Isaías 33:7-9
Reina Valera Contemporánea
7 Afuera de la ciudad los embajadores darán voces, y los mensajeros de paz llorarán amargamente. 8 Las calzadas están deshechas; ya no hay caminantes; el pacto ha quedado anulado. El enemigo aborreció las ciudades y menospreció a sus habitantes. 9 La tierra se enfermó y enlutó; el Líbano quedó marchito y en vergüenza; Sarón se ha vuelto un desierto, y Basán y el Carmelo han sido sacudidos.
Read full chapter
Isaiah 33:7-9
New International Version
7 Look, their brave men(A) cry aloud in the streets;
the envoys(B) of peace weep bitterly.
8 The highways are deserted,
no travelers(C) are on the roads.(D)
The treaty is broken,(E)
its witnesses[a] are despised,
no one is respected.
9 The land dries up(F) and wastes away,
Lebanon(G) is ashamed and withers;(H)
Sharon(I) is like the Arabah,
and Bashan(J) and Carmel(K) drop their leaves.
Footnotes
- Isaiah 33:8 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text / the cities
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.