I Các Vua 4
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version
Các quần thần của Sô-lô-môn
4 Vua Sô-lô-môn trị vì trên cả Ít-ra-en. 2 Sau đây là tên của những viên chức quan trọng trong triều đình: A-xa-ria, con trai Xa-đốc là thầy tế lễ. 3 Ê-li-hô-rếp và A-hi-gia, các con của Si-sa, làm lục sự tòa án; Giê-hô-sa-phát con A-hi-lút là sử gia của dân chúng; 4 Bê-na-gia con Giê-hô-gia-đa làm tư lệnh quân đội; Xa-đốc và A-bia-tha làm thầy tế lễ; 5 A-xa-ria, con Na-than quản đốc các tổng trấn vùng; Xa-bút, con Na-than làm thầy tế lễ và cố vấn cho vua; 6 A-hi-sa làm quản lý cung vua; A-đô-ni-ram, con Áp-đa làm quản lý nhân viên.
7 Sô-lô-môn đặt mười hai tổng trấn cai quản mười hai vùng của Ít-ra-en. Họ có nhiệm vụ thu thực phẩm trong vùng mình cho vua và hoàng gia. Mỗi tổng trấn có nhiệm vụ mang thực phẩm đến cho vua một tháng mỗi năm. 8 Sau đây là tên của mười hai quan tổng trấn đó: Bên-Hu-rơ là tổng trấn vùng núi Ép-ra-im. 9 Bên-Đê-ke là tổng trấn Ma-cát, Sa-a-lim, Bết-Sê-mết, và Ê-lôn Bết-ha-nan. 10 Bên-Hê-sết là tổng trấn A-ru-bốt, Sô-cô, và toàn vùng đất Hê-phe. 11 Bên A-bi-na-đáp là tổng trấn Na-phốt Đô-rơ. Ông lấy Ta-phát, con gái Sô-lô-môn. 12 Ba-a-na con A-hi-lút là tổng trấn Ta-a-nách, Mê-ghi-đô, và toàn vùng Bết-san kế cận Xa-rê-than. Vùng nầy nằm dưới Ghít-rê-ên từ Bết-San cho đến A-bên Mê-hô-la đối ngang Giốc-mê-am. 13 Bên-Ghê-be làm tổng trấn Ra-mốt trong Ghi-lê-át. Ông làm tổng trấn tất cả các thị trấn Giai-rơ trong Ghi-lê-át. Giai-rơ là con Ma-na-xe. Bên-Ghê-be cũng cai quản vùng Ạc-gốp trong Ba-san, tức vùng có sáu mươi thành có vách kiên cố, và cổng cài then đồng. 14 A-hi-na-đáp con Y-đô là tổng trấn Ma-ha-na-im. 15 A-hi-mát làm tổng trấn Nép-ta-li. Ông lấy Ba-sê-mát, con gái Sô-lô-môn. 16 Ba-a-na con Hu-sai làm tổng trấn A-se và A-lốt. 17 Giê-hô-sa-phát con Ba-rua làm tổng trấn Y-xa-ca. 18 Si-mê-i con Ê-la làm tổng trấn Bên-gia-min. 19 Ghê-be con U-ri làm tổng trấn Ghi-lê-át. Ghi-lê-át trước kia thuộc xứ của Si-hôn, vua A-mô-rít, và Óc, vua của Ba-san. Nhưng Ghê-be là tổng trấn duy nhất cai trị vùng nầy.
20 Dân Giu-đa và Ít-ra-en đông như cát bờ biển. Mọi người ăn, uống, vui vẻ.
21 Sô-lô-môn cai trị tất cả các vương quốc từ sông Ơ-phơ-rát cho đến đất Phi-li-tin, tới tận biên giới Ai-cập. Các vương quốc đó nộp triều cống theo như Sô-lô-môn đòi và đều nằm dưới quyền của vua trọn đời mình [a].
