Font Size
彼得前书 4:11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
彼得前书 4:11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 若有讲道的,要按着神的圣言讲;若有服侍人的,要按着神所赐的力量服侍,叫神在凡事上因耶稣基督得荣耀——原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远!阿门。
Read full chapter
1 Peter 4:11
New International Version
1 Peter 4:11
New International Version
11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God.(A) If anyone serves, they should do so with the strength God provides,(B) so that in all things God may be praised(C) through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.(D)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.