Hosea 4
New King James Version
God’s Charge Against Israel
4 Hear the word of the Lord,
You children of Israel,
For the Lord brings a (A)charge[a] against the inhabitants of the land:
“There is no truth or mercy
Or (B)knowledge of God in the land.
2 By swearing and lying,
Killing and stealing and committing adultery,
They break all restraint,
With bloodshed [b]upon bloodshed.
3 Therefore (C)the land will mourn;
And (D)everyone who dwells there will waste away
With the beasts of the field
And the birds of the air;
Even the fish of the sea will be taken away.
4 “Now let no man contend, or rebuke another;
For your people are like those (E)who contend with the priest.
5 Therefore you shall stumble (F)in the day;
The prophet also shall stumble with you in the night;
And I will destroy your mother.
6 (G)My people are destroyed for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge,
I also will reject you from being priest for Me;
(H)Because you have forgotten the law of your God,
I also will forget your children.
7 “The more they increased,
The more they sinned against Me;
(I)I[c] will change [d]their glory into shame.
8 They eat up the sin of My people;
They set their [e]heart on their iniquity.
9 And it shall be: (J)like people, like priest.
So I will punish them for their ways,
And [f]reward them for their deeds.
10 For (K)they shall eat, but not have enough;
They shall commit harlotry, but not increase;
Because they have ceased obeying the Lord.
The Idolatry of Israel
11 “Harlotry, wine, and new wine (L)enslave the heart.
12 My people ask counsel from their (M)wooden idols,
And their [g]staff informs them.
For (N)the spirit of harlotry has caused them to stray,
And they have played the harlot against their God.
13 (O)They offer sacrifices on the mountaintops,
And burn incense on the hills,
Under oaks, poplars, and terebinths,
Because their shade is good.
(P)Therefore your daughters commit harlotry,
And your brides commit adultery.
14 “I will not punish your daughters when they commit harlotry,
Nor your brides when they commit adultery;
For the men themselves go apart with harlots,
And offer sacrifices with a (Q)ritual harlot.
Therefore people who do not understand will be trampled.
15 “Though you, Israel, play the harlot,
Let not Judah offend.
(R)Do not come up to Gilgal,
Nor go up to (S)Beth[h] Aven,
(T)Nor swear an oath, saying, ‘As the Lord lives’—
16 “For Israel (U)is stubborn
Like a stubborn calf;
Now the Lord will let them forage
Like a lamb in [i]open country.
17 “Ephraim is joined to idols,
(V)Let him alone.
18 Their drink [j]is rebellion,
They commit harlotry continually.
(W)Her [k]rulers [l]dearly love dishonor.
19 (X)The wind has wrapped her up in its wings,
And (Y)they shall be ashamed because of their sacrifices.
Footnotes
- Hosea 4:1 A legal complaint
- Hosea 4:2 Lit. touching
- Hosea 4:7 So with MT, LXX, Vg.; scribal tradition, Syr., Tg. They will change
- Hosea 4:7 So with MT, LXX, Syr., Tg., Vg.; scribal tradition My glory
- Hosea 4:8 Desires
- Hosea 4:9 repay
- Hosea 4:12 Diviner’s rod
- Hosea 4:15 Lit. House of Idolatry or Wickedness
- Hosea 4:16 Lit. a large place
- Hosea 4:18 Or has turned aside
- Hosea 4:18 Lit. shields
- Hosea 4:18 Heb. difficult; a Jewish tradition shamefully love, ‘Give!’
