Add parallel Print Page Options

20 They said, “My lord, we did indeed come down[a] the first time[b] to buy food. 21 But when we came to the place where we spent the night, we opened our sacks and each of us found his money—the full amount[c]—in the mouth of his sack. So we have returned it.[d] 22 We have brought additional money with us to buy food. We do not know who put the money in our sacks!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 43:20 tn The infinitive absolute is used for emphasis before the finite verbal form.
  2. Genesis 43:20 tn Heb “in the beginning” (see the note on the phrase “last time” in v. 18).
  3. Genesis 43:21 tn Heb “his silver in its weight.”
  4. Genesis 43:21 tn Heb “brought it back in our hand.”

20 “We beg your pardon, our lord,” they said, “we came down here the first time to buy food.(A) 21 But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver—the exact weight—in the mouth of his sack. So we have brought it back with us.(B) 22 We have also brought additional silver with us to buy food. We don’t know who put our silver in our sacks.”

Read full chapter