Add parallel Print Page Options

Adam’s Family History

This is the ·family history [L book of the generations; see 2:4] of Adam. When God created ·human beings [humankind; T man; C Hebrew Adam; 1:27–28], he made them in his own likeness. He created them male and female, and on that day he blessed them and named them ·human beings [humankind; or Adam; T man].

When Adam was 130 years old, he became the father of another son in his likeness and image [C indicating he was like Adam and that he also bore God’s image], and Adam named him Seth [4:25]. After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters. So Adam lived a total of 930 years, and then he died [C the long lives in this genealogy indicate God’s blessing; these names are also in Jesus’ genealogy in Luke 3:36–38].

When Seth was 105 years old, he had a son named Enosh. After Enosh was born, Seth lived 807 years and had other sons and daughters. So Seth lived a total of 912 years, and then he died.

When Enosh was 90 years old, he had a son named Kenan. 10 After Kenan was born, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters. 11 So Enosh lived a total of 905 years, and then he died.

12 When Kenan was 70 years old, he had a son named Mahalalel. 13 After Mahalalel was born, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters. 14 So Kenan lived a total of 910 years, and then he died.

15 When Mahalalel was 65 years old, he had a son named Jared. 16 After Jared was born, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters. 17 So Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.

18 When Jared was 162 years old, he had a son named Enoch. 19 After Enoch was born, Jared lived 800 years and had other sons and daughters. 20 So Jared lived a total of 962 years, and then he died.

21 When Enoch was 65 years old, he had a son named Methuselah. 22 After Methuselah was born, Enoch walked with God 300 years more and had other sons and daughters. 23 So Enoch lived a total of 365 years. 24 Enoch walked with God [C he had a close relationship with God; Heb. 11:5–6]; one day Enoch could not be found, because God took him [C like Elijah (2 Kin. 2:11), he did not die].

25 When Methuselah was 187 years old, he had a son named Lamech. 26 After Lamech was born, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters. 27 So Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.

28 When Lamech was 182, he had a son. 29 Lamech named his son Noah [C the name resembles the Hebrew word for “rest”] and said, “He will ·comfort us in [or give us rest from] our work, which comes from the ground the Lord has cursed [3:17–19].” 30 After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters. 31 So Lamech lived a total of 777 years, and then he died.

32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth [9:18–29; 10].

亞當之後裔

亞當的後代記在下面。當神造人的日子,是照著自己的樣式造的, 並且造男造女。在他們被造的日子,神賜福給他們,稱他們為人。 亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形象樣式和自己相似,就給他起名叫塞特 亞當塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。 亞當共活了九百三十歲就死了。

塞特活到一百零五歲,生了以挪士 塞特以挪士之後,又活了八百零七年,並且生兒養女。 塞特共活了九百一十二歲就死了。

以挪士活到九十歲,生了該南 10 以挪士該南之後,又活了八百一十五年,並且生兒養女。 11 以挪士共活了九百零五歲就死了。

12 該南活到七十歲,生了瑪勒列 13 該南瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。 14 該南共活了九百一十歲就死了。

15 瑪勒列活到六十五歲,生了雅列 16 瑪勒列雅列之後,又活了八百三十年,並且生兒養女。 17 瑪勒列共活了八百九十五歲就死了。

18 雅列活到一百六十二歲,生了以諾 19 雅列以諾之後,又活了八百年,並且生兒養女。 20 雅列共活了九百六十二歲就死了。

以諾被主接去

21 以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉 22 以諾瑪土撒拉之後,與神同行三百年,並且生兒養女。 23 以諾共活了三百六十五歲。 24 以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。

25 瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了拉麥 26 瑪土撒拉拉麥之後,又活了七百八十二年,並且生兒養女。 27 瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了。

28 拉麥活到一百八十二歲,生了一個兒子, 29 給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們,這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」 30 拉麥挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。 31 拉麥共活了七百七十七歲就死了。 32 挪亞五百歲生了雅弗