Isaiah 10
New American Standard Bible
Assyria Is God’s Instrument
10 Woe to those who (A)enact unjust statutes
And to those who constantly record [a]harmful decisions,
2 So as (B)to [b]deprive the needy of justice
And rob the poor among My people of their rights,
So (C)that widows may be their spoil
And that they may plunder the [c]orphans.
3 Now (D)what will you do in the (E)day of punishment,
And in the devastation which will come (F)from afar?
(G)To whom will you flee for help?
And where will you leave your wealth?
4 Nothing remains but to crouch [d]among the (H)captives
Or fall [e]among those (I)killed.
(J)In spite of all this, His anger does not turn away
And His hand is still stretched out.
5 Woe to (K)Assyria, the (L)rod of My anger
And the staff in whose hands is (M)My indignation,
6 I send it against a (N)godless nation
And commission it against the (O)people of My fury
To capture spoils and (P)to seize plunder,
And to [f]trample them down like (Q)mud in the streets.
7 Yet it (R)does not so intend,
Nor does [g]it plan so in its heart,
But rather it is [h]its purpose to destroy
And to eliminate [i]many nations.
8 For it says, “Are not my officers [j]all kings?
9 Is not (S)Calno like (T)Carchemish,
Or (U)Hamath like Arpad,
Or (V)Samaria like (W)Damascus?
10 As my hand has reached to the (X)kingdoms of the idols,
Whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
11 Shall I not do the same to Jerusalem and her images
Just as I have done to Samaria and (Y)her idols?”
12 So it will be that when the Lord has completed all His (Z)work on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, “I will [k]punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria and (AA)the arrogant pride of his eyes.” 13 For (AB)he has said,
“By the power of my hand and by my wisdom I did this,
Because I have understanding;
And I (AC)removed the boundaries of the peoples
And plundered their treasures,
And like a powerful man I brought down [l]their inhabitants,
14 And my hand reached to the riches of the peoples like a (AD)nest,
And as one gathers abandoned eggs, I gathered all the earth;
And there was not one that flapped its wing, opened its beak, or chirped.”
15 Is the (AE)axe to (AF)boast itself over the one who chops with it?
Is the saw to exalt itself over the one who wields it?
That would be like (AG)a [m]club wielding those who lift it,
Or like (AH)a rod lifting the one who is not wood.
16 Therefore the Lord, the [n]God of armies, will send a (AI)wasting disease among his (AJ)stout warriors;
And under his (AK)glory a fire will be kindled like a burning flame.
17 And the (AL)Light of Israel will become a fire and [o]Israel’s (AM)Holy One a flame,
And it will (AN)burn and devour [p]his thorns and his briars in a single day.
18 And He will (AO)destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body,
And it will be as when a sick person wastes away.
19 And the (AP)rest of the trees of his forest will be so small in number
That a child could write them down.
A Remnant Will Return
20 Now on that day the (AQ)remnant of Israel, and those of the house of Jacob (AR)who have escaped, will no longer rely on the one who struck them, but will truly (AS)rely on the Lord, the Holy One of Israel.
21 A (AT)remnant will return, the remnant of Jacob, to the (AU)mighty God.
22 For (AV)though your people, Israel, may be like the sand of the sea,
Only a remnant within them will return;
A (AW)destruction is determined, overflowing with righteousness.
23 For a complete destruction, one that is determined, (AX)the Lord [q]God of armies will execute in the midst of the whole land.
24 Therefore this is what the Lord [r]God of armies says: “My people, you who dwell in (AY)Zion, (AZ)do not fear the Assyrian [s]who (BA)strikes you with the rod, and lifts up his staff against you the way Egypt did. 25 For in a very (BB)little while (BC)My indignation against you will be ended and My anger will be directed toward their destruction.” 26 The Lord of armies will (BD)wield a whip against him like the defeat of (BE)Midian at the rock of Oreb; and His (BF)staff will be over the sea, and He will lift it up (BG)the way He did in Egypt. 27 So it will be on that day, that [t]his (BH)burden will be removed from your shoulders, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because (BI)of fatness.
