Add parallel Print Page Options

Иуда и Фамарь

38 В то время Иуда расстался со своими братьями и пошёл жить к человеку по имени Гира из города Одоллам. Там он встретил одну хананеянку, дочь Шуа, и женился на ней. Хананеянка родила сына и назвала его Иром. Потом она родила другого сына и назвала его Онаном, а потом она родила ещё одного сына и назвала его Сала. Когда у Иуды родился третий сын, он жил в Хезиве.

Иуда выбрал в жены своему первенцу Иру женщину по имени Фамарь. Ир, однако, не угодил Господу, сделав много плохого, и Всевышний умертвил его. Тогда Иуда сказал брату Ира Онану: «Иди и спи с женой твоего покойного брата, стань ей мужем, и если родятся дети, то они будут детьми твоего брата Ира»[a].

Онан знал, что дети от этого союза не будут его детьми, и потому, когда входил к Фамари, не оставлял своё семя внутри у неё. 10 Этим он прогневал Господа, и Господь умертвил также и Онана. 11 Боясь, что и Сала будет умерщвлён, как были умерщвлены его братья, Иуда сказал тогда своей невестке Фамари: «Иди обратно к своему отцу, оставайся там и не выходи замуж, пока не подрастёт мой младший сын Сала». И Фамарь возвратилась в дом отца.

12 Через некоторое время умерла жена Иуды, дочь Шуа. Когда для Иуды прошло время скорби, он со своим другом Гирой из Одоллама отправился в Фимнафу стричь шерсть с овец. 13 Фамарь узнала, что её свёкор Иуда отправляется в Фимнафу стричь овец. 14 Она сняла с себя вдовье одеяние, надела другую одежду и, прикрыв лицо чадрой, села у дороги, ведущей из Фимнафы в близлежащий город Енаим. Фамарь знала, что младший сын Иуды Сала вырос, но Иуда не имел планов женить его на ней.

15 Проходя той дорогой, Иуда увидел её и подумал, что она блудница, так как её лицо было скрыто чадрой, как у блудниц. 16 Тогда Иуда подошёл к ней и сказал: «Я хочу быть с тобой». (Он не знал, что это была его невестка Фамарь).

«Сколько дашь мне за это?»—спросила Фамарь.

17 «Я пришлю тебе козлёнка из моего стада»,—сказал Иуда.

«Я согласна,—ответила она.—Но только сначала дай мне что-нибудь в залог, пока не пришлёшь козлёнка».

18 «Что ты хочешь от меня в залог того, что я пришлю тебе козлёнка?»—спросил Иуда.

«Дай мне твою печать на шнуре, которой запечатываешь письма, и ещё дай мне твой дорожный посох»,—сказала Фамарь. Иуда дал ей всё это и познал её, и Фамарь забеременела. 19 Фамарь отправилась домой, сняла чадру, которой закрывала лицо, и снова надела свою вдовью одежду.

20 Через некоторое время Иуда послал своего друга Гира в Енаим, чтобы тот доставил блуднице обещанного козлёнка, и велел ему забрать у неё печать и дорожный посох. Гир, однако, не сумел найти её 21 и спросил у мужчин в Енаиме: «Где та блудница, что сидела здесь у дороги?» Те же ответили: «Здесь никогда не было блудницы».

22 Друг Иуды пришёл к нему обратно и сказал: «Я не смог найти эту женщину. Местные мужчины сказали, что там никогда не было блудницы».

23 «Пусть эти вещи остаются у неё,—сказал Иуда.—Не хочу, чтобы люди смеялись над нами. Я хотел отдать ей козлёнка, но мы не смогли найти её, и этого достаточно».

Беременность Фамари

24 Три месяца спустя Иуде сказали: «Твоя невестка Фамарь согрешила, как грешат блудницы, и теперь беременна».

Иуда сказал: «Выведите её и сожгите».

25 Мужчины пошли к Фамари, чтобы убить её, но она послала сказать своему свёкру: «Эти вещи принадлежат тому, от кого я забеременела. Посмотри на них: чьи они? Чья эта печать со шнуром? И чей это дорожный посох?»

26 Иуда узнал эти вещи и сказал: «Она невиннее, чем я. Я не отдал ей своего сына Салу, как обещал». И больше не входил к Фамари.

27 Когда пришло Фамари время рожать, оказалось, что у неё будут близнецы. 28 Во время родов один ребёнок высунул ручку, и повитуха повязала на неё красную тесьму. Она сказала: «Этот ребёнок родился первым». 29 Ребёнок же убрал ручку, и первым родился другой. «Как ты сумел вырваться первым?»—спросила повитуха, и его назвали Фаресом[b].

30 После этого родился второй ребёнок, тот, у которого на ручке была красная тесьма, и его назвали Зарой[c].

Иосифа покупает Потифар

39 Торговцы[d], купившие Иосифа, увезли его в Египет и продали Потифару, капитану телохранителей фараона. Он жил в доме своего господина, египтянина Потифара. Господь помогал Иосифу, и поэтому ему во всём сопутствовал успех.

Потифар видел, что Господь покровительствовал Иосифу и что Он помогает ему успешно исполнять всё, за что бы Иосиф ни брался. Потифар был им очень доволен и поэтому поставил Иосифа помогать в управлении своим домом, и тот стал управляющим всем его имением. После того как Иосиф стал управляющим, Господь благословил и дом, и всё имение Потифара, сделав это ради Иосифа. Господь благословил также и всё, что росло в полях Потифара. Тогда Потифар доверил Иосифу надзор над всем имуществом в доме и не знал при нём никаких забот, кроме того, что выбрать себе поесть.

