Hebrews 8
New American Standard Bible
A Better Ministry
8 Now the main point in what has been said is this: we have such a (A)high priest, who has taken His seat at (B)the right hand of the throne of the (C)Majesty in the heavens, 2 a (D)minister [a]in the sanctuary and [b]in the (E)true [c]tabernacle, which the Lord (F)set up, not man. 3 For every (G)high priest is appointed (H)to offer both gifts and sacrifices; so it is necessary that this high priest also have something to offer. 4 Now if He were on earth, He would not be a priest at all, since there are [d]those who (I)offer the gifts according to the Law; 5 who serve (J)a copy and (K)shadow of the heavenly things, just as Moses [e]was (L)warned by God when he was about to erect the [f]tabernacle; for, “(M)See,” He says, “that you make all things by the pattern which was shown to you on the mountain.” 6 But now He has obtained a more excellent ministry, to the extent that He is also the (N)mediator of (O)a better covenant, which has been enacted on better promises.
A New Covenant
7 For (P)if that first covenant had been free of fault, no [g]circumstances would have been sought for a second. 8 For in finding fault with [h]the people, He says,
“(Q)Behold, days are coming, says the Lord,
[i]When I will bring about (R)a new covenant
With the house of Israel and the house of Judah,
9 (S)Not like the covenant which I made with their fathers
On the day I took them by the hand
To bring them out of the land of Egypt;
For they did not continue in My covenant,
And I did not care about them, says the Lord.
10 (T)For this is the covenant which I will make with the house of Israel
After those days, declares the Lord:
[j]I will put My laws into their minds,
And write them (U)on their hearts.
And I will be their God,
And they shall be My people.
11 (V)And they will not teach, each one his fellow citizen,
And each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’
For (W)they will all know Me,
From [k]the least to the greatest of them.
12 (X)For I will be merciful toward their wrongdoings,
(Y)And their sins I will no longer remember.”
13 [l]When He said, “(Z)A new covenant,” He has made the first obsolete. (AA)But whatever is becoming obsolete and growing old is [m]about to disappear.
Footnotes
- Hebrews 8:2 Or of
- Hebrews 8:2 Or of
- Hebrews 8:2 Or sacred tent
- Hebrews 8:4 I.e., temple priests
- Hebrews 8:5 Lit has been
- Hebrews 8:5 Or sacred tent
- Hebrews 8:7 Lit place
- Hebrews 8:8 Lit them
- Hebrews 8:8 Lit And
- Hebrews 8:10 Lit Putting My laws into...
- Hebrews 8:11 Lit small to great of them
- Hebrews 8:13 Or In His saying
- Hebrews 8:13 Or near destruction
Zsidókhoz 8
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
Jézus a mennyei Főpapunk!
8 Látjátok, nekünk ilyen Főpapunk van! Ez a lényege annak, amit eddig mondtunk. Igen, Jézus a Mennyben, a Felséges Isten trónjának jobb oldalán[a] ül, 2 és főpapként szolgál a mennyei Szentek Szentjében[b], az igazi Templomban, amelyet az Örökkévaló épített, nem az emberek.
3 Minden főpapnak az a dolga, hogy ajándékokat és áldozatokat vigyen Isten elé. A mi Főpapunk, Jézus sem kivétel. 4 De, ha még mindig itt, a földön élő ember lenne, nem is lehetne pap, hiszen már megvannak azok, akik a Törvény szerint az áldozatokat bemutatják. 5 Az a szolgálat azonban, amelyet a földi papok végeznek, csak másolata és árnyéka a valódi, mennyei dolgoknak! Ez abból is látható, hogy amikor Mózes a Szent Sátor felállítására készült, Isten így figyelmeztette: „Vigyázz, hogy mindent annak a mintájára készíts, amit a hegyen mutattam neked!”[c] 6 Az a szolgálat, amit Isten Jézusra bízott, sokkal magasabb rendű, mint a földi papoké.
Az Új Szövetség
Ugyanígy az Új Szövetség, amelyet Jézus hozott létre, sokkal magasabb rendű, mint a Régi Szövetség, mert sokkal jobb ígéretekre épült.
7 Ha a Régi Szövetség tökéletes lett volna, nem lett volna szükség helyette egy másikra. 8 De Isten nem volt megelégedve a népével, ezért így szólt hozzájuk:
„Eljön az idő — mondja az Örökkévaló —,
amikor új szövetséget kötök
Izráel népével és Júda népével,[d]
9 de ez az új nem olyan lesz, mint a régi,
amelyet őseikkel kötöttem azon a napon,
amikor kézen fogva kivezettem őket
Egyiptom földjéről.
Mivel nem maradtak hűségesek
a régi szövetséghez,
én is elfordultam tőlük,
— mondja az Örökkévaló. —
10 Azok után a napok után majd
új szövetséget kötök Izráel népével,
— mondja az Örökkévaló —,
törvényeimet beírom értelmükbe,
bevésem a szívükbe,
Istenükké leszek,
ők pedig népemmé lesznek.
11 Nem lesz többé szükség rá,
hogy valaki a testvérét, vagy társát tanítsa.
Nem mondja neki: »Ismerd meg az Örökkévalót!«,
mert mind ismerni fognak engem
— a legkisebbtől a legnagyobbig.
12 Mert megbocsátom gonoszságaikat,
és bűneikre többé nem emlékezem.”[e]
13 Isten „újnak” nevezte ezt a szövetséget — ez pedig azt jelenti, hogy a Régi Szövetség már elavult, s nem használható. Ami pedig elavult és használhatatlan, az hamarosan el is fog tűnni.
Footnotes
- Zsidókhoz 8:1 jobb oldalán Ez a megtiszteltetés és hatalom helye.
- Zsidókhoz 8:2 mennyei Szentek Szentje Az a szellemi hely a Mennyben, ahol Isten lakik, és ahol az övéi imádják és szolgálják őt.
- Zsidókhoz 8:5 Idézet: 2Móz 25:40.
- Zsidókhoz 8:8 Izráel népével és Júda népével Ezt az Új Szövetséget Isten valóban Izráel és Júda népével kötötte, de kezdettől fogva az volt a szándéka, hogy belefoglalja az összes nem zsidó nemzetekből is a Jézusban hívőket, akik egyre többen részt is vettek benne. A 10. versben is.
- Zsidókhoz 8:12 Idézet: Jer 31:31–34.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center