28 He has come against Aiath,
He has passed through (BJ)Migron;
At (BK)Michmash he deposited his (BL)baggage.
29 They have gone through (BM)the pass, saying,
“(BN)Geba will be our encampment for the night.”
(BO)Ramah is terrified, and (BP)Gibeah of Saul has fled.
30 Cry aloud with your voice, daughter of (BQ)Gallim!
Pay attention, Laishah and [u]wretched (BR)Anathoth!
31 Madmenah has fled.
The inhabitants of Gebim have sought refuge.
32 Yet today he will halt at (BS)Nob;
He (BT)shakes his fist at the mountain of the [v](BU)daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the Lord, the [w]God of armies, will lop off the branches with terrifying power;
Those also who are (BV)tall in stature will be cut down,
And those who are lofty will be brought low.
34 He will cut down the thickets of the forest with an iron axe,
And (BW)Lebanon will fall by the Mighty One.
Footnotes
- Isaiah 10:1 Lit harm
- Isaiah 10:2 Lit turn the needy aside from
- Isaiah 10:2 Or fatherless
- Isaiah 10:4 Lit under
- Isaiah 10:4 Lit under
- Isaiah 10:6 Lit make them a trampled place
- Isaiah 10:7 Lit its heart so plan
- Isaiah 10:7 Lit in its heart
- Isaiah 10:7 Lit not a few
- Isaiah 10:8 Lit altogether
- Isaiah 10:12 Lit visit
- Isaiah 10:13 Or those who sit on thrones
- Isaiah 10:15 Lit staff
- Isaiah 10:16 Heb YHWH, usually rendered Lord
- Isaiah 10:17 Lit his
- Isaiah 10:17 I.e., the Assyrian king’s forces
- Isaiah 10:23 Heb YHWH, usually rendered Lord
- Isaiah 10:24 Heb YHWH, usually rendered Lord
- Isaiah 10:24 Lit he
- Isaiah 10:27 I.e., the Assyrian
- Isaiah 10:30 An ancient version reads Answer her, O Anathoth
- Isaiah 10:32 Another reading is house of
- Isaiah 10:33 Heb YHWH, usually rendered Lord
Ис 10
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
10 Горе издающим несправедливые законы
и пишущим жестокие постановления,
2 чтобы лишать бедняков их прав
и отнимать правосудие у слабых из Моего народа;
делающим вдов своей добычей
и обирающим сирот!
3 Что вы будете делать в день кары,
когда издалека придёт беда?
К кому побежите за помощью?
Где оставите свои богатства?
4 Остаётся только с пленниками согнуть колени
или пасть среди убитых.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его ещё будет занесена.
Суд Всевышнего над Ассирией
5 – Горе Ассирии, жезлу Моего негодования;
в её руке бич гнева Моего!
6 Я посылаю её против этого безбожного народа,
Я отправляю её против народа, на который гневаюсь,
чтобы захватить добычу и взять поживу,
растоптать их, как уличную грязь.
7 Но она это не осознаёт,
об этом не думает;
её замысел – губить,
истребить множество народов.
8 «Не все ли цари – мои вельможи? – говорит она. –
9 Не пришлось ли пасть городу Халне, как и Каркемишу,
Хамату, как и Арпаду,
Сомарии, как и Дамаску?[a]
10 Рука моя захватила множество царств,
чьи идолы превосходили иерусалимских и сомарийских.
11 Я так же разделаюсь с Иерусалимом и его истуканами,
как разделалась с Сомарией и её идолами!»
12 Когда Владыка завершит Своё дело против горы Сион и Иерусалима, Он скажет:
– Покараю хвастливую надменность царя Ассирии и его высокомерную гордыню. 13 Ведь тот говорит:
«Силой моей руки я совершил это
и мудростью моей, потому что я умён.
