Add parallel Print Page Options

Dios acusa a su pueblo

2-3 Dios le dijo a Isaías:

«Tengo un pleito
contra los israelitas,
y el cielo y la tierra
son mis testigos.

»El buey y el burro conocen a su dueño
y saben quién les da de comer;
pero a Israel, el pueblo que formé,
le falta inteligencia,
¡se ha rebelado contra mí!

»Todos ellos son pecadores
y están llenos de maldad.
Se alejaron de mí,
que soy el Dios de Israel;
¡me abandonaron por completo!

Read full chapter

Cielo y tierra,
escuchen lo que el Señor dice:
«Crié hijos hasta que fueron grandes,
pero ellos se rebelaron contra mí.
El buey reconoce a su dueño
y el asno el establo de su amo;
pero Israel, mi propio pueblo,
no reconoce ni tiene entendimiento.»

¡Ay, gente pecadora,
pueblo cargado de maldad,
descendencia de malhechores,
hijos pervertidos!
Se han alejado del Señor,
se han apartado del Dios Santo de Israel,
lo han abandonado.

Read full chapter

God’s Case Against His Children

Listen, heavens, and pay attention, earth [L witnesses of the covenant; Deut. 30:19],
    because the Lord is speaking:
“I raised ·my children [or sons; C the nation Israel] and ·helped them grow [brought them] up,
    but they have ·turned [rebelled] against me.
An ox knows its ·master [owner],
    and a donkey knows ·where its owner feeds it [L the feeding trough/crib of its owner/master],
but the people of Israel do not know me;
    my people do not understand.”

·How terrible [Woe; Alas]! ·Israel is a nation of sin [L Sinful nation!],
    a people ·loaded [weighed] down with guilt,
·a group of children [offspring; brood; seed] ·doing evil [or born from evildoers],
    ·children [or sons] who ·are full of evil [act corruptly; are depraved].
They have ·left [abandoned; forsaken] the Lord;
    they ·hate [despise; or have rejected/spurned] the Holy One of Israel [C Isaiah’s favorite title for God],
and have ·turned away [become alienated/estranged] from him.

Read full chapter