Осия 9:10
New Russian Translation
10 – Я нашел Израиль,
как виноград в пустыне,
Я увидел ваших отцов,
как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными, как тот идол,
которого они так любили[a].
Footnotes
- 9:10 См. Чис. 25:1-15.
Hosea 9:10
New English Translation
10 When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness.
I viewed your ancestors[a] like an early fig on a fig tree in its first season.
Then they came to Baal Peor and they dedicated themselves to shame—
they became as detestable as what they loved.
Footnotes
- Hosea 9:10 tn Heb “fathers”; a number of more recent English versions use the more general “ancestors” here.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.