Я стёр границы народов
и расхитил их запасы;
как силач, я низверг их правителей.
14 Рука моя овладела богатствами народов,
будто разорила гнездо;
как собирают покинутые яйца,
я собрал все страны.
И никто не взмахнул крылом,
рта не раскрыл и не пискнул».
15 Разве топор поднимается над тем, кто им рубит,
или пила кичится перед тем, кто ею пилит?
Как будто палка может поднять того, кто её поднимает,
или дубинка взмахнуть тем, кто не из дерева!
16 Поэтому Владыка Вечный, Повелитель Сил,
нашлёт на крепких воинов Ассирии чахлость,
и под великолепием её вспыхнет пламя,
как пылающий огонь.
17 Свет Исроила станет огнём,
святой Бог его – пламенем,
которое в один день сожжёт и пожрёт
терновник её и колючки;
18 славные леса и сады её полностью уничтожит,
и станет Ассирия как угасающий больной;
19 а деревьев от лесов останется так мало,
что и дитя сможет их пересчитать.
Остаток Исроила
20 В тот день остаток Исроила,
уцелевшие потомки Якуба,
не станут уже полагаться на того,
кто разил их,
но истинно положатся на Вечного,
на святого Бога Исроила.
21 Остаток вернётся,[b] остаток потомков Якуба
вернётся к могучему Богу.
22 Хотя твой народ, Исроил, многочислен, как песок морской,
вернётся лишь остаток.
Уничтожение предначертано,
преисполнено праведностью.
23 Владыка Вечный, Повелитель Сил, совершит истребление,
как и предначертано, по всей земле.
24 Поэтому так говорит Владыка Вечный, Повелитель Сил:
– Мой народ, живущий на Сионе,
не бойся ассирийцев,
которые бьют тебя палкой
и поднимают на тебя дубинку,
как это делал Египет.
25 Очень скоро Моё негодование на тебя пройдёт,
и Мой гнев обратится им на погибель.
26 Вечный, Повелитель Сил, поднимет на них бич,
как когда-то Он поразил Мадиан у скалы Орив[c],
и поднимет Свой посох над водами,
как некогда в Египте[d].
27 В тот день их бремя будет снято с твоих плеч
и их ярмо с твоей шеи,
и ярмо сломается
от твоей растущей силы[e].
28 Они пришли в Гай,
прошли Мигрон,
сложили припасы в Михмасе.
29 Прошли перевал,
ночуют в Геве.
Рама трепещет,
бежит Гива Шаула.
30 Вой, Галлим!
Внимай, Лайша!
Отвечай, Анатот!
31 Мадмена разбежалась;
жители Гевима скрываются.
32 В этот же день они остановятся в Нове,
погрозят кулаком
горе Сиону,
холму Иерусалима.[f]
33 Вот Владыка Вечный, Повелитель Сил,
со страшной силой очистит деревья от сучьев.
Величественные деревья будут срублены,
и высокие деревья рухнут на землю.
34 Чащи лесные Он вырубит топором,
и падут леса Ливана перед Могучим.
Footnotes
- Ис 10:9 Все эти города подпали под власть Ассирии во второй половине VIII в. до н. э.
- Ис 10:21 Букв.: «шеар иашув»; также в ст. 22. Это имя старшего сына Исаии (см. 7:3).
- Ис 10:26 См. Суд. 7:25.
- Ис 10:26 См. Исх. 14:15-31.
- Ис 10:27 Букв.: «от жира».
- Ис 10:32 Данные стихи описывают поход ассирийцев на Иерусалим, перечисляя с севера на юг завоёванные ими по дороге иудейские города.
Isaiah 10
Revised Geneva Translation
10 “Woe to those who decree wicked decrees and write grievous things,
2 “to keep back the poor from judgment and to take away the judgment of the poor of My people. So that widows may be their prey and that they may spoil the fatherless.