Иосиф отказывает жене Потифара

Иосиф был очень красив и хорош собой. Вскоре он приглянулся жене своего господина, и однажды она сказала: «Спи со мной!»

Иосиф же отказался, сказав: «Мой господин доверил мне всё в этом доме, сделал меня ответственным за всё и почти приравнял меня к себе. Как же я могу спать с его женой. Это великое зло и грех перед Господом».

10 Женщина уговаривала Иосифа каждый день, но он отказывался спать с ней. 11 Однажды Иосиф вошёл в дом и занялся своими делами. В то время в доме не было никого из мужчин, кроме него. 12 И жена господина схватила его за полы одежды и сказала: «Ложись со мной в постель!»—но Иосиф выбежал из дома, оставив свою одежду у неё в руках.

13 Увидев, что Иосиф выбежал из дома, оставив у неё в руках одежду, 14 она стала кричать мужчинам, которые были снаружи: «Смотрите! Потифар привёз сюда этого раба-еврея, чтобы он насмехался над нами! Он пришёл и набросился на меня, но я закричала, 15 и мои крики так его испугали, что он убежал, оставив здесь свою одежду!» 16 Она оставила у себя его одежду до прихода мужа, господина Иосифа, 17 и рассказала ему ту же историю: «Этот раб, еврей, которого ты привёз сюда, пытался наброситься на меня, 18 но, когда он приблизился, я закричала. Услышав мой крик, он убежал, оставив здесь свою одежду».

Иосиф в тюрьме

19 Выслушав рассказ жены, господин Иосифа разгневался 20 и отправил его в темницу, куда царь сажал заключённых, и Иосиф был взят под стражу.

21 Но Господь был с Иосифом и по-прежнему оставался милостивым к нему, и даровал ему благоволение начальника тюремной стражи. 22 Начальник поставил его над всеми заключёнными, и Иосиф стал старшим над всеми, хотя и делал ту же работу, что и они. 23 Начальник стражи доверил Иосифу всё, что было в тюрьме, так как Господь был с Иосифом и помогал ему успешно исполнять всё, что бы он ни делал.

40 Некоторое время спустя двое слуг фараона пекарь и виночерпий, чем-то провинились перед ним. Царь египетский разгневался на своего пекаря и виночерпия и отправил их в ту самую темницу, где находился Иосиф. Начальник тюрьмы Потифар, командир телохранителей фараона, отдал обоих заключённых Иосифу под надзор, и они некоторое время оставались в тюрьме. Однажды ночью пекарю и виночерпию приснился сон. Каждому из них приснился свой сон, и каждый сон имел своё значение. На следующее утро Иосиф, зайдя к ним, увидел, что они очень встревожены, и спросил: «Почему у вас сегодня такой встревоженный вид?»

«Прошлой ночью нам обоим приснились сны, но мы не знаем, как их понять, и здесь нет никого, кто бы мог объяснить их значение»,—ответили они.

«Только Бог понимает и истолковывает сны,—ответил Иосиф.—Прошу вас, расскажите, что вам приснилось».

Сон виночерпия

Виночерпий рассказал Иосифу свой сон: «Мне приснилась виноградная лоза, 10 на ней было три ветви, и я видел, как на них появился цвет, который затем превратился в виноград. 11 У меня же в руках была чаша фараона. Я взял виноград и выдавил сок в эту чашу, а потом отдал её фараону».

12 «Я объясню тебе твой сон,—сказал Иосиф.—Три ветви означают три дня: 13 не пройдёт и трех дней, как фараон помилует[e] тебя и разрешит вернуться на твоё место, и ты будешь исполнять при фараоне ту же службу, что и раньше. 14 Когда будешь свободен, вспомни обо мне, имей снисхождение и помоги мне: расскажи обо мне фараону. Он поможет мне выбраться из этой тюрьмы. 15 Меня похитили из моего дома, из земли моего народа, евреев, я же не сделал ничего плохого, за что следовало бы заключить меня в темницу».

Сон пекаря

16 Узнав, что сон другого слуги хороший, пекарь сказал Иосифу: «Мне тоже приснился сон: будто на голове у меня три хлебных корзины, 17 в верхней корзине разная выпечка для фараона, но её склевали птицы».

18 «Я объясню тебе, что означает твой сон,—сказал ему Иосиф.—Три корзины означают три дня: 19 не пройдёт и трёх дней, как фараон снимет[f] тебе голову и повесит твой труп на шесте, и птицы будут клевать его!»

Иосиф забыт

20 Три дня спустя у фараона был день рождения, и он устроил празднество для всех своих приближенных, и разрешил виночерпию и пекарю выйти из тюрьмы. 21 Царь египетский освободил виночерпия, вернув его на прежнее место, и виночерпий снова приступил к выполнению своих прежних обязанностей[g]. 22 Пекаря же фараон казнил, и всё случилось так, как сказал Иосиф. 23 Только виночерпий не вспомнил об Иосифе и о своём обещании помочь ему. Виночерпий забыл про Иосифа и ничего не сказал о нём фараону.

Footnotes

  1. 38:8 Иди… брата Ира Согласно обычаю, если мужчина умирал, не оставив потомства, то один из его братьев должен был жениться на этой вдове. Если же овдовевшая женщина, выходя замуж за брата умершего мужчины, рожала ребёнка, то этот ребёнок считался ребёнком умершего мужчины.
  2. 38:29 Фарес Что означает «вырваться».
  3. 38:30 Зара Что означает «яркий».
  4. 39:1 Торговцы Буквально «измаильтяне».
  5. 40:13 помилует Буквально «поднимет тебе голову».
  6. 40:19 снимет Или «отрубит».
  7. 40:21 виночерпий снова… обязанностей Или «виночерпий снова вложил в руку фараона чашу с вином».