The inhabitants of Samaria fear
Because of the (A)calf[a] of Beth Aven.
For its people mourn for it,
And [b]its priests shriek for it—
Because its (B)glory has departed from it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 10:5 Lit. calves, images
  2. Hosea 10:5 idolatrous priests

The inhabitants of Samaria tremble
    for (A)the calf[a] of (B)Beth-aven.
Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests—
    those who rejoiced over it and (C)over its glory—
    for it has departed[b] from them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 10:5 Or calves
  2. Hosea 10:5 Or has gone into exile

The people who live in Samaria fear
    for the calf-idol(A) of Beth Aven.[a](B)
Its people will mourn over it,
    and so will its idolatrous priests,(C)
those who had rejoiced over its splendor,
    because it is taken from them into exile.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 10:5 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).

The inhabitants of Samaria will fear
For the [a](A)calf of (B)Beth-aven.
Indeed, its people will mourn for it,
And its (C)idolatrous priests [b]will cry out over it,
Over its (D)glory, since it has left it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 10:5 As in some ancient versions; MT calves
  2. Hosea 10:5 Or who used to rejoice over