Isaías 40
Nueva Biblia de las Américas
Consolación de Israel
40 «Consuelen, consuelen a Mi pueblo», dice su Dios(A).
2 «Hablen(B) al corazón de Jerusalén
Y díganle a voces que su lucha[a] ha terminado(C),
Que su iniquidad ha sido quitada[b](D),
Que ha recibido de la mano del Señor
El doble por todos sus pecados(E)».
3 ¶Una voz clama[c](F):
«Preparen en el desierto camino al Señor;
Allanen en la soledad calzada para nuestro Dios(G).
4 -»Todo valle sea elevado,
Y bajado todo monte y collado;
Vuélvase llano el terreno escabroso,
Y lo abrupto, ancho valle.
5 -»Entonces será revelada[d] la gloria del Señor(H),
Y toda carne[e] a una la verá(I),
Pues la boca del Señor ha hablado(J)».
6 Una voz dijo[f]: «Clama».
Entonces él respondió[g]: «¿Qué he de clamar?».
Que toda carne[h] es como la hierba, y todo su esplendor[i] es como la flor del campo(K).
7 Se seca la hierba, se marchita la flor(L)
Cuando[j] el aliento del Señor sopla sobre ella(M);
En verdad el pueblo es hierba.
8 Se seca la hierba, se marchita la flor,
Pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre(N).
9 ¶Súbete a un alto monte,
Oh Sión, portadora de buenas nuevas[k](O).
Levanta con fuerza tu voz,
Oh Jerusalén, portadora de buenas nuevas[l];
Levántala, no temas.
Dile a las ciudades de Judá(P):
«Aquí está su Dios(Q)».
10 Miren, el Señor Dios[m] vendrá con poder(R),
Y Su brazo gobernará por Él.
Con Él está Su galardón(S),
Y Su recompensa delante de Él(T).
11 Como pastor apacentará Su rebaño(U),
En Su brazo recogerá los corderos,
Y en Su seno los llevará;
Guiará con cuidado a las recién paridas.
12 ¶¿Quién midió las aguas[n](V) en el hueco de Su mano,
Y con Su palmo[o] tomó la medida de los cielos(W),
O con un tercio de medida[p] calculó[q] el polvo de la tierra?
¿Quién pesó los montes con la báscula,
Y las colinas con la balanza?
13 ¿Quién guió[r] al Espíritu del Señor,
O como consejero suyo le enseñó(X)?
14 ¿A quién pidió consejo y quién le dio entendimiento?
¿Quién lo instruyó en la senda de la justicia[s], le enseñó conocimiento(Y),
Y le mostró el camino de la inteligencia(Z)?
15 Las naciones le son como gota en un cubo,
Y son estimadas como grano de polvo en la balanza.
Él levanta las islas[t] como al polvo fino(AA).
16 El Líbano no basta para el fuego,
Ni bastan sus bestias para el holocausto(AB).
17 Todas las naciones ante Él son como nada,
Menos que nada e insignificantes[u] son consideradas por Él(AC).
18 ¶¿A quién, pues, asemejarán a Dios,
O con qué semejanza lo compararán(AD)?
19 El artífice funde el ídolo[v],
El orfebre lo recubre de oro
Y el platero le hace cadenas de plata(AE).
20 El que es muy pobre para tal ofrenda
Escoge un árbol(AF) que no se pudra;
Se busca un hábil artífice
Para erigir[w] un ídolo[x] que no se tambalee(AG).
21 ¶¿No saben? ¿No han oído?
¿No se lo han anunciado desde el principio(AH)?
¿No lo han entendido desde la fundación[y] de la tierra(AI)?
22 Él es el que está sentado sobre la redondez[z] de la tierra(AJ),
Cuyos habitantes son como langostas(AK).
Él es el que extiende los cielos(AL) como una cortina(AM)
Y los despliega como una tienda(AN) para morar.
