca del mar Muerto.
- 15:8 Ber Elín Una ciudad de Moab.
- 15:9 Dimón Probablemente se refiera a la ciudad de Dibón, parece haber un juego de palabras, pues la palabra hebrea Dimón significa sangre.
Isaiah 15
Christian Standard Bible Anglicised
A Pronouncement against Moab
15 A pronouncement concerning Moab:(A)
Ar in Moab is devastated,(B)
destroyed in a night.
Kir in Moab is devastated,
destroyed in a night.
2 Dibon went up to its temple
to weep at its high places.
Moab wails on Nebo and at[a] Medeba.
Every head is shaved;
every beard is chopped short.
3 In its streets they wear sackcloth;
on its rooftops and in its public squares everyone wails,
falling down and weeping.
4 Heshbon and Elealeh cry out;
their voices are heard as far away as Jahaz.(C)
Therefore the soldiers of Moab cry out,
and they tremble.
5 My heart cries out over Moab,
whose fugitives flee as far as Zoar,(D)
to Eglath-shelishiyah;
they go up the Ascent of Luhith weeping;
they raise a cry of destruction
on the road to Horonaim.
6 The Waters of Nimrim(E) are desolate;
the grass is withered, the foliage is gone,
and the vegetation has vanished.
7 So they carry their wealth and belongings
over the Wadi of the Willows.(F)
8 For their cry echoes
throughout the territory of Moab.
Their wailing reaches Eglaim;
their wailing reaches Beer-elim.
9 The Waters of Dibon[b] are full of blood,(G)
but I will bring on Dibon even more than this –
a lion for those who escape from Moab,
and for the survivors in the land.(H)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
© 2005, 2015 Bible League International
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.