Abacuc 1:5-11
Nuova Riveduta 2006
Annuncio del castigo di Giuda
5 (A)«Guardate fra le nazioni, guardate, meravigliatevi e siate stupiti! Poiché io sto per fare ai vostri giorni un’opera che voi non credereste, nemmeno se ve la raccontassero[a].
6 Perché, ecco, io sto per suscitare i Caldei, questa nazione crudele e impetuosa, che percorre tutta la terra per impadronirsi di dimore che non sono sue.
7 È un popolo terribile e spaventoso; da lui stesso procede il suo diritto e la sua grandezza.
8 I suoi cavalli sono più veloci dei leopardi, più agili dei lupi di sera; i suoi cavalieri procedono con fierezza, i suoi cavalieri vengono da lontano, volano come l’aquila che piomba sulla preda.
9 Tutta quella gente viene per darsi alla violenza, le loro facce bramose sono tese in avanti, e ammassano prigionieri come sabbia.
10 Si fanno beffe dei re, i prìncipi sono per loro oggetto di scherno; ridono di tutte le loro fortezze, fanno dei terrapieni e le prendono.
11 Poi passano come il vento, passano oltre e si rendono colpevoli; questa loro forza è il loro dio».
Read full chapterFootnotes
- Abacuc 1:5 +At 13:41.
Habakkuk 1:5-11
New International Version
The Lord’s Answer
5 “Look at the nations and watch—
and be utterly amazed.(A)
For I am going to do something in your days
that you would not believe,
even if you were told.(B)
6 I am raising up the Babylonians,[a](C)
that ruthless and impetuous people,
who sweep across the whole earth(D)
to seize dwellings not their own.(E)
7 They are a feared and dreaded people;(F)
they are a law to themselves
and promote their own honor.
8 Their horses are swifter(G) than leopards,
fiercer than wolves(H) at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
9 they all come intent on violence.
Their hordes[b] advance like a desert wind
and gather prisoners(I) like sand.
10 They mock kings
and scoff at rulers.(J)
They laugh at all fortified cities;
by building earthen ramps(K) they capture them.
11 Then they sweep past like the wind(L) and go on—
guilty people, whose own strength is their god.”(M)
Footnotes
- Habakkuk 1:6 Or Chaldeans
- Habakkuk 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.