23 Él es el que reduce a la nada a los gobernantes(AO),
Y hace insignificantes[aa] a los jueces de la tierra(AP).
24 Apenas[ab] han sido plantados,
Apenas[ac] han sido sembrados,
Apenas[ad] ha arraigado en la tierra su tallo,
Cuando[ae] Él sopla sobre ellos, se secan,
Y la tempestad como hojarasca se los lleva(AQ).
25 «¿A quién, pues, ustedes me harán semejante(AR)
Para que Yo sea su igual?» dice el Santo.
26 Alcen a lo alto sus ojos(AS)
Y vean quién ha creado estos astros(AT):
El que hace salir en orden a su ejército,
Y a todos llama por su nombre(AU).
Por la grandeza de Su fuerza y la fortaleza de Su poder(AV)
No falta ni uno(AW).
27 ¶¿Por qué dices, Jacob, y afirmas, Israel:
«Escondido está mi camino del Señor(AX),
Y mi derecho(AY) pasa inadvertido a mi Dios(AZ)?».
28 ¿Acaso no lo sabes? ¿Es que no lo has oído(BA)?
El Dios eterno(BB), el Señor, el creador de los confines de la tierra
No se fatiga ni se cansa.
Su entendimiento es inescrutable(BC).
29 Él da fuerzas al fatigado(BD),
Y al que no tiene fuerzas, aumenta el vigor(BE).
30 Aun los mancebos se fatigan y se cansan,
Y los jóvenes tropiezan y vacilan(BF),
31 Pero los que esperan en el[af] Señor
Renovarán sus fuerzas(BG).
Se remontarán con alas[ag] como las águilas(BH),
Correrán y no se cansarán,
Caminarán y no se fatigarán(BI).
Footnotes
- 40:2 O reclutamiento.
- 40:2 O que ha satisfecho por su culpa.
- 40:3 O Voz del que clama.
- 40:5 O Para que sea revelada.
- 40:5 O toda persona.
- 40:6 O Voz del que dice.
- 40:6 Otra posible lectura es: yo dije.
- 40:6 O todo ser viviente.
- 40:6 O toda su constancia.
- 40:7 O porque.
- 40:9 O mensajero de Sion.
- 40:9 O mensajero de Jerusalén.
- 40:10 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
- 40:12 Los M.M.M. dicen: aguas del mar.
- 40:12 O medio codo; i.e. unos 22 cm.
- 40:12 O efa.
- 40:12 Lit. ha contenido o comprendido.
- 40:13 O midió.
- 40:14 O del derecho.
- 40:15 O regiones costeras.
- 40:17 O y vacío.
- 40:19 O la imagen tallada.
- 40:20 O formar.
- 40:20 O imagen tallada.
- 40:21 En el T.M., entendido los fundamentos.
- 40:22 O el círculo.
- 40:23 O vacíos.
- 40:24 O Aún no.
- 40:24 O Aún no.
- 40:24 O Aún no.
- 40:24 Lit. y también.
- 40:31 O al.
- 40:31 O les brotarán piñones.
Isaiah 40
New International Version
Comfort for God’s People
40 Comfort, comfort(A) my people,
says your God.
2 Speak tenderly(B) to Jerusalem,
and proclaim to her
that her hard service(C) has been completed,(D)
that her sin has been paid for,(E)
that she has received from the Lord’s hand
double(F) for all her sins.
3 A voice of one calling:
“In the wilderness prepare
the way(G) for the Lord[a];
make straight(H) in the desert
a highway for our God.[b](I)
4 Every valley shall be raised up,(J)
every mountain and hill(K) made low;
the rough ground shall become level,(L)
the rugged places a plain.
5 And the glory(M) of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.(N)
For the mouth of the Lord has spoken.”(O)
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,(P)
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers(Q) and the flowers fall,
because the breath(R) of the Lord blows(S) on them.
Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers(T) fall,
but the word(U) of our God endures(V) forever.(W)”
9 You who bring good news(X) to Zion,
go up on a high mountain.
