Genesis 41
New American Standard Bible
Pharaoh’s Dream
41 Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and behold, he was standing by the Nile. 2 And behold, from the Nile seven cows came up, fine-looking and [a]fat; and they grazed in the (A)marsh grass. 3 Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and [b]thin, and they stood by the other cows on the bank of the Nile. 4 Then the ugly and [c]thin cows ate the seven fine-looking and fat cows. Then Pharaoh awoke. 5 But he fell asleep and dreamed a second time; and behold, seven ears of grain came up on a single stalk, plump and good. 6 Then behold, seven ears, thin and scorched by the east wind, sprouted up after them. 7 And the thin ears swallowed the seven plump and full ears. Then Pharaoh awoke, and behold, it was a dream. 8 Now in the morning (B)his spirit was troubled, so he sent messengers and called for all the (C)soothsayer priests of Egypt, and all its (D)wise men. And Pharaoh told them his [d]dreams, but (E)there was no one who could interpret them for Pharaoh.
9 Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I would make mention today of (F)my own [e]offenses. 10 Pharaoh was (G)furious with his servants, and (H)he put me in confinement in the house of the captain of the bodyguard, both me and the chief baker. 11 Then (I)we had a dream one night, [f]he and I; each of us dreamed according to the interpretation of his own dream. 12 Now a Hebrew youth was there with us, a (J)servant of the captain of the bodyguard, and we told him the dreams, and (K)he interpreted our dreams for us. For each man he interpreted according to his own dream. 13 And just (L)as he interpreted for us, so it happened; Pharaoh restored me in my office, but he hanged [g]the chief baker.”
Joseph Interprets
14 Then Pharaoh sent word and (M)called for Joseph, and they (N)hurriedly brought him out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came to Pharaoh. 15 Pharaoh said to Joseph, “I have had a dream, (O)but no one can interpret it; and (P)I have heard [h]it said about you, that [i]when you hear a dream you can interpret it.” 16 Joseph then answered Pharaoh, saying, “[j](Q)It has nothing to do with me; (R)God will [k]give Pharaoh an answer for his own good.” 17 So Pharaoh said to Joseph, “In my dream, there I was, standing on the bank of the Nile; 18 and behold, seven cows, [l]fat and fine-looking came up out of the Nile, and they grazed in the marsh grass. 19 Then behold, seven other cows came up after them, poor and very [m]ugly and [n]thin, such as I had never seen for [o]ugliness in all the land of Egypt; 20 and the thin and ugly cows ate the first seven fat cows. 21 Yet when they had [p]devoured them, it could not be [q]detected that they had [r]devoured them, [s]for they were just as ugly as [t]before. Then I awoke. 22 I saw also in my dream, and behold, seven ears of grain, full and good, came up on a single stalk; 23 and behold, seven ears, withered, thin, and scorched by the east wind sprouted up after them; 24 and the thin ears swallowed the seven good ears. Then (S)I told it to the soothsayer priests, but there was no one who could explain it to me.”
25 And Joseph said to Pharaoh, “Pharaoh’s [u]dreams are one and the same; (T)God has told to Pharaoh what He is about to do. 26 The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years; the [v]dreams are one and the same. 27 The seven thin and ugly cows that came up after them are seven years, and the seven thin ears scorched by the east wind (U)will be seven years of famine. 28 [w]It is as I have spoken to Pharaoh: (V)God has shown Pharaoh what He is about to do. 29 Behold, (W)seven years of great abundance are coming in all the land of Egypt; 30 and after them (X)seven years of famine will [x]come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will [y]ravage the land. 31 So the abundance will be unknown in the land because of that subsequent famine; for it will be very severe. 32 Now as for the repeating of the dream to Pharaoh twice, it means that (Y)the matter is confirmed by God, and God will quickly bring it about. 33 So now let Pharaoh look for a man (Z)discerning and wise, and appoint him over the land of Egypt. 34 Let Pharaoh take action to appoint overseers [z]in charge of the land, and let him take a fifth of the produce of the land of Egypt as a tax in the seven years of abundance. 35 Then have them (AA)collect all the food of these good years that are coming, and store up the grain for food in the cities under Pharaoh’s authority, and have them guard it. 36 Let the food be used as a reserve for the land for the seven years of famine which will occur in the land of Egypt, so that the land will not perish during the famine.”
