I-sa 58
New Vietnamese Bible
Sự Kiêng Ăn Chân Thật
58 “Hãy gân cổ mà kêu, đừng ngừng lại.
Hãy cất tiếng kêu lên như tiếng tù và.
Hãy công bố cho dân Ta sự phản nghịch của họ
Và cho nhà Gia-cốp tội lỗi của chúng.
2 Mặc dù hằng ngày chúng tìm kiếm Ta,
Vui mừng biết đường lối Ta
Như một dân tộc làm điều công chính
Và không quên luật lệ của Đức Chúa Trời mình.
Chúng cầu xin Ta những quyết định công chính;
Vui mừng đến gần Đức Chúa Trời.
3 Chúng hỏi:[a] ‘Tại sao chúng tôi kiêng ăn
Nhưng Ngài không thấy?
Chúng tôi hạ mình
Nhưng Ngài không biết?’
Này, trong ngày kiêng ăn, các ngươi vẫn tìm kiếm điều mình ưa thích;[b]
Bóc lột mọi công nhân của mình.
4 Này, các ngươi kiêng ăn để tranh chấp và cãi vã;
Để nắm tay gian ác đánh đấm nhau.
Các ngươi không thể kiêng ăn như hiện nay
Để tiếng kêu của các ngươi được trời cao nghe thấy.
5 Phải chăng đó là sự kiêng ăn Ta chọn lựa?
Là ngày các ngươi hạ mình;
Cúi đầu như cây sậy;
Nằm trên vải thô và tro bụi?
Phải chăng các ngươi gọi đó là kiêng ăn?
Là ngày đẹp lòng CHÚA?
6 Không phải cách kiêng ăn mà Ta chọn lựa
Là tháo xiềng gian ác,
Mở dây cột ách,
Trả tự do cho kẻ bị áp bức,
Bẻ gãy mọi ách, hay sao?
7 Chẳng phải là chia cơm[c] với kẻ đói;
Đem người nghèo không nhà cửa về nhà mình;
Khi thấy người không áo che thân thì mặc cho
Và không tránh mặt làm ngơ đối với người ruột thịt, hay sao?
8 Bấy giờ ánh sáng của ngươi sẽ tỏa ra như rạng đông;
Vết thương ngươi sẽ chóng lành;
Sự công chính ngươi sẽ đi trước mặt
Và vinh quang của CHÚA sẽ bảo vệ phía sau ngươi.
9 Bấy giờ, ngươi cầu xin, CHÚA sẽ đáp;
Ngươi kêu cứu, Ngài sẽ trả lời: Có Ta đây!
Nếu ngươi vứt bỏ ách giữa các ngươi,
Không chỉ tay[d] và nói lời hiểm độc.
10 Nếu ngươi dốc lòng[e] nuôi kẻ đói,
Đáp ứng yêu cầu[f] người khốn cùng
Thì ánh sáng ngươi sẽ tỏa ra nơi tối tăm
Và sự âm u của ngươi sẽ như giữa trưa.
11 CHÚA sẽ luôn luôn hướng dẫn ngươi;
Đáp ứng yêu cầu ngươi trong nơi đất khô hạn;
Ngài sẽ làm xương cốt ngươi mạnh mẽ;
Ngươi sẽ như thửa vườn được tưới nước,
Như ngọn suối không bao giờ khô.
12 Những người ra từ ngươi sẽ xây dựng lại những nơi cổ xưa đổ nát;
Sẽ lập lại các nền móng của nhiều đời trước.
Ngươi sẽ được gọi là người sửa chữa tường thành đổ vỡ,
Tu bổ đường phố cho dân cư ngụ.
13 Nếu ngươi gìn giữ, không vi phạm ngày Sa-bát;
Không làm điều mình ưa thích trong ngày thánh của Ta;
Nếu ngươi coi ngày Sa-bát là niềm vui thích;
Ngày thánh của CHÚA là đáng trọng;
Nếu ngươi tôn trọng ngày ấy và không làm theo đường lối riêng của mình;
Không theo đuổi điều mình ưa thích và không nói nhiều.[g]
14 Bấy giờ ngươi sẽ được vui thích nơi CHÚA,
Và Ta sẽ cho ngươi cưỡi trên đỉnh cao của trái đất,
Ngươi sẽ được nuôi bằng gia nghiệp của Gia-cốp, tổ phụ ngươi.”
Vì chính miệng CHÚA
đã phán như vậy.
Isaiah 58
New International Version
True Fasting
58 “Shout it aloud,(A) do not hold back.
Raise your voice like a trumpet.(B)
Declare to my people their rebellion(C)
and to the descendants of Jacob their sins.(D)
2 For day after day they seek(E) me out;
they seem eager to know my ways,
as if they were a nation that does what is right
and has not forsaken(F) the commands of its God.
They ask me for just decisions
and seem eager for God to come near(G) them.
3 ‘Why have we fasted,’(H) they say,
‘and you have not seen it?
Why have we humbled(I) ourselves,
and you have not noticed?’(J)
“Yet on the day of your fasting, you do as you please(K)
and exploit all your workers.
4 Your fasting ends in quarreling and strife,(L)
and in striking each other with wicked fists.
You cannot fast as you do today
and expect your voice to be heard(M) on high.
5 Is this the kind of fast(N) I have chosen,
only a day for people to humble(O) themselves?
Is it only for bowing one’s head like a reed(P)
and for lying in sackcloth and ashes?(Q)
Is that what you call a fast,
a day acceptable to the Lord?
6 “Is not this the kind of fasting(R) I have chosen:
to loose the chains of injustice(S)
and untie the cords of the yoke,
to set the oppressed(T) free
and break every yoke?(U)
7 Is it not to share your food with the hungry(V)
and to provide the poor wanderer with shelter(W)—
when you see the naked, to clothe(X) them,
and not to turn away from your own flesh and blood?(Y)
8 Then your light will break forth like the dawn,(Z)
and your healing(AA) will quickly appear;
then your righteousness[a](AB) will go before you,
and the glory of the Lord will be your rear guard.(AC)
9 Then you will call,(AD) and the Lord will answer;(AE)
you will cry for help, and he will say: Here am I.
“If you do away with the yoke of oppression,
with the pointing finger(AF) and malicious talk,(AG)
10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry
and satisfy the needs of the oppressed,(AH)
then your light(AI) will rise in the darkness,
and your night will become like the noonday.(AJ)
11 The Lord will guide(AK) you always;
he will satisfy your needs(AL) in a sun-scorched land(AM)
and will strengthen(AN) your frame.
You will be like a well-watered garden,(AO)
like a spring(AP) whose waters never fail.
12 Your people will rebuild the ancient ruins(AQ)
and will raise up the age-old foundations;(AR)
you will be called Repairer of Broken Walls,(AS)
Restorer of Streets with Dwellings.
13 “If you keep your feet from breaking the Sabbath(AT)
and from doing as you please on my holy day,
if you call the Sabbath a delight(AU)
and the Lord’s holy day honorable,
and if you honor it by not going your own way
and not doing as you please or speaking idle words,(AV)
14 then you will find your joy(AW) in the Lord,
and I will cause you to ride in triumph on the heights(AX) of the land
and to feast on the inheritance(AY) of your father Jacob.”
For the mouth of the Lord has spoken.(AZ)
Footnotes
- Isaiah 58:8 Or your righteous One
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.