Genesis 38
New Living Translation
Judah and Tamar
38 About this time, Judah left home and moved to Adullam, where he stayed with a man named Hirah. 2 There he saw a Canaanite woman, the daughter of Shua, and he married her. When he slept with her, 3 she became pregnant and gave birth to a son, and he named the boy Er. 4 Then she became pregnant again and gave birth to another son, and she named him Onan. 5 And when she gave birth to a third son, she named him Shelah. At the time of Shelah’s birth, they were living at Kezib.
6 In the course of time, Judah arranged for his firstborn son, Er, to marry a young woman named Tamar. 7 But Er was a wicked man in the Lord’s sight, so the Lord took his life. 8 Then Judah said to Er’s brother Onan, “Go and marry Tamar, as our law requires of the brother of a man who has died. You must produce an heir for your brother.”
9 But Onan was not willing to have a child who would not be his own heir. So whenever he had intercourse with his brother’s wife, he spilled the semen on the ground. This prevented her from having a child who would belong to his brother. 10 But the Lord considered it evil for Onan to deny a child to his dead brother. So the Lord took Onan’s life, too.
11 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, “Go back to your parents’ home and remain a widow until my son Shelah is old enough to marry you.” (But Judah didn’t really intend to do this because he was afraid Shelah would also die, like his two brothers.) So Tamar went back to live in her father’s home.
12 Some years later Judah’s wife died. After the time of mourning was over, Judah and his friend Hirah the Adullamite went up to Timnah to supervise the shearing of his sheep. 13 Someone told Tamar, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”
14 Tamar was aware that Shelah had grown up, but no arrangements had been made for her to come and marry him. So she changed out of her widow’s clothing and covered herself with a veil to disguise herself. Then she sat beside the road at the entrance to the village of Enaim, which is on the road to Timnah. 15 Judah noticed her and thought she was a prostitute, since she had covered her face. 16 So he stopped and propositioned her. “Let me have sex with you,” he said, not realizing that she was his own daughter-in-law.
“How much will you pay to have sex with me?” Tamar asked.
17 “I’ll send you a young goat from my flock,” Judah promised.
“But what will you give me to guarantee that you will send the goat?” she asked.
18 “What kind of guarantee do you want?” he replied.
She answered, “Leave me your identification seal and its cord and the walking stick you are carrying.” So Judah gave them to her. Then he had intercourse with her, and she became pregnant. 19 Afterward she went back home, took off her veil, and put on her widow’s clothing as usual.
20 Later Judah asked his friend Hirah the Adullamite to take the young goat to the woman and to pick up the things he had given her as his guarantee. But Hirah couldn’t find her. 21 So he asked the men who lived there, “Where can I find the shrine prostitute who was sitting beside the road at the entrance to Enaim?”
“We’ve never had a shrine prostitute here,” they replied.
22 So Hirah returned to Judah and told him, “I couldn’t find her anywhere, and the men of the village claim they’ve never had a shrine prostitute there.”
23 “Then let her keep the things I gave her,” Judah said. “I sent the young goat as we agreed, but you couldn’t find her. We’d be the laughingstock of the village if we went back again to look for her.”
24 About three months later, Judah was told, “Tamar, your daughter-in-law, has acted like a prostitute. And now, because of this, she’s pregnant.”
“Bring her out, and let her be burned!” Judah demanded.
25 But as they were taking her out to kill her, she sent this message to her father-in-law: “The man who owns these things made me pregnant. Look closely. Whose seal and cord and walking stick are these?”
26 Judah recognized them immediately and said, “She is more righteous than I am, because I didn’t arrange for her to marry my son Shelah.” And Judah never slept with Tamar again.