37 Now the [aa]proposal seemed good [ab]to Pharaoh and [ac]to all his servants.
Joseph Is Made a Ruler of Egypt
38 Then Pharaoh said to his servants, “Can we find a man like this, (AB)in whom there is a divine spirit?” 39 So Pharaoh said to Joseph, “Since God has informed you of all this, there is no one as (AC)discerning and wise as you are. 40 (AD)You shall be [ad]in charge of my house, and all my people shall [ae]be obedient to you; only regarding the throne will I be greater than you.” 41 Pharaoh also said to Joseph, “See, I have placed you (AE)over all the land of Egypt.” 42 Then Pharaoh (AF)took off his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and clothed him in garments of fine linen, and (AG)put the gold necklace around his neck. 43 And he had him ride in [af]his second chariot; and they proclaimed ahead of him, “[ag]Bow the knee!” And he placed him over all the land of Egypt. 44 Moreover, Pharaoh said to Joseph, “Though I am Pharaoh, yet (AH)without [ah]your permission no one shall raise his hand or foot in all the land of Egypt.” 45 Then Pharaoh named Joseph [ai]Zaphenath-paneah; and he gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of [aj](AI)On, to be his wife. And Joseph went out over the land of Egypt.
46 Now Joseph was (AJ)thirty years old when he [ak]stood in the presence of Pharaoh, king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and went through all the land of Egypt. 47 During the seven years of plenty the land produced [al]abundantly. 48 So he collected all the food of these seven years which occurred in the land of Egypt and put the food in the cities; he put in every city the food from its own surrounding fields. 49 Joseph stored up grain [am]in great abundance like the sand of the sea, until he stopped [an]measuring it, for it was [ao]beyond measure.
The Sons of Joseph
50 Now before the year of famine came, (AK)two sons were born to Joseph, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of [ap]On, bore to him. 51 Joseph named the firstborn [aq]Manasseh; “For,” he said, “God has made me forget all my trouble and all of my father’s household.” 52 And he named the second [ar]Ephraim; “For,” he said, “(AL)God has made me fruitful in the land of my affliction.”
53 When the seven years of plenty which had taken place in the land of Egypt came to an end, 54 and (AM)the seven years of famine began to come, just as Joseph had said, then there was famine in all the lands; but in all the land of Egypt there was bread. 55 So when all the land of Egypt suffered famine, the people cried out to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph; (AN)whatever he says to you, you shall do.” 56 When the famine was spread over the entire face of the earth, then Joseph opened all [as]the storehouses and sold grain to the Egyptians; and the famine was severe in the land of Egypt. 57 Then the people of all the earth came to Egypt to buy grain from Joseph, because (AO)the famine was severe in all the earth.
Footnotes
- Genesis 41:2 Lit fat of flesh
- Genesis 41:3 Lit thin of flesh
- Genesis 41:4 Lit thin of flesh
- Genesis 41:8 Lit dream
- Genesis 41:9 Or sins
- Genesis 41:11 Lit I and he
- Genesis 41:13 Lit him
- Genesis 41:15 Lit about you, saying
- Genesis 41:15 Lit you hear a dream to interpret it
- Genesis 41:16 Lit Apart from me
- Genesis 41:16 Lit answer the peace of Pharaoh
- Genesis 41:18 Lit fat of flesh
- Genesis 41:19 Lit bad
- Genesis 41:19 Lit thin of flesh
- Genesis 41:19 Lit badness
- Genesis 41:21 Lit entered their inward parts
- Genesis 41:21 Or known
- Genesis 41:21 Lit entered their inward parts
- Genesis 41:21 Lit and
- Genesis 41:21 Lit in the beginning
- Genesis 41:25 Lit dream is
- Genesis 41:26 Lit dream is