3 “What will you do now, on the day of visitation, and of destruction, which shall come from afar? To whom will you flee for help and where will you leave your glory?
4 “Without Me, everyone shall fall among those who are bound. And they shall fall down among the slain. Yet for all this, His wrath is not turned away. But His Hand is stretched out still.
5 “O Assyria, the rod of My wrath! And the staff in their hands is My indignation!
6 “I will send him to a profane nation. And I will give him a charge against the people of My wrath, to take the spoil and to take the prey and to tread them under feet like the mire in the street.
7 “But he does not think so, nor does his heart think so. But he imagines to destroy and to cut off not a few nations.
8 “For he says, ‘Are not my princes all kings?
9 ‘Is not Calno as Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria as Damascus,
10 ‘just as my hand has found the kingdoms of the idols (seeing their idols were above Jerusalem and above Samaria).’
11 “Shall not I, as I have done to Samaria and to its idols, so do to Jerusalem and to its idols?
12 “But when the LORD has accomplished all His work upon Mount Zion and Jerusalem, I will visit the fruit of the proud heart of the king of Assyria and his glorious and proud looks.
13 “Because he said, ‘By the power of my own hand I have done it, and by my wisdom. Because I am wise.’ “Therefore I have removed the borders of the people, and have spoiled their treasures, and have pulled down the inhabitants like a valiant man.
14 “And My Hand has found the riches of the people as a nest. And as one who gathers leftover eggs, have I gathered all the Earth. And there was no one to move the wing or to open the mouth or to whisper.
15 “Shall the axe boast itself against him who hews with it? Or shall the saw exalt itself against him who moves it? As if the rod could wield itself against him who raises it, or the staff could lift itself up as if it were not wood?
16 “Therefore, the LORD God of Hosts shall send among His fat men leanness. And under His Glory, He shall kindle a burning, like the burning of fire.
17 “And the light of Israel shall be as a fire, and the Holy One thereof as a flame. And it shall burn and devour his thorns and his briers in one day
18 “and shall consume the glory of his forest and of his fruitful fields, both soul and flesh. And he shall be as the fainting of a standard bearer.
19 “And the rest of the trees of his forest shall be few, so that a child may record them.”
20 And at that day shall the remnant of Israel, and such as have escaped from the House of Jacob, lean no more upon him who struck them, but shall lean upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.
21 The remnant shall return (the remnant of Jacob) to the Mighty God.
22 For though your people, O Israel, are as the sand of the sea, the remnant of them shall return. The decreed destruction shall overflow with righteousness.
23 For the LORD God of Hosts shall make the determined destruction in the midst of all the land.
24 Therefore, thus says the LORD God of Hosts: “O My people, who dwell in Zion. Do not be afraid of Assyria. He shall strike you with a rod and shall lift up his staff against you, just as Egypt did.
25 “But yet a very little time and the wrath shall be consumed, and My anger, in their destruction.”
26 And the LORD of Hosts shall raise up a scourge for him, according to the plague of Midian, in the rock Oreb. And as his staff was upon the sea, so he will lift it up as in Egypt.
27 And at that day shall his burden be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck. And the yoke shall be destroyed, because of the anointing.
28 He has come to Aiath. He has passed into Migron. At Michmash he shall lay up his armor.
29 They have gone over the pass. They stayed in the lodging at Geba. Ramah is afraid. Gibeah of Saul has fled away.
30 Lift up your voice, O daughter Gallim! Cause Laish to hear, O poor Anathoth!
31 Madmenah is removed! The inhabitants of Gebim have gathered themselves together.
32 Yet there is a time that he will stay at Nob. He shall lift up his hand toward the Mount of the daughter Zion, the hill of Jerusalem.
33 Behold, the LORD God of Hosts shall cut off the bough with terror. And they of high stature shall be cut off. And the high shall be humbled.
34 And He shall cut away the thick places of the forest with iron. And Lebanon shall have a mighty fall.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