27 When the time came for Tamar to give birth, it was discovered that she was carrying twins. 28 While she was in labor, one of the babies reached out his hand. The midwife grabbed it and tied a scarlet string around the child’s wrist, announcing, “This one came out first.” 29 But then he pulled back his hand, and out came his brother! “What!” the midwife exclaimed. “How did you break out first?” So he was named Perez.[a] 30 Then the baby with the scarlet string on his wrist was born, and he was named Zerah.[b]
Genesis 38
The Message
38 1-5 About that time, Judah separated from his brothers and went to stay with a man in Adullam named Hirah. While there, Judah met the daughter of a Canaanite named Shua. He married her, they went to bed, she became pregnant and had a son named Er. She got pregnant again and had a son named Onan. She had still another son; she named this one Shelah. They were living at Kezib when she had him.
6-7 Judah got a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. But Judah’s firstborn, Er, grievously offended God and God took his life.
8-10 So Judah told Onan, “Go and sleep with your brother’s widow; it’s the duty of a brother-in-law to keep your brother’s line alive.” But Onan knew that the child wouldn’t be his, so whenever he slept with his brother’s widow he spilled his semen on the ground so he wouldn’t produce a child for his brother. God was much offended by what he did and also took his life.
11 So Judah stepped in and told his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow at home with your father until my son Shelah grows up.” He was worried that Shelah would also end up dead, just like his brothers. So Tamar went to live with her father.
12 Time passed. Judah’s wife, Shua’s daughter, died. When the time of mourning was over, Judah with his friend Hirah of Adullam went to Timnah for the sheep shearing.
13-14 Tamar was told, “Your father-in-law has gone to Timnah to shear his sheep.” She took off her widow’s clothes, put on a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim which is on the road to Timnah. She realized by now that even though Shelah was grown up, she wasn’t going to be married to him.
15 Judah saw her and assumed she was a prostitute since she had veiled her face. He left the road and went over to her. He said, “Let me sleep with you.” He had no idea that she was his daughter-in-law.
16 She said, “What will you pay me?”
17 “I’ll send you,” he said, “a kid goat from the flock.”
She said, “Not unless you give me a pledge until you send it.”
18 “So what would you want in the way of a pledge?”
She said, “Your personal seal-and-cord and the staff you carry.”
He handed them over to her and slept with her. And she got pregnant.
19 She then left and went home. She removed her veil and put her widow’s clothes back on.
20-21 Judah sent the kid goat by his friend from Adullam to recover the pledge from the woman. But he couldn’t find her. He asked the men of that place, “Where’s the prostitute that used to sit by the road here near Enaim?”
They said, “There’s never been a prostitute here.”
22 He went back to Judah and said, “I couldn’t find her. The men there said there never has been a prostitute there.”
23 Judah said, “Let her have it then. If we keep looking, everyone will be poking fun at us. I kept my part of the bargain—I sent the kid goat but you couldn’t find her.”
24 Three months or so later, Judah was told, “Your daughter-in-law has been playing the whore—and now she’s a pregnant whore.”
Judah yelled, “Get her out here. Burn her up!”
25 As they brought her out, she sent a message to her father-in-law, “I’m pregnant by the man who owns these things. Identify them, please. Who’s the owner of the seal-and-cord and the staff?”
26 Judah saw they were his. He said, “She’s in the right; I’m in the wrong—I wouldn’t let her marry my son Shelah.” He never slept with her again.
27-30 When her time came to give birth, it turned out that there were twins in her womb. As she was giving birth, one put his hand out; the midwife tied a red thread on his hand, saying, “This one came first.” But then he pulled it back and his brother came out. She said, “Oh! A breakout!” So she named him Perez (Breakout). Then his brother came out with the red thread on his hand. They named him Zerah (Bright).
* * *
Genesis 38
New King James Version
Judah and Tamar
38 It came to pass at that time that Judah departed from his brothers, and (A)visited a certain Adullamite whose name was Hirah. 2 And Judah (B)saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was (C)Shua, and he married her and went in to her. 3 So she conceived and bore a son, and he called his name (D)Er. 4 She conceived again and bore a son, and she called his name (E)Onan. 5 And she conceived yet again and bore a son, and called his name (F)Shelah. He was at Chezib when she bore him.
