Add parallel Print Page Options

身受诸苦为赎人罪

他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦,我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。

Read full chapter

But he lifted up our illnesses,
he carried our pain;[a]
even though we thought he was being punished,
attacked by God, and afflicted for something he had done.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 53:4 sn Illness and pain stand by metonymy (or perhaps as metaphors) for sin and its effects, as vv. 11-12 make clear.
  2. Isaiah 53:4 tn The words “for something he had done” are supplied in the translation for clarification. The group now realizes he suffered because of his identification with them, not simply because he was a special target of divine anger.