Genesis 39
Christian Standard Bible
Joseph in Potiphar’s House
39 Now Joseph had been taken to Egypt. An Egyptian named Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guards, bought him from the Ishmaelites(A) who had brought him there. 2 The Lord was with Joseph,(B) and he became a successful man, serving[a] in the household of his Egyptian master. 3 When his master saw that the Lord was with him and that the Lord made everything he did successful,(C) 4 Joseph found favor(D) with his master and became his personal attendant. Potiphar also put him in charge of his household and placed all that he owned under his authority.[b] 5 From the time that he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the Egyptian’s house because of Joseph.(E) The Lord’s blessing was on all that he owned, in his house and in his fields. 6 He left all that he owned under Joseph’s authority;[c] he did not concern himself with anything except the food he ate.
Now Joseph was well-built and handsome.(F) 7 After some time his master’s wife looked longingly at Joseph and said, “Sleep with me.”
8 But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.[d] 9 No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do this immense evil, and how could I sin against God?” (G)
10 Although she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her.[e] 11 Now one day he went into the house to do his work, and none of the household servants were there.[f] 12 She grabbed him by his garment and said, “Sleep with me!” But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside. 13 When she saw that he had left his garment with her and had run outside, 14 she called her household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could. 15 When he heard me screaming for help,[g] he left his garment beside me and ran outside.”
16 She put Joseph’s garment beside her until his master came home. 17 Then she told him the same story: “The Hebrew slave you brought to us came to make a fool of me, 18 but when I screamed for help,[h] he left his garment beside me and ran outside.”
19 When his master heard the story his wife told him—“These are the things your slave did to me”—he was furious 20 and had him thrown into prison,(H) where the king’s prisoners were confined. So Joseph was there in prison.
Joseph in Prison
21 But the Lord was with Joseph and extended kindness to him.(I) He granted him favor with the prison warden.(J) 22 The warden put all the prisoners who were in the prison under Joseph’s authority,[i] and he was responsible for everything that was done there. 23 The warden did not bother with anything under Joseph’s authority,[j] because the Lord was with him, and the Lord made everything that he did successful.(K)
Footnotes
- 39:2 Lit and he was
- 39:4 Lit owned in his hand
- 39:6 Lit owned in Joseph’s hand
- 39:8 Lit owns in my hand
- 39:10 Lit he did not listen to her to lie beside her, to be with her
- 39:11 Lit there in the house
- 39:15 Lit he heard that I raised my voice and I screamed
- 39:18 Lit I raised my voice and screamed
- 39:22 Lit prison in the hand of Joseph
- 39:23 Lit anything in his hand
Genesi 39
Nuova Riveduta 2006
Giuseppe in Egitto
39 (A)Giuseppe fu portato in Egitto; e Potifar, ufficiale del faraone, capitano delle guardie, un Egiziano, lo comprò da quegli Ismaeliti che ce l’avevano condotto. 2 Il Signore era con Giuseppe: a lui riusciva bene ogni cosa e stava in casa del suo padrone egiziano. 3 Il suo padrone vide che il Signore era con lui e che il Signore gli faceva prosperare nelle mani tutto ciò che intraprendeva. 4 Giuseppe trovò grazia agli occhi di lui e si occupava del servizio personale di Potifar, il quale lo fece maggiordomo della sua casa e gli affidò l’amministrazione di tutto quello che possedeva. 5 Dal momento che l’ebbe fatto maggiordomo della sua casa e gli ebbe affidato tutto quello che possedeva, il Signore benedisse la casa dell’Egiziano per amore di Giuseppe; la benedizione del Signore si posò su tutto ciò che egli possedeva, in casa e in campagna. 6 Potifar lasciò tutto quello che aveva nelle mani di Giuseppe; non s’occupava più di nulla, tranne del cibo che mangiava. Giuseppe era avvenente e di bell’aspetto.
Giuseppe in prigione
7 (B)Dopo queste cose, la moglie del padrone di Giuseppe gli mise gli occhi addosso e gli disse: «Unisciti a me!» 8 Ma egli rifiutò e disse alla moglie del suo padrone: «Ecco, il mio padrone non mi chiede conto di quanto è nella casa e mi ha affidato tutto quello che ha. 9 In questa casa egli stesso non è più grande di me e nulla mi ha vietato, se non te, perché sei sua moglie. Come dunque potrei fare questo gran male e peccare contro Dio?» 10 Benché lei gliene parlasse ogni giorno, Giuseppe non acconsentì a unirsi né a stare con lei. 11 Un giorno egli entrò in casa per fare il suo lavoro; lì non c’era nessuno della gente di casa; 12 allora lei lo afferrò per la veste e gli disse: «Unisciti a me!» Ma egli le lasciò in mano la veste e fuggì. 13 Quando lei vide che egli le aveva lasciato la veste in mano e che era fuggito, 14 chiamò la gente di casa sua e disse: «Vedete, ci ha portato un Ebreo perché questi si prendesse gioco di noi; egli è venuto da me per unirsi a me, ma io ho gridato a gran voce. 15 E com’egli ha udito che io alzavo la voce e gridavo, mi ha lasciato qui la sua veste ed è fuggito». 16 E si tenne accanto la veste di lui finché il suo padrone non tornò a casa. 17 Allora gli parlò in questa maniera: «Quel servo ebreo che hai condotto in casa è venuto da me per prendersi gioco di me. 18 Ma appena io ho alzato la voce e ho gridato, egli mi ha lasciato qui la sua veste ed è fuggito». 19 Quando il padrone di Giuseppe udì le parole di sua moglie che gli diceva: «Il tuo servo mi ha fatto questo!» si accese d’ira. 20 Il padrone di Giuseppe lo prese e lo mise nella prigione, nel luogo dove si tenevano chiusi i carcerati del re. Egli era dunque là in quella prigione.
21 (C)E il Signore fu con Giuseppe, gli mostrò il suo favore e gli fece trovar grazia agli occhi del governatore della prigione. 22 Così il governatore della prigione affidò alla sorveglianza di Giuseppe tutti i detenuti che erano nel carcere; e nulla si faceva senza di lui. 23 Il governatore della prigione non rivedeva niente di quello che era affidato a lui, perché il Signore era con lui, e il Signore faceva prosperare tutto quello che egli intraprendeva.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra