J’ai vu les tentes de Koushân[a] ╵réduites à néant ;
les abris de Madian ╵tremblaient, épouvantés.

L’Eternel sort pour délivrer son peuple

Est-ce contre les fleuves ╵que l’Eternel s’irrite,
est-ce contre les fleuves ╵que ton courroux s’enflamme ?
Est-ce contre la mer ╵que ta fureur s’exerce,
pour que tu viennes ainsi ╵monté sur tes chevaux,
sur tes chars victorieux ?
Ton arc est mis à nu,
tes traits sont les serments ╵que tu as prononcés[b].
            Pause

Tu crevasses la terre, ╵livrant passage aux fleuves.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.7 Probablement une peuplade nomade du désert du Sinaï.
  2. 3.9 Autre traduction : tes traits sont ceux que tu as juré d’utiliser.