22 Mỗi ngày Sô-lô-môn cần rất nhiều thực phẩm: một trăm năm mươi thùng [b] bột mì mịn, ba trăm thùng [c] gạo, 23 mười con bò cái được nuôi bằng lúa tốt, hai mươi con bò cái nuôi trong đồng, một trăm con chiên, ba loại nai, và các loài gà vịt béo tốt.
24 Sô-lô-môn kiểm soát tất cả các xứ nằm về phía Tây sông Ơ-phơ-rát: vùng đất từ Típ-sa cho đến Ga-xa. Tất cả các vương quốc của vua đều có hoà bình bốn bên. 25 Trong đời Sô-lô-môn, xứ Giu-đa và Ít-ra-en, từ Đan cho đến Bê-e-sê-ba, đều có hòa bình; ai nấy đều được an vui dưới cây vả và cây nho mình.
26 Sô-lô-môn có bốn ngàn [d] con ngựa để kéo quân xa, và mười hai ngàn ngựa. 27 Mỗi tháng thì mỗi một tổng trấn cung cấp thực phẩm cho vua Sô-lô-môn đủ cho mọi người ăn chung bàn với vua. Các quan tổng trấn phải làm sao để vua có đầy đủ mọi thứ cần dùng. 28 Họ cũng mang đủ lúa mạch và rơm cho các con ngựa kéo quân xa và ngựa làm việc của Sô-lô-môn; mỗi người phải đem ngũ cốc đến đúng nơi.
Sự khôn ngoan của Sô-lô-môn
29 Thượng Đế cho Sô-lô-môn sự khôn ngoan khiến ông thông hiểu nhiều điều. Sự khôn ngoan của vua rất bao la, khó lường được. 30 Sự khôn ngoan của vua trổi hơn bất cứ nhà thông thái nào khác ở Đông Phương [e] hay ở Ai-cập. 31 Vua khôn ngoan hơn bất cứ ai trên đất. Vua cũng khôn hơn Ê-than, người Ết-ra-hít, Hê-man, Canh-côn, và Đạc-đa, ba con trai của Ma-hôn. Vua Sô-lô-môn nổi danh trong tất cả các quốc gia lân cận. 32 Trong đời mình, Sô-lô-môn nói [f] ba ngàn câu châm ngôn và soạn một ngàn lẻ năm bài ca.
33 Vua giảng dạy về nhiều loại thảo mộc, từ cây hương nam của Li-băng cho đến rong rêu mọc trên vách. Vua cũng dạy về các loại thú vật, chim chóc, loài bò sát [g], và loài cá. 34 Dân chúng từ các quốc gia đến để nghe sự khôn ngoan của Sô-lô-môn. Vua các nước phái dân mình đến vì họ nghe tiếng khôn ngoan của Sô-lô-môn.
Footnotes
- I Các Vua 4:21 Các vương quốc … trọn đời mình Điều nầy cho thấy các quốc gia ấy phải phục tùng Sô-lô-môn vì sự khôn ngoan của ông.
- I Các Vua 4:22 một trăm năm mươi thùng Nguyên văn, “30 co” (khoảng 6.600 lít).
- I Các Vua 4:22 ba trăm thùng Nguyên văn, “60 co” (khoảng 13.200 lít).
- I Các Vua 4:26 bốn ngàn Con số nầy có trong bản cổ Hi-lạp. Bản tiêu chuẩn Hê-bơ-rơ ghi “bốn chục ngàn.” Xem II Sử 9:25.
- I Các Vua 4:30 Đông Phương Vùng đất nằm giữa sông Ti-gờ-rít và Ơ-phơ-rát, kéo dài đến vịnh Ba-tư.
- I Các Vua 4:32 nói Hay “viết.”
- I Các Vua 4:33 loài bò sát Nguyên văn, “những thú vật bò sát” gồm có côn trùng, kỳ đà, rắn, hay cá.
