Genesis 8
Living Bible
8 God didn’t forget about Noah and all the animals in the boat! He sent a wind to blow across the waters, and the floods began to disappear, 2 for the subterranean water sources ceased their gushing, and the torrential rains subsided. 3-4 So the flood gradually receded until, 150 days after it began, the boat came to rest upon the mountains of Ararat. 5 Three months later,[a] as the waters continued to go down, other mountain peaks appeared.
6 After another forty days, Noah opened a porthole 7 and released a raven that flew back and forth[b] until the earth was dry. 8 Meanwhile he sent out a dove to see if it could find dry ground, 9 but the dove found no place to light, and returned to Noah, for the water was still too high. So Noah held out his hand and drew the dove back into the boat.
10 Seven days later Noah released the dove again, 11 and this time, toward evening, the bird returned to him with an olive leaf in her beak. So Noah knew that the water was almost gone. 12 A week later he released the dove again, and this time she didn’t come back.
13 Twenty-nine days after that,[c] Noah opened the door to look, and the water was gone. 14 Eight more weeks went by. Then at last the earth was dry. 15-16 Then God told Noah, “You may all go out. 17 Release all the animals, birds, and reptiles, so that they will breed abundantly and reproduce in great numbers.” 18-19 So the boat was soon empty. Noah, his wife, and his sons and their wives all disembarked, along with all the animals, reptiles, and birds—all left the ark in pairs and groups.
20 Then Noah built an altar and sacrificed on it some of the animals and birds God had designated[d] for that purpose. 21 And Jehovah was pleased with the sacrifice[e] and said to himself, “I will never do it again—I will never again curse the earth, destroying all living things, even though man’s bent is always toward evil from his earliest youth, and even though he does such wicked things. 22 As long as the earth remains, there will be springtime and harvest, cold and heat, winter and summer, day and night.”
Footnotes
- Genesis 8:5 Three months later, literally, “On the first day of the tenth month.”
- Genesis 8:7 a raven that flew back and forth. Apparently lighting from time to time upon carcasses of dead animals floating on the water. The dove that Noah next dispatched would not alight on such floating carrion and was thus a good indication of the water level.
- Genesis 8:13 Twenty-nine days after that, literally, “In the 601st year, in the first month, the first day of the month.”
- Genesis 8:20 some of the animals and birds God had designated, literally, “clean,” i.e., ritually approved by God.
- Genesis 8:21 And Jehovah was pleased with the sacrifice, literally, “And Jehovah smelled the delicious odor.”
Genesis 8
Het Boek
Het water zakt
8 Maar God had Noach en de dieren in de ark niet vergeten. Hij stuurde de wind over het water en langzaam begon het water te zakken. 2 De ondergrondse wateren keerden weer terug naar hun normale loop en het hield op met regenen. 3 Het water zakte na honderdvijftig dagen weg en 4 op de zeventiende dag van de zevende maand liep de ark op de toppen van het Araratgebergte vast. 5 Drie maanden later kwamen ook de andere bergtoppen boven het zakkende water uit.
6 Na nog eens veertig dagen opende Noach het venster dat hij in de ark had gemaakt, 7 en liet een raaf los. Deze vloog heen en weer, net zolang tot de aarde weer droog was. 8 Daarna liet Noach een duif los om te kijken of de aarde al droog was, 9 maar de duif vond nergens een plek om neer te strijken en vloog terug naar de ark. Het water stond nog te hoog. Noach stak zijn hand uit en zette de duif weer terug in de ark.
10 Een week later probeerde Noach het nog eens. 11 De duif vloog weg om tegen de avond terug te keren met een olijfblad in haar snavel. Zo wist Noach dat het water bijna weg was. 12 Na een week liet hij de duif nog een keer los en nu kwam zij niet meer terug.
13 Op de eerste dag van de eerste maand in het jaar dat Noach zeshonderdeen werd, opende Noach de deur van de ark en zag dat het water zich had teruggetrokken. 14 Er gingen nog eens acht weken voorbij voordat de aarde helemaal droog was. 15 Toen zei God tegen Noach: 16 ‘U mag de ark verlaten, met uw vrouw, zonen en schoondochters. 17 Laat alle dieren, de vogels, het vee en alle kruipende dieren los, dan kunnen zij zich weer voortplanten en de aarde vullen.’ 18 Noach, alle andere mensen en alle grote en kleine dieren en de vogels gingen van boord. 19 In paren en groepen kwamen de dieren uit de ark.
20 Toen bouwde Noach een altaar en offerde een aantal dieren en vogels die de Here had aangewezen als offerdieren. 21 De Here was blij met Noachs offer en zei bij Zichzelf: ‘Ik zal nooit meer zoiets doen. Nooit zal Ik de aarde meer zo zwaar vervloeken en alle levende wezens vernietigen. Ook al is de mens vanaf zijn vroegste jeugd geneigd het slechte te doen en zondigt hij nog zoveel. 22 Zolang de aarde blijft bestaan, zullen zaaitijd en oogsttijd, koude en warmte, winter en zomer, dag en nacht niet ophouden.’
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.