Font Size
创世记 1:11-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 1:11-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 神说:“地要发生青草和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。”事就这样成了。 12 于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。
Read full chapter
Genesis 1:11-12
New American Standard Bible
Genesis 1:11-12
New American Standard Bible
11 Then God said, “Let the earth sprout [a](A)vegetation, [b]plants yielding seed, and fruit trees on the earth bearing fruit according to [c]their kind [d]with seed in them”; and it was so. 12 The earth produced [e]vegetation, [f]plants yielding seed according to [g]their kind, and trees bearing fruit [h]with seed in them, according to [i]their kind; and God saw that it was good.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 1:11 Or grass
- Genesis 1:11 Or herbs
- Genesis 1:11 Lit its
- Genesis 1:11 Lit in which is its seed
- Genesis 1:12 Or grass
- Genesis 1:12 Or herbs
- Genesis 1:12 Lit its
- Genesis 1:12 Lit in which is its seed
- Genesis 1:12 Lit its
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible (NASB)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.