1 Kings 4
New International Version
Solomon’s Officials and Governors
4 So King Solomon ruled over all Israel. 2 And these were his chief officials:(A)
Azariah(B) son of Zadok—the priest;
3 Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha—secretaries;(C)
Jehoshaphat(D) son of Ahilud—recorder;
4 Benaiah(E) son of Jehoiada—commander in chief;
Zadok(F) and Abiathar—priests;
5 Azariah son of Nathan—in charge of the district governors;
Zabud son of Nathan—a priest and adviser to the king;
6 Ahishar—palace administrator;(G)
7 Solomon had twelve district governors(J) over all Israel, who supplied provisions for the king and the royal household. Each one had to provide supplies for one month in the year. 8 These are their names:
Ben-Hur—in the hill country(K) of Ephraim;
9 Ben-Deker—in Makaz, Shaalbim,(L) Beth Shemesh(M) and Elon Bethhanan;
10 Ben-Hesed—in Arubboth (Sokoh(N) and all the land of Hepher(O) were his);
11 Ben-Abinadab—in Naphoth Dor(P) (he was married to Taphath daughter of Solomon);
12 Baana son of Ahilud—in Taanach and Megiddo, and in all of Beth Shan(Q) next to Zarethan(R) below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah(S) across to Jokmeam;(T)
13 Ben-Geber—in Ramoth Gilead (the settlements of Jair(U) son of Manasseh in Gilead(V) were his, as well as the region of Argob in Bashan and its sixty large walled cities(W) with bronze gate bars);
14 Ahinadab son of Iddo—in Mahanaim;(X)
15 Ahimaaz(Y)—in Naphtali (he had married Basemath daughter of Solomon);
16 Baana son of Hushai(Z)—in Asher and in Aloth;
17 Jehoshaphat son of Paruah—in Issachar;
18 Shimei(AA) son of Ela—in Benjamin;
19 Geber son of Uri—in Gilead (the country of Sihon(AB) king of the Amorites and the country of Og(AC) king of Bashan). He was the only governor over the district.
Solomon’s Daily Provisions
20 The people of Judah and Israel were as numerous as the sand(AD) on the seashore; they ate, they drank and they were happy.(AE) 21 And Solomon ruled(AF) over all the kingdoms from the Euphrates River(AG) to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.(AH) These countries brought tribute(AI) and were Solomon’s subjects all his life.
22 Solomon’s daily provisions(AJ) were thirty cors[a] of the finest flour and sixty cors[b] of meal, 23 ten head of stall-fed cattle, twenty of pasture-fed cattle and a hundred sheep and goats, as well as deer, gazelles, roebucks and choice fowl.(AK) 24 For he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah(AL) to Gaza, and had peace(AM) on all sides. 25 During Solomon’s lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba,(AN) lived in safety,(AO) everyone under their own vine and under their own fig tree.(AP)
26 Solomon had four[c] thousand stalls for chariot horses,(AQ) and twelve thousand horses.[d]
27 The district governors,(AR) each in his month, supplied provisions for King Solomon and all who came to the king’s table. They saw to it that nothing was lacking. 28 They also brought to the proper place their quotas of barley and straw for the chariot horses and the other horses.
Solomon’s Wisdom
29 God gave Solomon wisdom(AS) and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand(AT) on the seashore. 30 Solomon’s wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East,(AU) and greater than all the wisdom of Egypt.(AV) 31 He was wiser(AW) than anyone else, including Ethan the Ezrahite—wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations. 32 He spoke three thousand proverbs(AX) and his songs(AY) numbered a thousand and five. 33 He spoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop(AZ) that grows out of walls. He also spoke about animals and birds, reptiles and fish. 34 From all nations people came to listen to Solomon’s wisdom, sent by all the kings(BA) of the world, who had heard of his wisdom.[e]
Footnotes
- 1 Kings 4:22 That is, probably about 5 1/2 tons or about 5 metric tons
- 1 Kings 4:22 That is, probably about 11 tons or about 10 metric tons
- 1 Kings 4:26 Some Septuagint manuscripts (see also 2 Chron. 9:25); Hebrew forty
- 1 Kings 4:26 Or charioteers
- 1 Kings 4:34 In Hebrew texts 4:21-34 is numbered 5:1-14.
