Add parallel Print Page Options

puesto que ellos han sabido de mí desde hace mucho tiempo, si están dispuestos a testificar, que viví como fariseo(A), de acuerdo con la secta(B) más estricta(C) de nuestra religión.

Read full chapter

los cuales también saben que yo desde el principio, si quieren testificarlo, conforme a la más rigurosa secta de nuestra religión, viví fariseo.(A)

Read full chapter

They have known me for a long time(A) and can testify, if they are willing, that I conformed to the strictest sect(B) of our religion, living as a Pharisee.(C)

Read full chapter

circuncidado a los ocho días de nacer(A), del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos(B); en cuanto a la ley, fariseo(C);

Read full chapter

circuncidado al octavo día, del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín,(A) hebreo de hebreos; en cuanto a la ley, fariseo;(B)

Read full chapter

circumcised(A) on the eighth day, of the people of Israel,(B) of the tribe of Benjamin,(C) a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;(D)

Read full chapter