- Genesis 41:28 Lit That is the thing which I spoke
- Genesis 41:30 Lit arise
- Genesis 41:30 Lit destroy
- Genesis 41:34 Lit over
- Genesis 41:37 Lit word
- Genesis 41:37 Lit in the sight of
- Genesis 41:37 Lit in the sight of
- Genesis 41:40 Lit over
- Genesis 41:40 Lit kiss your mouth; LXX obey at your command
- Genesis 41:43 Lit the second...which was his
- Genesis 41:43 Or Make way
- Genesis 41:44 Lit you no one
- Genesis 41:45 Prob. Egyptian for “God speaks; he lives”
- Genesis 41:45 Or Heliopolis
- Genesis 41:46 Or entered the service of
- Genesis 41:47 Lit by handfuls
- Genesis 41:49 Lit very much
- Genesis 41:49 Lit numbering
- Genesis 41:49 Or without number
- Genesis 41:50 Or Heliopolis
- Genesis 41:51 I.e., making to forget
- Genesis 41:52 I.e., fruitfulness
- Genesis 41:56 Lit that which was in them
Génesis 41
La Palabra (Hispanoamérica)
Los sueños del faraón
41 Pasaron dos años y el faraón tuvo un sueño: Estaba de pie junto al Nilo 2 cuando de pronto, vio salir del río siete vacas robustas y bien cebadas, que se ponían a pastar entre los cañaverales. 3 Detrás de ellas salían del Nilo otras siete vacas flacas y famélicas, y se ponían junto a las otras, a la orilla del Nilo. 4 Y entonces, las siete vacas flacas y famélicas se comían a las siete vacas robustas y bien cebadas.
En ese momento el faraón se despertó.
5 Volvió a quedarse dormido y tuvo otro sueño: Siete espigas brotaban de un tallo, hermosas y granadas; 6 pero otras siete espigas, secas y agostadas por el viento solano, brotaban después de ellas. 7 Y las espigas secas devoraron a las siete espigas hermosas y granadas.
En eso el faraón se despertó y se dio cuenta de que sólo era un sueño. 8 Por la mañana, el faraón, muy intrigado, mandó llamar a todos los adivinos y sabios de Egipto y les contó sus sueños, pero ninguno se los sabía interpretar. 9 Entonces el copero mayor dijo al faraón:
— Ahora recuerdo un error que cometí. 10 Cuando el faraón se irritó contra sus siervos y nos mandó a la cárcel, bajo custodia del capitán de la guardia, a mí y al panadero mayor, 11 él y yo tuvimos un sueño la misma noche, cada sueño con su propio significado. 12 Allí, con nosotros, había un joven hebreo, siervo del capitán de la guardia. A él le contamos nuestros sueños y él los interpretó; a cada uno nos dio la interpretación de nuestro sueño. 13 Y se cumplió lo que él nos interpretó: a mí me restablecieron en mi cargo, y al otro lo colgaron.
14 Entonces el faraón mandó llamar a José. En seguida lo sacaron de la cárcel, lo afeitaron, lo cambiaron de ropa y fue llevado ante el faraón.
15 Este le dijo:
— He tenido un sueño que nadie ha podido interpretar. He sabido que tú, si oyes un sueño, eres capaz de interpretarlo.
16 José respondió al faraón:
— No soy yo, sino Dios, quien dará al faraón una respuesta propicia.
17 El faraón dijo a José:
— En mi sueño, yo estaba de pie a la orilla del Nilo, 18 cuando de pronto, salieron del río siete vacas robustas y bien cebadas que se ponían a pastar entre los cañaverales. 19 Detrás de ellas salieron otras siete vacas flacas, feas y famélicas. Nunca vi en Egipto unas vacas tan raquíticas. 20 Y de pronto, las siete vacas flacas y famélicas se comieron a las siete vacas anteriores, las robustas. 21 Cuando ya se las habían tragado, no se notaba que hubiesen engordado; continuaban tan flacas y famélicas como antes. Y en ese momento me desperté. 22 Después volví a tener otro sueño en el que siete espigas brotaban de un tallo, hermosas y granadas; 23 pero otras siete espigas, secas y agostadas por el viento solano, brotaban después de ellas 24 y devoraron a las siete espigas hermosas. He contado todo esto a los adivinos, pero ninguno de ellos me lo supo interpretar.