1 Kings 4
New King James Version
Solomon’s Administration
4 So King Solomon was king over all Israel. 2 And these were his officials: Azariah the son of Zadok, the priest; 3 Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, [a]scribes; (A)Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder; 4 (B)Benaiah the son of Jehoiada, over the army; Zadok and (C)Abiathar, the priests; 5 Azariah the son of Nathan, over (D)the officers; Zabud the son of Nathan, (E)a priest and (F)the king’s friend; 6 Ahishar, over the household; and (G)Adoniram the son of Abda, over the labor force.
7 And Solomon had twelve governors over all Israel, who provided food for the king and his household; each one made provision for one month of the year. 8 These are their names: [b]Ben-Hur, in the mountains of Ephraim; 9 [c]Ben-Deker, in Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan; 10 [d]Ben-Hesed, in Arubboth; to him belonged Sochoh and all the land of Hepher; 11 [e]Ben-Abinadab, in all the regions of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon as wife; 12 Baana the son of Ahilud, in Taanach, Megiddo, and all Beth Shean, which is beside Zaretan below Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as the other side of Jokneam; 13 [f]Ben-Geber, in Ramoth Gilead; to him belonged (H)the towns of Jair the son of Manasseh, in Gilead; to him also belonged (I)the region of Argob in Bashan—sixty large cities with walls and bronze gate-bars; 14 Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; 15 (J)Ahimaaz, in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon as wife; 16 Baanah the son of (K)Hushai, in Asher and Aloth; 17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; 18 (L)Shimei the son of Elah, in Benjamin; 19 Geber the son of Uri, in the land of Gilead, in (M)the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan. He was the only governor who was in the land.
Prosperity and Wisdom of Solomon’s Reign
20 Judah and Israel were as numerous (N)as the sand by the sea in multitude, (O)eating and drinking and rejoicing. 21 So (P)Solomon reigned over all kingdoms from (Q)the[g] River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. (R)They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
22 (S)Now Solomon’s [h]provision for one day was thirty [i]kors of fine flour, sixty kors of meal, 23 ten fatted oxen, twenty oxen from the pastures, and one hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fatted fowl.
24 For he had dominion over all the region on this side of [j]the River from Tiphsah even to Gaza, namely over (T)all the kings on this side of the River; and (U)he had peace on every side all around him. 25 And Judah and Israel (V)dwelt[k] safely, (W)each man under his vine and his fig tree, (X)from Dan as far as Beersheba, all the days of Solomon.
26 (Y)Solomon had [l]forty thousand stalls of (Z)horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. 27 And (AA)these governors, each man in his month, provided food for King Solomon and for all who came to King Solomon’s table. There was no lack in their supply. 28 They also brought barley and straw to the proper place, for the horses and steeds, each man according to his charge.
29 And (AB)God gave Solomon wisdom and exceedingly great understanding, and largeness of heart like the sand on the seashore. 30 Thus Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the men (AC)of the East and all (AD)the wisdom of Egypt. 31 For he was (AE)wiser than all men—(AF)than Ethan the Ezrahite, (AG)and Heman, Chalcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the surrounding nations. 32 (AH)He spoke three thousand proverbs, and his (AI)songs were one thousand and five. 33 Also he spoke of trees, from the cedar tree of Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of animals, of birds, of creeping things, and of fish. 34 And men of all nations, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom, (AJ)came to hear the wisdom of Solomon.
Footnotes
- 1 Kings 4:3 secretaries
- 1 Kings 4:8 Lit. Son of Hur
- 1 Kings 4:9 Lit. Son of Deker
- 1 Kings 4:10 Lit. Son of Hesed
- 1 Kings 4:11 Lit. Son of Abinadab
- 1 Kings 4:13 Lit. Son of Geber
- 1 Kings 4:21 The Euphrates
- 1 Kings 4:22 Lit. bread
- 1 Kings 4:22 Each about 5 bushels
- 1 Kings 4:24 The Euphrates
- 1 Kings 4:25 lived in safety
- 1 Kings 4:26 So with MT, most other authorities; some LXX mss. four thousand; cf. 2 Chr. 9:25
© 2010 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.