הושע 4
The Westminster Leningrad Codex
4 שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֣י רִ֤יב לַֽיהוָה֙ עִם־יוֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ כִּ֠י אֵין־אֱמֶ֧ת וְֽאֵין־חֶ֛סֶד וְאֵֽין־דַּ֥עַת אֱלֹהִ֖ים בָּאָֽרֶץ׃
2 אָלֹ֣ה וְכַחֵ֔שׁ וְרָצֹ֥חַ וְגָנֹ֖ב וְנָאֹ֑ף פָּרָ֕צוּ וְדָמִ֥ים בְּדָמִ֖ים נָגָֽעוּ׃
3 עַל־כֵּ֣ן׀ תֶּאֱבַ֣ל הָאָ֗רֶץ וְאֻמְלַל֙ כָּל־יוֹשֵׁ֣ב בָּ֔הּ בְּחַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה וּבְע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם וְגַם־דְּגֵ֥י הַיָּ֖ם יֵאָסֵֽפוּ׃
4 אַ֥ךְ אִ֛ישׁ אַל־יָרֵ֖ב וְאַל־יוֹכַ֣ח אִ֑ישׁ וְעַמְּךָ֖ כִּמְרִיבֵ֥י כֹהֵֽן׃
5 וְכָשַׁלְתָּ֣ הַיּ֔וֹם וְכָשַׁ֧ל גַּם־נָבִ֛יא עִמְּךָ֖ לָ֑יְלָה וְדָמִ֖יתִי אִמֶּֽךָ׃
6 נִדְמ֥וּ עַמִּ֖י מִבְּלִ֣י הַדָּ֑עַת כִּֽי־אַתָּ֞ה הַדַּ֣עַת מָאַ֗סְתָּ וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ מִכַּהֵ֣ן לִ֔י וַתִּשְׁכַּח֙ תּוֹרַ֣ת אֱלֹהֶ֔יךָ אֶשְׁכַּ֥ח בָּנֶ֖יךָ גַּם־אָֽנִי׃
7 כְּרֻבָּ֖ם כֵּ֣ן חָֽטְאוּ־לִ֑י כְּבוֹדָ֖ם בְּקָל֥וֹן אָמִֽיר׃
8 חַטַּ֥את עַמִּ֖י יֹאכֵ֑לוּ וְאֶל־עֲוֺנָ֖ם יִשְׂא֥וּ נַפְשֽׁוֹ׃
9 וְהָיָ֥ה כָעָ֖ם כַּכֹּהֵ֑ן וּפָקַדְתִּ֤י עָלָיו֙ דְּרָכָ֔יו וּמַעֲלָלָ֖יו אָשִׁ֥יב לֽוֹ׃
10 וְאָֽכְלוּ֙ וְלֹ֣א יִשְׂבָּ֔עוּ הִזְנ֖וּ וְלֹ֣א יִפְרֹ֑צוּ כִּֽי־אֶת־יְהוָ֥ה עָזְב֖וּ לִשְׁמֹֽר׃
11 זְנ֛וּת וְיַ֥יִן וְתִיר֖וֹשׁ יִֽקַּֽח־לֵֽב׃
12 עַמִּי֙ בְּעֵצ֣וֹ יִשְׁאָ֔ל וּמַקְל֖וֹ יַגִּ֣יד ל֑וֹ כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ הִתְעָ֔ה וַיִּזְנ֖וּ מִתַּ֥חַת אֱלֹהֵיהֶֽם׃
13 עַל־רָאשֵׁ֨י הֶהָרִ֜ים יְזַבֵּ֗חוּ וְעַל־הַגְּבָעוֹת֙ יְקַטֵּ֔רוּ תַּ֣חַת אַלּ֧וֹן וְלִבְנֶ֛ה וְאֵלָ֖ה כִּ֣י ט֣וֹב צִלָּ֑הּ עַל־כֵּ֗ן תִּזְנֶ֙ינָה֙ בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם תְּנָאַֽפְנָה׃
14 לֹֽא־אֶפְק֨וֹד עַל־בְּנוֹתֵיכֶ֜ם כִּ֣י תִזְנֶ֗ינָה וְעַל־כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙ כִּ֣י תְנָאַ֔פְנָה כִּי־הֵם֙ עִם־הַזֹּנ֣וֹת יְפָרֵ֔דוּ וְעִם־הַקְּדֵשׁ֖וֹת יְזַבֵּ֑חוּ וְעָ֥ם לֹֽא־יָבִ֖ין יִלָּבֵֽט׃
15 אִם־זֹנֶ֤ה אַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אַל־יֶאְשַׁ֖ם יְהוּדָ֑ה וְאַל־תָּבֹ֣אוּ הַגִּלְגָּ֗ל וְאַֽל־תַּעֲלוּ֙ בֵּ֣ית אָ֔וֶן וְאַל־תִּשָּׁבְע֖וּ חַי־יְהוָֽה׃
16 כִּ֚י כְּפָרָ֣ה סֹֽרֵרָ֔ה סָרַ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל עַתָּה֙ יִרְעֵ֣ם יְהוָ֔ה כְּכֶ֖בֶשׂ בַּמֶּרְחָֽב׃
17 חֲב֧וּר עֲצַבִּ֛ים אֶפְרָ֖יִם הַֽנַּֽח־לֽוֹ׃
18 סָ֖ר סָבְאָ֑ם הַזְנֵ֣ה הִזְנ֔וּ אָהֲב֥וּ הֵב֛וּ קָל֖וֹן מָגִנֶּֽיהָ׃
19 צָרַ֥ר ר֛וּחַ אוֹתָ֖הּ בִּכְנָפֶ֑יהָ וְיֵבֹ֖שׁוּ מִזִּבְחוֹתָֽם׃ ס
Hosea 4
New American Standard Bible
God’s Controversy with Israel
4 (A)Listen to the word of the Lord, you sons of Israel,
Because the Lord has a (B)case against the inhabitants of the land,
For there is (C)no [a]faithfulness, nor [b]loyalty,
Nor (D)knowledge of God in the land.
