以赛亚书 51:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 耶和华啊,伸出臂膀,
施展能力吧,
像在从前的世代一样施展你的能力吧!
难道不是你砍碎了拉哈伯,
刺死了海怪吗?
10 难道不是你使海洋和深渊干涸,
在海中开出道路让蒙救赎的人穿过的吗?
11 耶和华所救赎的人必回来,
必欢唱着回到锡安,
得到永远的福乐。
他们将欢喜快乐,
再没有忧愁和叹息。
Isaiah 51:9-11
New International Version
9 Awake, awake,(A) arm(B) of the Lord,
clothe yourself with strength!(C)
Awake, as in days gone by,
as in generations of old.(D)
Was it not you who cut Rahab(E) to pieces,
who pierced that monster(F) through?
10 Was it not you who dried up the sea,(G)
the waters of the great deep,(H)
who made a road in the depths of the sea(I)
so that the redeemed(J) might cross over?
11 Those the Lord has rescued(K) will return.
They will enter Zion with singing;(L)
everlasting joy will crown their heads.
Gladness and joy(M) will overtake them,
and sorrow and sighing will flee away.(N)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
