The Reign of Jesse’s Offspring(A)

11 There (B)shall come forth a [a]Rod from the [b]stem of (C)Jesse,
And (D)a Branch shall [c]grow out of his roots.
(E)The Spirit of the Lord shall rest upon Him,
The Spirit of wisdom and understanding,
The Spirit of counsel and might,
The Spirit of knowledge and of the fear of the Lord.

His delight is in the fear of the Lord,
And He shall not judge by the sight of His eyes,
Nor decide by the hearing of His ears;
But (F)with righteousness He shall judge the poor,
And decide with equity for the meek of the earth;
He shall (G)strike the earth with the rod of His mouth,
And with the breath of His lips He shall slay the wicked.
Righteousness shall be the belt of His loins,
And faithfulness the belt of His waist.

“The(H) wolf also shall dwell with the lamb,
The leopard shall lie down with the young goat,
The calf and the young lion and the fatling together;
And a little child shall lead them.
The cow and the bear shall graze;
Their young ones shall lie down together;
And the lion shall eat straw like the ox.
The nursing child shall play by the cobra’s hole,
And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.
(I)They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,
For (J)the earth shall be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea.

10 “And(K) in that day (L)there shall be a Root of Jesse,
Who shall stand as a (M)banner to the people;
For the (N)Gentiles shall seek Him,
And His resting place shall be glorious.”

11 It shall come to pass in that day
That the Lord shall set His hand again the second time
To recover the remnant of His people who are left,
(O)From Assyria and Egypt,
From Pathros and Cush,
From Elam and Shinar,
From Hamath and the [d]islands of the sea.

12 He will set up a banner for the nations,
And will [e]assemble the outcasts of Israel,
And gather together (P)the dispersed of Judah
From the four [f]corners of the earth.
13 Also (Q)the envy of Ephraim shall depart,
And the adversaries of Judah shall be cut off;
Ephraim shall not envy Judah,
And Judah shall not harass Ephraim.
14 But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west;
Together they shall plunder the [g]people of the East;
(R)They shall lay their hand on Edom and Moab;
And the people of Ammon shall obey them.
15 The Lord (S)will utterly [h]destroy the tongue of the Sea of Egypt;
With His mighty wind He will shake His fist over [i]the River,
And strike it in the seven streams,
And make men cross over [j]dry-shod.
16 (T)There will be a highway for the remnant of His people
Who will be left from Assyria,
(U)As it was for Israel
In the day that he came up from the land of Egypt.

Footnotes

  1. Isaiah 11:1 Shoot
  2. Isaiah 11:1 stock or trunk
  3. Isaiah 11:1 be fruitful
  4. Isaiah 11:11 Or coastlands
  5. Isaiah 11:12 gather
  6. Isaiah 11:12 Lit. wings
  7. Isaiah 11:14 Lit. sons
  8. Isaiah 11:15 So with MT, Vg.; LXX, Syr., Tg. dry up
  9. Isaiah 11:15 The Euphrates
  10. Isaiah 11:15 Lit. in sandals

Ang Mapayapang Kaharian

11 Ang maharlikang angkan ni David[a] ay parang punong pinutol. Pero kung papaanong ang tuod ay nagkakaroon ng usbong, darating din ang isang bagong hari mula sa angkan ni David. Mananatili sa kanya ang Espiritu ng Panginoon at magbibigay ito sa kanya ng karunungan, pang-unawa, kakayahan sa pagpaplano, kapangyarihan, kaalaman, at takot sa Panginoon. Magiging kagalakan niya ang pagsunod sa Panginoon. Hindi siya mamumuno at hahatol batay lang sa kanyang nakita o narinig sa iba. Bibigyan niya ng katarungan ang mga mahihirap at ipagtatanggol ang kanilang mga karapatan. Sa pamamagitan ng kanyang salita, parurusahan niya ang mga tao sa mundo at mamamatay ang masasamang tao. Paiiralin niya ang katarungan at katapatan, ito ang magiging pinakasinturon niya.

Magiging lubos ang kapayapaan sa kanyang paghahari. Ang asong lobo ay maninirahang kasama ng tupa. Mahihigang magkakasama ang kambing at leopardo. Magsasama ang guya at batang leon, at ang mag-aalaga sa kanila ay mga batang paslit. Magkasamang kakain ang baka at ang oso, at ang mga anak nila ay magkakatabing hihiga. Ang leon ay kakain ng dayami na gaya ng baka. Kahit maglaro ang mga paslit sa tabi ng lungga ng makamandag na ahas, o kahit na isuot nila ang kamay nila sa lungga nito, hindi sila mapapahamak. Walang mamiminsala o gigiba sa Zion, ang banal kong bundok. Sapagkat magiging laganap sa buong mundo ang pagkilala sa Panginoon katulad ng karagatan na puno ng tubig.