2 There is (E)oath-taking, [c](F)denial, (G)murder, (H)stealing, and (I)adultery.
They employ violence, so that (J)bloodshed [d]follows bloodshed.
3 Therefore the land (K)mourns,
And everyone who lives in it languishes
Along with the animals of the field and the birds of the sky,
And even the fish of the sea [e]disappear.
4 Yet let no one [f](L)find fault, and let no one rebuke;
For your people are like those who (M)contend with a priest.
5 So you will (N)stumble by day,
And the prophet also will stumble with you by night;
And I will destroy your (O)mother.
6 (P)My people are destroyed for lack of knowledge.
Since you have (Q)rejected knowledge,
I also will (R)reject you from being My priest.
Since you have (S)forgotten the (T)Law of your God,
I also will forget your children.
7 The more they (U)multiplied, the more they sinned against Me;
I will (V)change their glory into shame.
8 They (W)feed on the [g]sin of My people,
And (X)long for their wrongdoing.
9 And it will be, like people, (Y)like priest;
So I will (Z)punish them for their ways
And repay them for their deeds.
10 (AA)They will eat, but not have enough;
They will (AB)play the prostitute, but not [h]increase,
Because they (AC)gave up devoting themselves to the Lord.
11 [i]Infidelity, (AD)wine, and new wine take away the [j]understanding.
12 My people (AE)consult their wooden idol, and their diviner’s wand informs them;
For a spirit of infidelity has led them astray,
And they have been unfaithful, departing [k]from their God.
13 They offer sacrifices on the (AF)tops of the mountains
And [l](AG)burn incense on the hills,
(AH)Under oak, poplar, and terebinth,
Because their shade is pleasant.
Therefore your daughters play the prostitute,
And your [m]brides commit adultery.
14 I will not punish your daughters when they play the prostitute,
Or your [n]brides when they commit adultery,
Because the men themselves slip away with the prostitutes
And offer sacrifices with (AI)temple prostitutes;
So the people without understanding are ruined.
15 Though you, Israel, play the prostitute,
Judah must not become guilty;
Also you are not to go to (AJ)Gilgal,
Nor go up to Beth-aven
(AK)And take the oath:
“As the Lord lives!”
16 Since Israel is (AL)stubborn
Like a stubborn cow,
[o]Will the Lord now (AM)pasture them
Like a lamb in a large field?
17 Ephraim is allied with (AN)idols;
(AO)Leave him alone.
18 Their liquor is gone,
They prostitute themselves continually;
[p](AP)Their [q]rulers dearly love shame.
19 (AQ)The wind wraps them in its wings,
And they will be [r]put to shame because of their sacrifices.
Footnotes
- Hosea 4:1 Or truth
- Hosea 4:1 Or kindness
- Hosea 4:2 I.e., of truth
- Hosea 4:2 Lit touches
- Hosea 4:3 Lit are taken away
- Hosea 4:4 Lit contend
- Hosea 4:8 Or sin offering
- Hosea 4:10 I.e., either in population or wealth
- Hosea 4:11 Or Prostitution
- Hosea 4:11 Lit heart
- Hosea 4:12 Lit from under
- Hosea 4:13 Or offer sacrifices
- Hosea 4:13 Or daughters-in-law
- Hosea 4:14 Or daughters-in-law
- Hosea 4:16 Or The Lord will now pasture...field.
- Hosea 4:18 Another reading is They dearly love the shame of gifts
- Hosea 4:18 Lit shields
- Hosea 4:19 Or ashamed
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
2005 by Public Domain
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.