You who bring good news to Jerusalem,[c](Y)
lift up your voice with a shout,
lift it up, do not be afraid;
say to the towns of Judah,
“Here is your God!”(Z)
10 See, the Sovereign Lord comes(AA) with power,(AB)
and he rules(AC) with a mighty arm.(AD)
See, his reward(AE) is with him,
and his recompense accompanies him.
11 He tends his flock like a shepherd:(AF)
He gathers the lambs in his arms(AG)
and carries them close to his heart;(AH)
he gently leads(AI) those that have young.(AJ)
12 Who has measured the waters(AK) in the hollow of his hand,(AL)
or with the breadth of his hand marked off the heavens?(AM)
Who has held the dust of the earth in a basket,
or weighed the mountains on the scales
and the hills in a balance?(AN)
13 Who can fathom the Spirit[d](AO) of the Lord,
or instruct the Lord as his counselor?(AP)
14 Whom did the Lord consult to enlighten him,
and who taught him the right way?
Who was it that taught him knowledge,(AQ)
or showed him the path of understanding?(AR)
15 Surely the nations are like a drop in a bucket;
they are regarded as dust on the scales;(AS)
he weighs the islands as though they were fine dust.(AT)
16 Lebanon(AU) is not sufficient for altar fires,
nor its animals(AV) enough for burnt offerings.
17 Before him all the nations(AW) are as nothing;(AX)
they are regarded by him as worthless
and less than nothing.(AY)
18 With whom, then, will you compare God?(AZ)
To what image(BA) will you liken him?
19 As for an idol,(BB) a metalworker casts it,
and a goldsmith(BC) overlays it with gold(BD)
and fashions silver chains for it.
20 A person too poor to present such an offering
selects wood(BE) that will not rot;
they look for a skilled worker
to set up an idol(BF) that will not topple.(BG)
21 Do you not know?
Have you not heard?(BH)
Has it not been told(BI) you from the beginning?(BJ)
Have you not understood(BK) since the earth was founded?(BL)
22 He sits enthroned(BM) above the circle of the earth,
and its people are like grasshoppers.(BN)
He stretches out the heavens(BO) like a canopy,(BP)
and spreads them out like a tent(BQ) to live in.(BR)
23 He brings princes(BS) to naught
and reduces the rulers of this world to nothing.(BT)
24 No sooner are they planted,
no sooner are they sown,
no sooner do they take root(BU) in the ground,
than he blows(BV) on them and they wither,(BW)
and a whirlwind sweeps them away like chaff.(BX)
25 “To whom will you compare me?(BY)
Or who is my equal?” says the Holy One.(BZ)
26 Lift up your eyes and look to the heavens:(CA)
Who created(CB) all these?
He who brings out the starry host(CC) one by one
and calls forth each of them by name.
Because of his great power and mighty strength,(CD)
not one of them is missing.(CE)
27 Why do you complain, Jacob?
Why do you say, Israel,
“My way is hidden from the Lord;
my cause is disregarded by my God”?(CF)
28 Do you not know?
Have you not heard?(CG)
The Lord is the everlasting(CH) God,
the Creator(CI) of the ends of the earth.(CJ)
He will not grow tired or weary,(CK)
and his understanding no one can fathom.(CL)
29 He gives strength(CM) to the weary(CN)
and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
and young men(CO) stumble and fall;(CP)
31 but those who hope(CQ) in the Lord
will renew their strength.(CR)
They will soar on wings like eagles;(CS)
they will run and not grow weary,
they will walk and not be faint.(CT)
Footnotes
- Isaiah 40:3 Or A voice of one calling in the wilderness: / “Prepare the way for the Lord
- Isaiah 40:3 Hebrew; Septuagint make straight the paths of our God
- Isaiah 40:9 Or Zion, bringer of good news, / go up on a high mountain. / Jerusalem, bringer of good news
- Isaiah 40:13 Or mind
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.