10 Darating ang araw at isisilang ang bagong hari mula sa lahi ni David na magsisilbing hudyat sa mga bansa para magtipon sila. Magtitipon sila sa kanya, at magiging maluwalhati ang lugar na tinitirhan niya. 11 Sa araw na iyon, muling gagamitin ng Panginoon ang kanyang kapangyarihan para pauwiin ang mga natitira sa mga mamamayan niya na dinalang bihag sa Asiria, Egipto, Patros, Etiopia,[b] Elam, Babilonia, Hamat at sa iba pang malalayong lugar. 12 Itataas ng Panginoon ang isang bandila para ipakita sa mga bansa na tinitipon na niya ang mga mamamayan ng Israel at Juda mula sa ibaʼt ibang dako ng mundo. 13 Mawawala na ang inggit ng Israel sa Juda at ang galit ng Juda sa Israel. 14 Magkasama silang lulusob sa mga Filisteo sa kanluran. Lulusubin din nila ang mga bansa sa silangan at sasamsamin ang mga ari-arian ng mga ito. Sasakupin nila ang Edom at Moab, at ang mga Ammonita ay magpapasakop din sa kanila. 15 Patutuyuin ng Panginoon ang Dagat ng Egipto at paiihipin ang mainit na hangin sa Ilog ng Eufrates para maging pitong maliliit na daluyan ng tubig na matatawid ng taong naglalakad. 16 Kung paanong may malapad na daan na dinaanan ng mga mamamayan ng Israel noong umalis sila sa Egipto, mayroon ding malapad na daan para sa mga natitira niyang mga mamamayan sa Asiria.

Footnotes

  1. 11:1 David: sa Hebreo, Jesse. Siya ang ama ni David.
  2. 11:11 Etiopia: sa Hebreo, Cush.

Reign of the Davidic King

11 Then a shoot will grow from the stump of Jesse,(A)
and a branch(B) from his roots will bear fruit.
The Spirit of the Lord will rest on Him(C)
a Spirit of wisdom and understanding,
a Spirit of counsel and strength,
a Spirit of knowledge and of the fear of the Lord.
His delight will be in the fear of the Lord.
He will not judge
by what He sees with His eyes,(D)
He will not execute justice
by what He hears with His ears,
but He will judge the poor righteously(E)
and execute justice for the oppressed of the land.
He will strike the land
with discipline[a] from His mouth,(F)
and He will kill the wicked(G)
with a command[b] from His lips.(H)
Righteousness will be a belt around His loins;(I)
faithfulness will be a belt around His waist.(J)
The wolf will live with the lamb,(K)
and the leopard will lie down with the goat.
The calf, the young lion, and the fatling will be together,
and a child will lead them.
The cow and the bear will graze,
their young ones will lie down together,
and the lion will eat straw like the ox.
An infant will play beside the cobra’s pit,
and a toddler will put his hand into a snake’s den.
None will harm or destroy another
on My entire holy mountain,
for the land will be as full
of the knowledge of the Lord
as the sea is filled with water.(L)

Israel Regathered

10 On that day the root of Jesse(M)
will stand as a banner for the peoples.(N)
The nations will seek Him,(O)
and His resting place will be glorious.(P)

11 On that day(Q) the Lord will extend His hand a second time to recover—from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west—the remnant of His people who survive.(R)

12 He will lift up a banner for the nations
and gather the dispersed of Israel;(S)
He will collect the scattered of Judah
from the four corners of the earth.(T)
13 Ephraim’s envy will cease;(U)
Judah’s harassment will end.
Ephraim will no longer be envious of Judah,
and Judah will not harass Ephraim.
14 But they will swoop down
on the Philistine flank to the west.
Together they will plunder the people of the east.(V)
They will extend their power over Edom and Moab,
and the Ammonites will be their subjects.(W)
15 The Lord will divide[c][d] the Gulf of Suez.[e]
He will wave His hand over the Euphrates
with His mighty wind(X)
and will split it into seven streams,
letting people walk through on foot.
16 There will be a highway for the remnant of His people
who will survive from Assyria,(Y)
as there was for Israel
when they came up from the land of Egypt.(Z)

Footnotes

  1. Isaiah 11:4 Lit the rod
  2. Isaiah 11:4 Lit with the breath
  3. Isaiah 11:15 Text emended; MT reads destroy
  4. Isaiah 11:15 Or dry up
  5. Isaiah 11:15 Lit the Sea of Egypt