6 Then Judah (G)took a wife for Er his firstborn, and her name was (H)Tamar. 7 But (I)Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, (J)and the Lord killed him. 8 And Judah said to Onan, “Go in to (K)your brother’s wife and marry her, and raise up an heir to your brother.” 9 But Onan knew that the heir would not be (L)his; and it came to pass, when he went in to his brother’s wife, that he emitted on the ground, lest he should give an heir to his brother. 10 And the thing which he did [a]displeased the Lord; therefore He killed (M)him also.
11 Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, (N)“Remain a widow in your father’s house till my son Shelah is grown.” For he said, “Lest he also die like his brothers.” And Tamar went and dwelt (O)in her father’s house.
12 Now in the process of time the daughter of Shua, Judah’s wife, died; and Judah (P)was comforted, and went up to his sheepshearers at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite. 13 And it was told Tamar, saying, “Look, your father-in-law is going up (Q)to Timnah to shear his sheep.” 14 So she took off her widow’s garments, covered herself with a veil and wrapped herself, and (R)sat in an open place which was on the way to Timnah; for she saw (S)that Shelah was grown, and she was not given to him as a wife. 15 When Judah saw her, he thought she was a harlot, because she had covered her face. 16 Then he turned to her by the way, and said, “Please let me come in to you”; for he did not know that she was his daughter-in-law.
So she said, “What will you give me, that you may come in to me?”
17 And he said, (T)“I will send a young goat from the flock.”
So she said, (U)“Will you give me a pledge till you send it?”
18 Then he said, “What pledge shall I give you?”
So she said, (V)“Your signet and cord, and your staff that is in your hand.” Then he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him. 19 So she arose and went away, and (W)laid aside her veil and put on the garments of her widowhood.
20 And Judah sent the young goat by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman’s hand, but he did not find her. 21 Then he asked the men of that place, saying, “Where is the harlot who was [b]openly by the roadside?”
And they said, “There was no harlot in this place.”
22 So he returned to Judah and said, “I cannot find her. Also, the men of the place said there was no harlot in this place.”
23 Then Judah said, “Let her take them for herself, lest we be shamed; for I sent this young goat and you have not found her.”
24 And it came to pass, about three months after, that Judah was told, saying, “Tamar your daughter-in-law has (X)played the harlot; furthermore she is [c]with child by harlotry.”
So Judah said, “Bring her out (Y)and let her be burned!”
25 When she was brought out, she sent to her father-in-law, saying, “By the man to whom these belong, I am with child.” And she said, (Z)“Please determine whose these are—the signet and cord, and staff.”
26 So Judah (AA)acknowledged them and said, (AB)“She has been more righteous than I, because (AC)I did not give her to Shelah my son.” And he (AD)never knew her again.
27 Now it came to pass, at the time for giving birth, that behold, twins were in her womb. 28 And so it was, when she was giving birth, that the one put out his hand; and the midwife took a scarlet thread and bound it on his hand, saying, “This one came out first.” 29 Then it happened, as he drew back his hand, that his brother came out unexpectedly; and she said, “How did you break through? This breach be upon you!” Therefore his name was called (AE)Perez.[d] 30 Afterward his brother came out who had the scarlet thread on his hand. And his name was called (AF)Zerah.
Footnotes
- Genesis 38:10 Lit. was evil in the eyes of
- Genesis 38:21 in full view
- Genesis 38:24 pregnant
- Genesis 38:29 Lit. Breach or Breakthrough
Genesis 38
International Children’s Bible
Judah and Tamar
38 About that time, Judah left his brothers. He went to stay with a man named Hirah. Hirah was from the town of Adullam. 2 Judah met a Canaanite girl there and married her. Her father was named Shua. And Judah had intimate relations with her. 3 She became pregnant and gave birth to a son. Judah named him Er. 4 Later she gave birth to another son. She named him Onan. 5 Later she had another son. She named him Shelah. She was at Kezib when this third son was born.
