Add parallel Print Page Options

15 He takes up all of them with the hook. He catches them in his net and gathers them in his dragnet. Therefore he rejoices and is glad. 16 Therefore he sacrifices to his net and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious and his food is good. 17 Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?

Read full chapter

15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.

16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

17 Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

Read full chapter

15 The enemy[a] brings all of them up with a hook;
    he drags them out with his net,
he gathers them in his seine;
    so he rejoices and exults.
16 Therefore he sacrifices to his net
    and makes offerings to his seine;
for by them his portion is lavish,
    and his food is rich.
17 Is he then to keep on emptying his net,
    and destroying nations without mercy?

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 1:15 Heb He

15 他用钩子把他们全拉上来,
用罗网捕获他们,
拉渔网聚集他们。
因此,他欢喜快乐,
16 向罗网献祭,
向渔网烧香;
因为他藉此得丰盛的收获
与肥美的食物。
17 但他岂可因此屡屡倒空罗网[a]
时常杀戮列国的人,毫不顾惜呢?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.17 “倒空罗网”:死海古卷是“拔刀出鞘”。