Who has done this and carried it through,
    calling(A) forth the generations from the beginning?(B)
I, the Lord—with the first of them
    and with the last(C)—I am he.(D)

Read full chapter

-»¿Quién lo ha hecho y lo ha realizado,
Llamando a las generaciones desde el principio(A)?
Yo, el Señor, soy el primero, y con los postreros(B) soy(C)».

Read full chapter

11 I, even I, am the Lord,(A)
    and apart from me there is no savior.(B)

Read full chapter

11 -»Yo, Yo soy el Señor,
Y fuera de Mí no hay salvador(A).

Read full chapter

13     Yes, and from ancient days(A) I am he.(B)
No one can deliver out of my hand.
    When I act, who can reverse it?”(C)

Read full chapter

13 -»Aun desde la eternidad[a](A), Yo soy(B),
Y no hay quien libre de Mi mano(C).
Yo actúo, ¿y quién lo revocará(D)?».

Read full chapter

Footnotes

  1. 43:13 Así en la versión gr. (sept.); en heb. desde el día.

15 I am the Lord,(A) your Holy One,
    Israel’s Creator,(B) your King.(C)

Read full chapter

15 -»Yo soy el Señor, su Santo,
El Creador de Israel(A), su Rey(B)».

Read full chapter

25 “I, even I, am he who blots out
    your transgressions,(A) for my own sake,(B)
    and remembers your sins(C) no more.(D)

Read full chapter

25 ¶»Yo, Yo soy el que borro tus transgresiones(A) por amor a Mí mismo(B),
Y no recordaré tus pecados(C).

Read full chapter

Even to your old age and gray hairs(A)
    I am he,(B) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
    I will sustain(C) you and I will rescue you.

Read full chapter

-»Aun hasta su vejez, Yo seré el mismo[a](A),
Y hasta sus años avanzados[b](B), Yo los sostendré.
Yo lo he hecho[c], y Yo los cargaré;
Yo los sostendré, y Yo los libraré.

Read full chapter

Footnotes

  1. 46:4 Lit. yo soy Él.
  2. 46:4 Lit. sus canas.
  3. 46:4 O Yo los he hecho.