25 José dijo al faraón:
— Se trata de un único sueño: Dios ha anunciado al faraón lo que él va a hacer. 26 Las siete vacas robustas y las siete espigas hermosas significan siete años. Se trata del mismo sueño. 27 Tanto las siete vacas flacas y famélicas que subieron detrás de las otras, como las siete espigas secas y agostadas por el viento solano, significan siete años, pero siete años de hambre. 28 Es lo que he dicho al faraón: Dios ha mostrado al faraón lo que va a hacer. 29 Van a venir siete años de gran abundancia en todo Egipto, 30 a los que seguirán siete años de hambre, que harán olvidar toda la abundancia que antes hubo en Egipto, porque el hambre consumirá todo el país. 31 Tan terrible será el hambre que no quedarán señales en el país de la abundancia que antes hubo. 32 El hecho de que el sueño del faraón se haya repetido dos veces, quiere decir que Dios está firmemente resuelto a realizarlo; y además será muy pronto. 33 Por tanto, que el faraón busque un hombre sabio y competente y lo ponga al frente de Egipto. 34 Que establezca también gobernadores por todo el país, encargados de recaudar la quinta parte de la cosecha de Egipto durante esos siete años de abundancia. 35 Que los gobernadores, bajo el control del faraón, reúnan toda la producción de esos años buenos que van a venir, y la almacenen en las ciudades, para que haya reservas de alimento. 36 Estas provisiones servirán después de reserva para Egipto durante los siete años de hambruna que van a venir, y así la gente no morirá de hambre.
José, gran gobernador de Egipto
37 Al faraón y a su corte les pareció acertada la propuesta de José. 38 Entonces el faraón preguntó a sus cortesanos:
— ¿Es posible que encontremos a un hombre más idóneo que este, dotado del espíritu de Dios?
39 Después dijo a José:
— Puesto que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay nadie más sabio y competente que tú. 40 Por eso, tú estarás al frente de mis asuntos, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes. Solo el trono real estará por encima de ti.
41 Y añadió:
— Mira, te pongo al frente de todo el país de Egipto.
42 Acto seguido el faraón se quitó de la mano el sello oficial y lo puso en la de José. Hizo que lo vistieran con ropa de lino fino, y que le pusieran un collar de oro al cuello. 43 Después lo invitó a subirse al carro reservado al segundo del reino y ordenó que gritaran delante de él: “¡Abran paso!”. Así fue como José fue puesto al frente de todo Egipto.
44 El faraón dijo a José:
— Yo soy el faraón, pero nadie en todo Egipto moverá una mano o un pie sin tu consentimiento.
45 Y el faraón impuso a José el nombre de Zafnat-Panej y le dio por mujer a Asenet, hija de Potifera, sacerdote de On.
José salió a recorrer Egipto. 46 Tenía José treinta años cuando se presentó ante el faraón, rey de Egipto. Al salir de su presencia, viajó por todo el territorio de Egipto. 47 Durante los siete años de abundancia, la tierra produjo generosas cosechas 48 y José fue acumulando todo el alimento que se produjo en el país durante aquellos siete años, depositándolo en las ciudades y almacenando en cada ciudad las cosechas de los campos de alrededor. 49 José almacenó tal cantidad de grano, que tuvo que dejar de contabilizarlo, porque no se podía llevar la cuenta. Había tanto grano como arena hay en el mar.
50 Antes que llegase el primer año de hambre, José tuvo dos hijos con su esposa Asenet, hija de Potifera, sacerdote de On. 51 Al primogénito lo llamó Manasés, porque dijo: “Dios me ha hecho olvidar todos mis sufrimientos y mi casa paterna”. 52 Al segundo lo llamó Efraín porque dijo: “Dios me ha hecho fecundo en esta tierra de mi aflicción”.
53 Los siete años de abundancia en Egipto llegaron a su fin 54 y, tal como José lo había predicho, comenzaron los siete años de hambre. Hubo hambre en todos los países, menos en Egipto, pues allí sí tenían alimento. 55 Cuando también en Egipto se hizo sentir el hambre, el pueblo clamó al faraón pidiendo comida. Entonces el faraón dijo a todo el pueblo de Egipto:
— Vayan a ver a José y hagan lo que él les diga.
56 José, viendo que el hambre se había extendido por todo el país, abrió los graneros y vendió grano a los egipcios. El hambre fue arreciando cada vez más en Egipto. 57 De todos los países venían a Egipto a comprar grano a José, pues en ningún sitio había qué comer.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
