Add parallel Print Page Options

20 „Da, va veni un Răscumpărător(A) pentru Sion, pentru cei ai lui Iacov, care se vor întoarce de la păcatele lor”, zice Domnul. 21 „Şi iată(B) legământul Meu cu ei, zice Domnul: ‘Duhul Meu, care Se odihneşte peste tine, şi cuvintele Mele, pe care le-am pus în gura ta, nu se vor mai depărta din gura ta, nici din gura copiilor tăi, nici din gura copiilor copiilor tăi, de acum şi până-n veac’ ”, zice Domnul.

Read full chapter

20 «Răscumpărătorul va veni în Sion,
    la cei din Iacov, care se întorc de la nelegiuire,
        zice Domnul.

21 Cât despre Mine, acesta este legământul Meu cu ei, zice Domnul: Duhul Meu, Care este peste tine şi cuvintele Mele, pe care le-am pus în gura ta, nu se vor mai îndepărta din gura ta, din gura copiilor tăi sau din gura urmaşilor copiilor tăi, zice Domnul, de acum şi pentru totdeauna.»

Read full chapter

20 “The Redeemer(A) will come to Zion,(B)
    to those in Jacob who repent of their sins,”(C)
declares the Lord.

21 “As for me, this is my covenant(D) with them,” says the Lord. “My Spirit,(E) who is on you, will not depart from you,(F) and my words that I have put in your mouth(G) will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants—from this time on and forever,” says the Lord.

Read full chapter