Isaiah 15:5-7
New English Translation
5 My heart cries out because of Moab’s plight,[a]
and for the fugitives[b] stretched out[c] as far as Zoar and Eglath Shelishiyah.
For they weep as they make their way up the ascent of Luhith;
they loudly lament their demise on the road to Horonaim.[d]
6 For the waters of Nimrim are gone;[e]
the grass is dried up,
the vegetation has disappeared,
and there are no plants.
7 For this reason what they have made and stored up,
they carry over the Stream of the Poplars.
Footnotes
- Isaiah 15:5 tn Heb “for Moab.” For rhetorical purposes the speaker (the Lord?; see v. 9) plays the role of a mourner.
- Isaiah 15:5 tn The vocalization of the Hebrew text suggests “the bars of her gates,” but the form should be repointed to yield, “her fugitives.” See HALOT 156-57 s.v. בָּרִחַ, and BDB 138 s.v. בָּרִיהַ.
- Isaiah 15:5 tn The words “are stretched out” are supplied in the translation for stylistic reasons.
- Isaiah 15:5 tn Heb “For the ascent of Luhith, with weeping they go up it; for [on] the road to Horonaim an outcry over shattering they raise up.”
- Isaiah 15:6 tn Heb “are waste places”; cf. NRSV “are a desolation.”
Isaiah 15:5-7
New International Version
5 My heart cries out(A) over Moab;(B)
her fugitives(C) flee as far as Zoar,(D)
as far as Eglath Shelishiyah.
They go up the hill to Luhith,
weeping as they go;
on the road to Horonaim(E)
they lament their destruction.(F)
6 The waters of Nimrim are dried up(G)
and the grass is withered;(H)
the vegetation is gone(I)
and nothing green is left.(J)
7 So the wealth they have acquired(K) and stored up
they carry away over the Ravine of the Poplars.
Isaiah 15:5-7
New King James Version
5 “My(A) heart will cry out for Moab;
His fugitives shall flee to Zoar,
Like [a]a three-year-old heifer.
For (B)by the Ascent of Luhith
They will go up with weeping;
For in the way of Horonaim
They will raise up a cry of destruction,
6 For the waters (C)of Nimrim will be desolate,
For the green grass has withered away;
The grass fails, there is nothing green.
7 Therefore the abundance they have gained,
And what they have laid up,
They will carry away to the Brook of the Willows.
Footnotes
- Isaiah 15:5 Or The Third Eglath, an unknown city, Jer. 48:34
Isaiah 15:5-7
English Standard Version
5 My heart cries out for Moab;
her fugitives flee to Zoar,
to (A)Eglath-shelishiyah.
For at the (B)ascent of Luhith
they go up weeping;
on the road to (C)Horonaim
they raise a cry of destruction;
6 the waters of (D)Nimrim
are a desolation;
the grass is withered, the vegetation fails,
the greenery is no more.
7 (E)Therefore the abundance they have gained
and what they have laid up
they carry away
over the Brook of the Willows.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.