Add parallel Print Page Options

Alabanza por el juicio y la salvación

25 Oh Señor, honraré y alabaré tu nombre,
    porque tú eres mi Dios.
¡Tú haces cosas maravillosas!
    Las planeaste hace mucho tiempo,
    y ahora las has realizado.
Tú conviertes ciudades poderosas en montones de ruinas;
    ciudades con murallas fuertes se convierten en escombros.
Hermosos palacios en tierras lejanas desaparecen
    y jamás serán reconstruidos.
Por lo tanto, naciones fuertes proclamarán tu gloria;
    naciones despiadadas te temerán.

Oh Señor, tú eres una torre de refugio para los pobres,
    una torre de refugio para los necesitados en su angustia.
Eres refugio de la tempestad
    y amparo del calor.
Pues los actos opresivos de la gente despiadada
    son como una tormenta que azota los muros,
    o como el calor implacable del desierto.
Sin embargo, tú haces callar el rugido de las naciones extranjeras.
    Como la sombra de una nube aplaca el incesante calor,
    tú silencias las canciones vanidosas de la gente despiadada.

En Jerusalén,[a] el Señor de los Ejércitos Celestiales
    preparará un maravilloso banquete
    para toda la gente del mundo.
Será un banquete delicioso
    con vino añejo y carne de primera calidad.
Allí él quitará la nube de tristeza,
    la sombra de muerte que cubre la tierra.
¡Él devorará a la muerte para siempre!
    El Señor Soberano secará todas las lágrimas
y quitará para siempre los insultos y las burlas
    contra su tierra y su pueblo.
    ¡El Señor ha hablado!

En aquel día, la gente proclamará:
«¡Este es nuestro Dios!
    ¡Confiamos en él, y él nos salvó!
Este es el Señor en quien confiamos.
    ¡Alegrémonos en la salvación que nos trae!».
10 Pues la mano de bendición del Señor descansará sobre Jerusalén.
    Moab, en cambio, será aplastado;
    será como la paja pisoteada y abandonada para que se pudra.
11 Dios echará hacia abajo al pueblo de Moab
    como el nadador empuja hacia abajo el agua con las manos.
Pondrá fin a su orgullo
    y a todas sus malas acciones.
12 Las altas murallas de Moab serán demolidas,
    derribadas al suelo,
    echadas al polvo.

Footnotes

  1. 25:6 En hebreo En esta montaña; similar en 25:10.

Cántico de alabanza por el favor de Jehová

25 Jehová, tú eres mi Dios; te exaltaré, alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas; tus consejos antiguos son verdad y firmeza. Porque convertiste la ciudad en montón, la ciudad fortificada en ruina; el alcázar de los extraños para que no sea ciudad, ni nunca jamás sea reedificado. Por esto te dará gloria el pueblo fuerte, te temerá la ciudad de gentes robustas. Porque fuiste fortaleza al pobre, fortaleza al menesteroso en su aflicción, refugio contra el turbión, sombra contra el calor; porque el ímpetu de los violentos es como turbión contra el muro. Como el calor en lugar seco, así humillarás el orgullo de los extraños; y como calor debajo de nube harás marchitar el renuevo de los robustos.

Y Jehová de los ejércitos hará en este monte a todos los pueblos banquete de manjares suculentos, banquete de vinos refinados, de gruesos tuétanos y de vinos purificados. Y destruirá en este monte la cubierta con que están cubiertos todos los pueblos, y el velo que envuelve a todas las naciones. Destruirá a la muerte para siempre;(A) y enjugará Jehová el Señor toda lágrima de todos los rostros;(B) y quitará la afrenta de su pueblo de toda la tierra; porque Jehová lo ha dicho.

Y se dirá en aquel día: He aquí, este es nuestro Dios, le hemos esperado, y nos salvará; este es Jehová a quien hemos esperado, nos gozaremos y nos alegraremos en su salvación.

10 Porque la mano de Jehová reposará en este monte; pero Moab(C) será hollado en su mismo sitio, como es hollada la paja en el muladar. 11 Y extenderá su mano por en medio de él, como la extiende el nadador para nadar; y abatirá su soberbia y la destreza de sus manos. 12 Y abatirá la fortaleza de tus altos muros; la humillará y la echará a tierra, hasta el polvo.

Praise to the Lord

25 Lord, you are my God;(A)
    I will exalt you and praise your name,(B)
for in perfect faithfulness(C)
    you have done wonderful things,(D)
    things planned(E) long ago.
You have made the city a heap of rubble,(F)
    the fortified(G) town a ruin,(H)
the foreigners’ stronghold(I) a city no more;
    it will never be rebuilt.(J)
Therefore strong peoples will honor you;(K)
    cities of ruthless(L) nations will revere you.
You have been a refuge(M) for the poor,(N)
    a refuge for the needy(O) in their distress,
a shelter from the storm(P)
    and a shade from the heat.
For the breath of the ruthless(Q)
    is like a storm driving against a wall
    and like the heat of the desert.
You silence(R) the uproar of foreigners;(S)
    as heat is reduced by the shadow of a cloud,
    so the song of the ruthless(T) is stilled.

On this mountain(U) the Lord Almighty will prepare
    a feast(V) of rich food for all peoples,
a banquet of aged wine—
    the best of meats and the finest of wines.(W)
On this mountain he will destroy
    the shroud(X) that enfolds all peoples,(Y)
the sheet that covers all nations;
    he will swallow up death(Z) forever.
The Sovereign Lord will wipe away the tears(AA)
    from all faces;
he will remove his people’s disgrace(AB)
    from all the earth.
The Lord has spoken.(AC)

In that day(AD) they will say,

“Surely this is our God;(AE)
    we trusted(AF) in him, and he saved(AG) us.
This is the Lord, we trusted in him;
    let us rejoice(AH) and be glad in his salvation.”(AI)

10 The hand of the Lord will rest on this mountain;(AJ)
    but Moab(AK) will be trampled in their land
    as straw is trampled down in the manure.
11 They will stretch out their hands in it,
    as swimmers stretch out their hands to swim.
God will bring down(AL) their pride(AM)
    despite the cleverness[a] of their hands.
12 He will bring down your high fortified walls(AN)
    and lay them low;(AO)
he will bring them down to the ground,
    to the very dust.

Footnotes

  1. Isaiah 25:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.