6 Judah chose a girl named Tamar to be the wife of his first son Er. 7 Er was Judah’s oldest son. But he did what the Lord said was evil. So the Lord killed him. 8 Then Judah said to Er’s brother Onan, “Go and have physical relations with your dead brother’s wife.[a] It is your duty to provide children for your brother in this way.”
9 But Onan knew that the children would not belong to him. Onan was supposed to have physical relations with Tamar. But he did not complete the physical act. This made it impossible for Tamar to become pregnant. So Er could not have descendants. 10 The Lord was displeased by this wicked thing Onan had done. So the Lord killed Onan also. 11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Go back to live in your father’s house. And don’t marry until my young son Shelah grows up.” Judah was afraid that Shelah also would die like his brothers. So Tamar returned to her father’s home.
12 After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. After Judah had gotten over his sorrow, he went to Timnah. He went to his men who were cutting the wool from his sheep. His friend Hirah from Adullam went with him. 13 Tamar learned that Judah, her father-in-law, was going to Timnah to cut the wool from his sheep. 14 So she took off the clothes that showed she was a widow. Then she covered her face with a veil to hide who she was. She sat down by the gate of Enaim. It was on the road to Timnah. She did this because Judah’s younger son Shelah had grown up. But Judah had not made plans for her to marry him.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute. This was because she had covered her face with a veil. 16 So Judah went to her and said, “Let me have physical relations with you.” He did not know that she was Tamar, his daughter-in-law.
She asked, “What will you give me if I let you have physical relations with me?”
17 Judah answered, “I will send you a young goat from my flock.”
She answered, “First give me something to keep as a deposit until you send the goat.”
18 Judah asked, “What do you want me to give you as a deposit?”
Tamar answered, “Give me your seal and its cord,[b] and give me your walking stick.” So Judah gave these things to her. Then Judah and Tamar had physical relations, and Tamar became pregnant. 19 Tamar went home. She took off the veil that covered her face. And she put on the clothes that showed she was a widow.
20 Judah sent his friend Hirah with the young goat. Judah told Hirah to find the woman and get back his seal and the walking stick he had given her. But Hirah could not find her. 21 Hirah asked some of the men at the town of Enaim, “Where is the prostitute who was here by the road?”
The men answered, “There has never been a prostitute here.”
22 So he went back to Judah and said, “I could not find the woman. The men who lived there said, ‘There has never been a prostitute here.’”
23 Judah said, “Let her keep the things. I don’t want people to laugh at us. I sent her the goat as I promised. But you could not find her.”
24 About three months later someone told Judah, “Tamar, your daughter-in-law, is guilty of acting like a prostitute. Now she is pregnant.”
Then Judah said, “Bring her out and let her be burned to death.”
25 When the men went to bring Tamar out, she sent a message to her father-in-law. She said, “The man who owns these things has made me pregnant. Look at this seal and its cord and this walking stick. Tell me whose they are.”
26 Judah recognized them. He said, “She is more in the right than I. She did this because I did not give her to my son Shelah as I promised.” And Judah did not have physical relations with her again.
27 When time came for Tamar to give birth, there were twins in her body. 28 While she was giving birth, one baby put his hand out. The nurse tied a red string on his hand. She said, “This baby came out first.” 29 But he pulled his hand back in. So the other baby was born first. The nurse said, “So you are able to break out first.” And they named him Perez.[c] 30 After this, the baby with the red string on his hand was born. They named him Zerah.
Footnotes
- 38:8 Go . . . wife. It was a custom in Israel that if a man died without children, one of his brothers would marry the widow. If a child was born, it would be considered the dead man’s child.
- 38:18 seal . . . cord A seal was used like a rubber stamp. People ran a string through it to tie around the neck. They wrote a contract, folded it, put wax or clay on the contract, and pressed the seal onto it as a signature.
- 38:29 Perez This name means “breaking out.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.